雜誌兩本79折套書66折起臺北詩歌節最透明的故事呂秋遠哈拉瑞霸凌者我會曉高木直子學霸作文中年哲學大谷翔平妖怪獵人引路人失智二戰
暫不供貨

生於美國:歐巴馬╳史普林斯汀漫聊新美國夢(二手書贈品)

商品資料

作者:巴拉克.歐巴馬、布魯斯.史普林斯汀|譯者:洪世民

出版社:商業周刊

出版日期:2023-04-27

ISBN/ISSN:9786267252154

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:328

書況:近全新

備註:無畫線註記

暫不供貨
文字字級

美國前總統、諾貝爾和平獎得主歐巴馬

美國藍領搖滾教父、工人皇帝布魯斯.史普林斯汀
從夢想‧神話‧音樂談起,重塑新時代美國夢!

美國,自由的沃土,吸引世界各地的人前來創造歷史,實現各自的美國夢。時光推移,深根這片土地上的人開始豎立高牆、排除異己,拒絕一切不同自己價值觀、種族、政治立場……極化現象到了水火不容的地步。  

非關藍色、紅色,非關黑色、白色,而是同屬美國的連結感。如果文化已經分裂,要如何重新營造那種感覺?要如何恢復對美國前途的信心?要如何訴說這個國家嶄新、團結的故事,既忠於我們最高的理想,同時也誠實說明了我們的不足之處?

兩個局外人「一個黑人和一個白人」透過探討美國人避而不談、不願追溯的歷史,希望能夠引發共鳴與更多不同聲音加入,讓這個四分五裂的國家團結一致,回歸全球領導地位的道路。

一切【對話】就在擺著數十把吉他的錄音棚裡展開……

歐巴馬:在2020年夏天第一次坐下來錄《叛徒:生於美國》的時候,並不知道我們的對話會如何發展。我只知道布魯斯是說故事高手,是美國經驗的吟遊詩人──知道我們很多看法雷同,包括我們的國家對一些根本問題發生了令人不安的轉變。我們仍努力理解究竟我們怎麼走到今天這個地步,並思索可以怎麼訴說更有凝聚力的故事來消弭美國理想與現實之間的差距。生命與你交會,但你從未真正聽過他人的故事。我們敢說,只要你敞開心胸,細細聆聽,你會得到鼓舞……

布魯斯:我們從最初開始,成長過程、我們的相似處、不同點。夏威夷、紐澤西……頗不一樣;父親缺席……頗為類似。然後我們讓對話自然發展。我們漫談人生,談人生該怎麼過,談生命所處的世界,談我們做過哪些努力來塑造世界,我透過音樂,巴拉克透過政治,把世界塑造成我們覺得可以成為的樣子。我們也有嚴肅的對話,探討這個國家的命運、人民的前途,探討有哪些破壞、醜惡、墮落的力量想拆毀國家……

故事就這樣開始了。擅常將主流搖滾音樂與美國藍領階級生活的敘事結合,被封為音樂界「工人皇帝」的布魯斯.史普林斯汀,以及美國首位擁有非裔血統的美國總統巴拉克‧歐巴馬──一位透過音樂、一位透過政治──之間坦誠、發人深省和有趣的對話,從夢想、音樂、身分和社區,娓娓道來各自家族的起源與職業生涯決定性時刻,再深入探討美國兩極分化的政治狀態,以及造成美國夢和美國夢之間愈來愈大的鴻溝。

這是一本關於美國一切現實的故事,述說著美國建立以來人民內心一直尋找的「根」,探索社會階層、種族、史上最鼓舞人心的美國英雄等事蹟,試著打碎舊時代美國夢的神話,建立更多元與尊重的新美國夢。

【特別收錄】
從歐巴馬和史普林斯汀親口介紹美國原創歷史
獨家收錄 《叛徒》(Renegades )播客內容以外的新對話
獨家收錄歐巴馬帶註釋的手寫演講稿。
史普林斯汀手寫歌詞與資料。
來自兩位作者的私藏生活照照片。
特別為本書的談話提供豐富歷史照片和文件。

