心靈工坊全書系神奇柑仔店18絕望者之歌假仙女蔡康永長期買進郝明義川普國之荒原宮部美幸周思齊周品均子彈與玫瑰XXL美國職籃國家為什麼會失敗孫太
暫不供貨

貝加爾湖隱居札記: 在這喧囂的世界, 一個人到西伯利亞森林住半年(二手書贈品)
Dans les forêts de Sibérie

商品資料

作者:席爾凡・戴松|譯者:梁若瑜

出版社:木馬文化事業股份有限公司

出版日期:2020-06-03

ISBN/ISSN:9789863597971

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:288

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

21世紀的《湖濱散記》
恐慌世代讀者最需要的心靈書寫
一段隱居原始森林的人生思考

倘若你有以下症狀:

#以前的我話太多了
#我想要寧靜
#太多信沒回且太多人要見
#我嫉妒魯賓遜
#實在很懶得買菜
#為了能鬼吼鬼叫和過一絲不掛的生活
#因為討厭電話和引擎噪音

那麼讀讀這本書,並且找個地方,讓自己短暫地
靜靜休息一陣子吧
★榮獲法國梅迪西文學獎
★榮獲英國鐸曼旅行文學獎
★《國家地理》最佳秋季讀物
★《金融時報》年度最佳好書

「『隱居』乍看遠離生活,然而這本『隱居之書』卻站在與社會相依存的觀點,告訴人們生活是一門藝術,而非令人鄙視之事。」────《科克斯書評》(Kirkus Reviews)

