在荒蕪的島上擱淺,在彼此的愛中存活。
《紐約時報》暢銷書,至今銷售逾50萬冊
版權已售至英國、法國、德國、挪威、荷蘭、義大利、西班牙、巴西等十數國
並由米高梅電影公司取得電影版權,即將由《暮光之城》製作團隊進行改編
「這本書是多少作家夢寐以求的,他們一來為作者感到欣喜若狂,一來又嫉妒得牙癢癢的。」—《今日美國》(USA Today)
「葛芙絲.葛芮薇斯的處女作絕非浪得虛名,文筆流暢,故事扣人心弦,等不及迎接她的下一本作品。」—「文學評客」書評網(LitStack)
「本書的故事別出心裁、令人著迷,翻完最後一頁,這些角色仍會迴盪在腦海中,久久不去。」—《螢火蟲海灘》(Firefly Beach)作者梅拉.潘特曼(Meira Pentermann)
「本書的故事線十分冒險,並非所有作者都有辦法掌握得恰到好處。翠西.葛芙絲.葛芮薇斯的寫作風格優美,角色鋪陳出色,才足以讓故事發展為一部了不起的成人浪漫小說。」—「閱讀、飲食、作夢」書評網(Reading, Eating, and Dreaming)
內容介紹:
找一間沒有人知道明日將會如何?
如果失去了方向,幸好還有你,
一起返回最初的島上吧……
★《紐約時報》暢銷書,至今銷售逾50萬冊,版權已售至英國、法國、德國、挪威、荷蘭、義大利、西班牙、巴
西等十數國,並由米高梅電影公司取得電影版權,即將由《暮光之城》製作團隊進行改編
★ 音樂創作人 許哲珮、知名兩性作家 艾莉、知名兩性作家 密絲飄—初愛推薦
On the Island
安娜是一位英文老師,三十歲的她迫不及待展開一場冒險。芝加哥冬日酷寒,感情狀態又陷入膠著,正感到進退兩難之時,毅然決然遠赴熱帶島嶼,擔任十六歲少年—提傑的家教。而提傑哪裡都不想去。癌症病情剛好轉,只盼生活能復歸平常,但父母可不這麼想,堅持要他到馬爾地夫待上一整個夏季,趕上學業進度。
安娜和提傑搭乘私人飛機,前往加利翰家族的避暑山莊,孰料在飛越馬爾地夫一千兩百座島嶼時,意想不到的意外發生了—飛機墜毀於鯊魚環伺的水域。兩人終究是上岸了,旋即又發現,那是座無人荒島。起初,他們滿腦子只有生存。然而,日復一日,時間悄悄流逝,安娜不禁思索,也許自己要面對的最大挑戰,是如何與一個漸漸長大成熟的男孩共處。
兩個截然不同的人,各自面臨截然不同的人生階段,卻意外交集在始料未及的旅途中。《在島上》不只是荒島求生故事,極簡的敘事背景裡,宛若劇場般的角色互動,由生疏到熟識、由漠然到愛,每一翻頁,皆能聽見安娜與提傑之間漸漸一致的心跳聲,在孤立大海的島上,他們是彼此僅有的停靠點。
作者簡介:
翠西.葛芙絲.葛芮薇斯Tracey Garvis Graves
居住於愛荷華州首府狄蒙市郊,家有丈夫、兩個孩子及過動狗克洛伊,著有《未知》(Uncharted)、《覬覦》(Covet)。本書為小說首部作,起初在不受青睞的狀況下,選擇自費出版,而後好評相傳,順利被出版商相中,占據《紐約時報》暢銷榜長達五週,至今銷售逾50萬冊,版權地圖擴張至歐洲、南美等數國,並已售出電影改編版權。
譯者簡介:
薛芷穎︱台灣師範大學翻譯研究所畢業,白天是疲於奔命的上班族,晚上是三癡:書癡、譯癡、咖啡癡。現為出版社、畫廊及大愛電視台特約譯者,譯有《逃離德黑蘭》等書。