作者簡介:

巴拉克.歐巴馬 Barack Obama 

美國第 44 任總統,於2008年11月當選並連任一屆。他著有3本《紐約時報》暢銷書《歐巴馬的夢想之路-以父之名》《歐巴馬勇往直前》和《應許之地》的作者,並且於2009年榮獲諾貝爾和平獎。

布魯斯.史普林斯汀 Bruce Springsteen 

1999年入選搖滾名人堂和詞曲者名人堂的音樂創作者兼歌手。他獲得了20座葛萊美獎、1座奧斯卡獎、1座東尼獎和1座甘迺迪中心榮譽獎(Kennedy Center Honors),入選《滾石雜誌》有史以來最偉大的藝術家第23名。著有《紐約時報》暢銷書《生來奔跑》(Born to Run,同名專輯),並於2016年獲得總統自由勳章。

譯者簡介:

洪世民

六年級生,外文系畢,現為專職翻譯,曾獲吳大猷科普著作翻譯獎,譯作涵蓋各領域,包括《一件T恤的全球經濟之旅》、《如何獨處》、《在一起孤獨》、《生來奔跑》、《開放水域》等。

章節試閱
第一章 看似不可能的交情

跟很多人一樣,2020年攪亂了我的萬千情緒。三年來,我目睹國家一天比一天更憤怒、更分歧。接著一場破天荒的疫情降臨,政府草率的反應迫使數百萬人蒙受困苦和損失,也使我們捫心自問,什麼才是人生真正重要的事。我們怎麼走到這步田地?要怎麼找到來時路,重回更有凝聚力的美國傳奇呢?

這個話題霸占了去年我好多對話──跟蜜雪兒、跟我的女兒、跟朋友。而其中一位朋友就是布魯斯‧史普林斯汀先生。

表面上,布魯斯和我沒有什麼交集。他是紐澤西小鎮出身的白人。我是在夏威夷出生的黑人混血,童年時光被帶往世界...
顯示全部內容
推薦序
兩個非典型美國英雄的起源故事

陳德政,作家

美國,是機會的另一個名字。

—愛默生

巴拉克歐巴馬和布魯斯史普林斯汀這兩個標誌性的美國人,如果生長在其他國家,也許無法那麼決然地走一條與眾不同的路。總統和搖滾巨星都不是常見的職業選項,那需要天分、熱情和珍貴機緣的輔佐。

那兩種「工作」並不穩定,通往它的路途困難重重,而且有99%的機率會失敗!亞洲的父母若得知小孩未來的志願是當總統或搖滾樂手,第一個反應恐怕是擔心,而不是自豪孩子做了一個美好的大夢。

歐巴馬和史普林斯汀是比例上極少數的佼佼者,一位是美國史上首...
顯示全部內容
作者序
好的對話不照腳本走。就像一首好歌,洋溢著驚奇、即興、峰迴路轉。好的對話或許是以特定時空為基礎、反映你當下的心境和世界目前的狀態。但最棒的交流也具有超越時間的特性,會帶你回到記憶的國度,驅使你朝希望和夢想邁進。分享故事會提醒你並不孤單──或許也會幫助你更了解自己一點。

我和布魯斯在2020年夏天第一次坐下來錄《叛徒:生於美國》的時候,並不知道我們的對話會如何發展。我只知道布魯斯是說故事高手,是美國經驗的吟遊詩人──知道我們很多看法雷同,包括我們的國家對一些根本問題發生了令人不安的轉變。這場破天荒的疫情...
顯示全部內容
目錄
1.看似不可能的交情
2.美國的故事
3.奇異恩典
4.美國皮膚
5.萬能的美元
6.和鬼魂搏鬥
7.無懼的愛
8.躍升
內容簡介
章節試閱
推薦序
作者序
目錄