「我行前隨身帶了書、雪茄和伏特加酒。
其餘的東西──空間、寧靜和孤獨
──那裡已經有了。」
法國記者席爾凡・戴松曾向自己許諾,要在四十歲前去森林裡過一段隱居生活。於是,他前往西伯利亞自然而孤獨的荒野────貝加爾湖畔的一座小木屋裡住了六個月。離小木屋最近的村莊在一百二十公里外,他沒有鄰居,偶爾會有熊訪客。
在西伯利亞的荒涼森林裡、神祕靜謐的貝加爾湖畔,小木屋四周是無邊無盡的自然景致,冬季氣溫會降到令人凍僵的攝氏零下三十度;到了夏天,化不開的冷空氣成為瀰散在湖面的霧氣,更讓人覺得這裡是流放之地。
▍在這裡,我見識了冬天和春天、幸福、絕望,乃至於平靜。
兩隻狗、一座燒柴鍋爐,以及一扇面湖的窗戶,這是戴松僅有的東西。他靠自己的雙手將小木屋內部打造成像梵谷在亞爾小鎮那間黃房子,自然明亮且毫不矯飾。他每天的生活逐漸簡化成幾個行為:砍柴、釣魚、煮飯;而陪伴他的只有書籍、伏特加與雪茄。
「在這片無人之地,我替自己打造了一段清明又美麗的生活,我度過一段深居簡出的儉樸日子。我依山傍水,得以凝視日子一天天流轉。我砍柴、釣了自己的晚餐、讀很多書、到山裡健行,並在窗邊喝伏特加。這座小木屋是個絕佳的觀察站,能一窺大自然的各種動靜。」
在這片荒原中,他逐漸馴服了空間、時間,每一天都在發掘忙碌生活與旅行中無法帶來的體驗;最後他以緩慢沉穩的步調,創造出屬於自己的、簡約而美好的生活。
「也許所謂自由即在於擁有時間?
也許所謂富有即在於坐擁獨處、空間和安靜
──而這些恰恰都是未來世代人們所欠缺的事物。
然而只要深山裡仍有小木屋,這世界就不至於全然絕望。」
推薦人
【Tai Tai LIVE WILD】阿泰與呆呆(《折返》作者、旅行家)
山女孩Kit(《山之間》作者)
林佑軒(作家)
徐振輔(臺灣大學地理系碩士生、自然寫作者)
黃宗潔(國立東華大學華文文學系教授)
黃麗如(酒途旅人)────────從心推薦
★亞馬遜4.2顆星,國際名作家、各界媒體齊聲推薦!
「對於那些夢想逃到茫茫荒野中的人來說,它幽默、充滿活力,還是一種芬芳的撫慰。」────《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)
「一年四季最好的旅行書之一。」────《國家地理》(National Geographic)
「年度最傑出的自然書寫。」────《金融時報》(Financial Times)
「彷彿被扔到火爐的伏特加酒一樣,這本書轟然燃起美麗的火焰,並以幽默和機智照亮主題,閃耀且令人難忘。」────大衛.喬治.哈思克(David George Haskell),《森林祕境》(Financial Times)作者、普立茲獎入圍者、美國南方大學生物學暨環境研究教授
「這本書該被一字一字細細品讀。這是一個人對於自然的美麗書寫、生活及閱讀中體嘗的孤獨,以及隨之而來的美妙故事。」────言語與和平(Words And Peace)書評網站
「節奏輕巧、幽默、富洞察力且驚喜連連,文字深刻記錄(這裡沒有先驗哲學)下伏特加酒在世界最深湖泊的冰面上,為期六個月的孤獨狂歡。」────史密斯書店(Booksmith)
「內容非凡……作者除了文學體操和怪癖外,寫下了描寫西伯利亞廣闊風光的讚歌,以及在度過逆境的生活方式。這本書讓人一頁頁不忍釋卷,直到我們和戴松一樣結束了這段隱居時光,返回我們的日常。」────《亞洲書評》(Asian Review Books)
「戴松在兩隻小狗以及奇妙訪客的陪伴下,敘事變得生動且令人愉快。這幾乎讓所有讀者都想如此孤立地度過六個月。幾乎。」────卷一,布魯克林(Vol. 1 Brooklyn)書評網站
「戴松冒險進入梭羅只在口中說的地方────自然和孤獨的曠野,並以雷蒙・錢德勒抒情式犬儒主義來寫自然、媚俗、暴力、羊群行為及對榮耀的關注。在書、雪茄和伏特加酒,再加上一把好刀和太陽能電池板,戴松逐漸集中在真實的生活,並以令人驚訝的清晰而坦率的文字,提出了極富興味的精神追求。因此他在日記中寫道:『如果我有內心生活,我最終會找到它的答案。』」────麥克.席姆斯(Michael Sims),美國作家與評論家
「透過這本書,為梭羅和愛默生的自然文學增添了現代的聲音。」────《前言書評》雜誌(Foreword Reviews)
「這是一本哲學日記。作為一名隱士在西伯利亞的生活經驗,讓戴松愈是深入探索思想和內心,就愈發意識到自己是另一個人。他在描寫狼或熊的場景上,無可避免地會被拿來與《湖濱散記》比較。然而這部作品令人耳目一新的是,它擺脫了梭羅式道德的束縛。畢竟作為一個和社會相依相存的人,生活是一門藝術,而非令人鄙視之事。」────《科克斯書評》(Kirkus Reviews)
「戴松的幽默感一絕,並生動寫下他熱愛的針葉林與俄國人對其近乎神祕的依戀。他在書中展開叔本華式地追索:現代人眼中的渴望與遺憾間的世界。」────《經濟學人》網站(Economist.com)網站
「戴松這位漂泊四方,走路、騎馬、駕單車長程遠遊的作家,這一次花了六個月的時間,棲居在貝加爾湖西岸一幢九平方公尺的小屋中……九月一日,本書初版,印了一萬兩千冊,之後六次再刷,達到七萬八千冊。輝煌的成功。……他談論冰,談論雪松,談論昆蟲、山雀,還談論不可見的熊與山貓──他以足堪匹敵最偉大的自然書寫作者的燦然文筆頌讚這些夥伴。」──法新社(AFP)
「他是作家、旅行者、小說家、記者。他是冒險家,熱愛敘說自己所經歷的一切。……這一次,他將帶我們來到西伯利亞貝加爾湖畔小屋深處,進行一場巍然寂定、八方不動的旅行,為的是體驗空無、孤獨、靜默……一種『講究的浪擲時光』!」──《本週法蘭西島》(La Semaine de l'Ile-de-France)
「是的,席爾凡・戴松,這名穿著登山鞋的男人,戈壁沙漠、圖博山巔永不疲憊的遊走者,更可能是我們旅行作家最閃耀的一位,這次選擇了安居一隅:三公尺乘三公尺的宇宙裡,沒有電視,只有一扇窗戶,維生的核心是一具平底鍋。……本書除了殊異的經驗,更以文字風格而卓爾不群。」──《巴黎快報》(L’Express)
「作者溫柔的筆觸與西伯利亞自然的險惡形成了對比,讓本書成為一首優美、素樸、不誇矯的『世界之歌』,唱出的旋律在讀者心中良久低迴。」──新觀察家(Le Nouvel Observateur)
「戴松的思考方式有時是碎片式的。當他跟他的姓一樣名副其實,出版他那些名言佳句時就是如此。好比說,我們讀到他寫的這個句子:『掉到水裡的一顆石頭絕不會錯失紅心。』然而,戴松講述他的遠行時也會進行整體思考;此時,他是一個更偉大的他。本書是這些整體思考的其中一部。一部冰之整體、孤獨之整體、人性之整體、文學之整體。……這部作品是流動行進的冥想,充滿對空間、時間、美、奧祕、身體的思考……這不只是一本書,更是對生命的提案、一種書寫的隱喻:消滅生命周圍的一切,就為了只專注在核心本身。閱畢此書,一種滌淨一切的急迫需求油然而生。『讓牠們別太靠近你』,一位名聞遐邇的牧羊犬訓練師如是說。」──《觀點雜誌》(Le Point)
「這部作品非常珍貴,它揭露了流逝的時間那無可估量的價值。作品非常有張力,我們於是發現一個弔詭之處:說起來,在這座小屋中,(幾乎)什麼都沒發生。這部作品由一位穿著風之鞋的男人所撰,是一曲針對靜止、缺乏、靜默的頌歌。……如此對孤獨的追尋──我們尤其不能將之看作限制──促使作者內省靜觀。……他與孤獨的關係是複雜而意義豐富的。……在一個萬事萬物都以提高利潤為目的而遭到安排、組織的時代,戴松透過長時間凝賞貝加爾湖及湖中掩映的天空,重新發掘冥想的益處。」──《世界報》(Le Monde)
「我們這個男人有文化素養、有幽默感、有貨真價實的深度。」──《圖書週報》(Livres Hebdo)
「本書是一部敘事,更是一部證言。同時,它也是一首謳歌世界之美的頌讚曲,一篇為作者熱愛的古風隱居生活的辯護辭章。」──《費加洛報》(Le Figaro)

