夢迴日本大夫訓練離散的植物讀冊選讀失智哈拉瑞pink藤本樹二戰霸凌者黃土水安倍回憶錄一個投機者的告白不擔憂的後半生股市隱者
放入購物車

命中注定遇見你(二手書贈品)

商品資料

作者:克莉絲汀.哈梅爾|譯者:殷麗君

出版社:悅知文化

出版日期:2015-08-24

ISBN/ISSN:9789865617202

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:384

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級

悅知文化繼《生命清單》後,最溫暖動人的勵志小說!
一切的錯過和缺憾,或許冥冥中都是最好的安排。
★ 全球暢銷50萬冊《The Sweetness of Forgetting》作者最新力作!
★ 出版半年已授權11國!Amazon.com 4.6星讀者推薦!


在這個既斑駁又美好的世界,
因失去而獲得的養分,往往是最珍貴的禮物。
透過「平行時空」的手法,探索人生的抉擇和輕重,
有如電影《扭轉奇蹟》加上《P.S.我愛你》。


克莉絲汀.哈梅爾的處女作《The Sweetness of Forgetting》獲得2012年《美麗佳人》最佳夏日閱讀,風靡全球16國,50萬讀者熱烈迴響。

睽違兩年全新作品,平行時空的溫馨勵志小說!

你永遠無法知道人生如果做另一種選擇會不會比較好,因為一旦做了選擇,就永遠不可能知道另一種人生會是如何。──米蘭.昆德拉

如果有個機會讓你去看看可能擁有的另一個人生,你會做出不同的選擇嗎?

十二年前歷經喪夫之痛後,凱特一直封閉心扉,直到遇見完美男人丹恩。正當丹恩提出求婚前,想要孩子的凱特卻被診斷出不孕,所幸丹恩也只想在婚後繼續做他的頂客族。然而,就在即將展開全新人生,面對再度降臨的幸福時,凱特開始了一連串奇異的夢境。

在那個有著檸檬黃色調的「夢境」中,十二年前過世的丈夫派崔克並未死於車禍,容貌則是他如果還活著會變老的樣子,兩人甚至還擁有一個漂亮的女兒漢娜,一起住在派崔克生前他們於紐約錢柏斯街的舊公寓裡。這是個幸福到不容質疑的第二人生,因為每當凱特開始猶豫其真實性時,平行時空的結構就會受到威脅,畫面閃爍、遠處出現火花,瞬間將凱特拋回現實。

夢中的女兒漢娜雖然失聰,卻是個鋼琴小天才。回到現實世界的凱特為了能和漢娜溝通,開始去上手語課,因而結識了擔任社工的手語老師安德魯,而安德魯在得知凱特是音樂治療師後,邀請她輔導住在寄養家庭中需要幫助的失聰孩子們。在療程中,凱特發現十三歲女孩艾莉不僅有著過人的音樂天分,也和夢中的漢娜神情相似!

白天與夜晚往返於現實世界與夢境人生的凱特,漸漸察覺到自己只是漫無目的行走,因為這樣比放掉過去要容易得多。究竟這些無以解釋的夢境,能否讓凱特重新再愛?兩段平行的時空有沒有交集的可能?而她和派崔克的夢中絮語,是否是她對於無法重回的過往所心生的無用緬懷,還是美好未來的預言?

作者簡介:

克莉絲汀.哈梅爾 Kristin Harmel

在麻州波士頓長大,以最優等的學位成績畢業於佛羅里達大學傳播學系,2000年開始於《時人》雜誌擔任專職記者,並為多家知名國際媒體撰稿。

曾居住在巴黎、洛杉磯、紐約、波士頓、邁阿密等大城市的她,擅長描寫以都會愛情為背景的文字作品。單身女子內心對於工作、愛情的抉擇,在她筆下都成了最貼近我們人生的描繪。

醞釀兩年的全新力作《命中注定遇見你》,透過「平行時空」的手法,探索人生的抉擇和輕重,有如電影《扭轉奇蹟》加上《P.S.我愛你》,在美國出版至今受到各大媒體和讀者的高度好評。

現在的她從事自由寫作,重心放在書籍的相關宣傳及參與讀書會,當然還有她最重要的小說寫作。目前與丈夫傑森定居於終年暖和的美麗城市奧蘭多。

譯者簡介:

殷麗君

輔大法文系畢業,曾任出版社編輯,現為英、法文專職譯者,譯有《味覺樂園》、《少年邁爾斯的海》、《五歲時,我殺了自己》等書。

E-mail:yinli@mail2000.com.tw

各界推薦
名人推薦:【感動推薦】

李偉文/牙醫師.作家.環保志工

李欣頻/作家.廣告創意人

路嘉怡/主持人.作家

【台灣讀者書評】

生命裡最令人費解的是選擇、最讓人心碎的是失去,但不管如何,每一個抉擇都會帶領我們走向從未想像過的世界,而有時候需要的是多一點勇氣,去勇敢向自己不想要的人生說不,就像是書中凱特的人生一樣。

──蒼野之鷹

凱特在書中對於這些,有時難免會顯得過分的任性與執著。然而,拒絕放下傷痛,而終日沉浸於其中,是沒有幫助的。專注在我們所擁有的,而非我們已經失去的;放手過往的遺憾,才能夠更進一步的...
顯示全部內容
章節試閱
CHAPTER01

約莫十二年前,派崔克最後一次踏進家門,是在那晚的十一點零四分。

我記得床邊數位鬧鐘螢幕上閃耀著的紅色數字,以及他的鑰匙轉動門鎖的聲響。我記得他臉上膽怯的表情,他隱約成形的鬍渣,以及他站在門口,身上皺巴巴的襯衫。我還記得他是怎麼叫喚我的名字,凱特,那一聲呼喚彷彿同時表達了歉意和招呼。

在等他回家的同時,我一直重複聽著那段時期我最喜歡的專輯─「海瑟修女樂團」(Sister Hazel)的「堡壘」(Fortress),就在他進門之前,音樂正好播放到第四首歌「香檳茫」(Champagne High)。我嘴裡哼著歌詞,心想,用「...
顯示全部內容
作者序
親愛的台灣讀者:

首先,感謝你選擇了《命中注定遇見你》這本書! 這是一本讓我很驕傲的著作書,我在距離你們八千多英里外的地方所寫下這本書,而我很高興它在流轉之間到達了你的手中。書籍可以用這樣的方式走向在全世界,這是不是一件很不凡的事呢? 是文字,跨越最遠的距離和障礙,讓我們緊緊相連。

在某種程度上,這也就是《命中注定遇見你》想要表達的事:我們不一定能全然地明白,人與人之間緊緊相連的種種方式。這本書中涉及了許多的技術性議題,包括聽力喪失、寄養制度和音樂療法,但其核心,就是一本說明人與人之間關係的小說,...
顯示全部內容
內容簡介
各界推薦
章節試閱
作者序