作者簡介:

席爾凡・戴松(Sylvain Tesson)

法國文學家、記者、探險家、旅行家。

十九歲時,騎單車穿越冰島中部、參加婆羅洲洞穴探險,後與好友一同騎單車環遊世界,並將這段歷程寫成《騎行地球》(On a roulé sur la terre)。

一九九七年以來,以步行、騎單車、騎馬的方式遊歷中亞。

二○一○年,在貝加爾湖畔居住六個月,其間所寫的日記集結成本書《貝加爾湖隱居札記》,甫出版即銷售破二十萬冊,如今已賣出十國版權,並榮獲梅迪西文學獎,改編電影於2016年上映。

至今出版十多部遊記,散文隨筆廣受好評。曾以短篇小說《和自然一起安眠》( Une vie à coucher dehors)獲頒龔固爾文學獎。

譯者簡介:

梁若瑜

東吳大學心理系畢業。以翻譯為職,以文字為樂。譯有《那隻見過上帝的狗》、《韃靼荒漠》、《我只是假裝不在乎》、《我就是沒辦法不在乎》、《抉擇》等五十餘本。

聯絡信箱:escadore@gmail.com

章節試閱


跳脫一下

我曾承諾自己要在四十歲以前去深山裡過隱居的生活。

我在貝加爾湖畔一個位在北雪松林湖岬端的小木屋裡待了六個月。一百二十公里外有一座小村莊,四周沒有鄰居、沒有道路,偶爾有訪客。冬天,溫度落在零下三十度左右,夏天,有熊在湖岸邊出沒。簡單來說,就是個天堂。

我行前隨身帶了書籍、雪茄和伏特加酒。其餘的東西──空間、寧靜和孤獨──那裡已經有了。

在這片無人之地,我替自己打造了一段清明又美麗的生活,我度過了一段深居簡出的儉樸日子。我依山傍水,得以凝視日子一天天流轉。我砍了柴、釣了自己的晚餐、讀了很...
顯示全部內容
目錄
跳脫一下
二月 森林
三月 時光
四月 湖
五月 動物
六月 眼淚
七月 平靜
致謝

內容簡介
章節試閱
目錄