評論家譽為「以挪威語書寫的優美極致之作」
入圍挪威文壇最具聲望的伯瑞格獎(Brage Prize)
親愛的加百列,雖然你與眾不同的「問題」總是令我們黯然神傷,
但我知道,你是上天所能賜給我最好的禮物。
一個父親寫給自閉症兒子的感人長信,娓娓道出為人父者的關懷與恐懼、喜悅與憂傷,記錄著他們令人發笑又鼻酸的對話,也記錄了他們共同走過的艱辛,以及在彼此身上找到的愛。
加百列,若你問我:「如果我死掉上天堂,我們可以再依偎久一點嗎?」
我只想告訴你:「無論是天堂或人間,我都願意陪伴在你身邊。」
兒子,你擁有我所見過最複雜卻也最單純的心思,
你常常令我驚喜,
當你自願在數百名觀眾前唱歌,也真的辦到的時候,
我是多麼驕傲能向大家展示你的勇敢與聰明;
但大多數時候,我常不知道該拿你如何是好,
你不喜歡驚喜,你不願意妥協,你不接受不一樣的變化,
你總是有問不完的問題,當然也堅持每個問題都要有答案──
「我為什麼不能和其他人一樣?」
「等我長大,你和媽死了,我不能再和你們住在一起的時候,誰會照顧我?你覺得我會孤單一個人嗎?」
加百列,但願我真能給你滿意的答案,
可我只能努力讓你適應這世界的遊戲規則,讓你的堅持稍稍做出妥協,
而我,也才能夠放手,相信你能去克服這一切。
一本悲傷、甜蜜而動人,關於教養特殊兒童的回憶錄;書中運用所有父母都了解的語言,誠懇而談。這是本如寶石般閃亮也是最有價值的書。」
──黛博拉.金斯堡(Debra Ginsberg),《Raising Blaze: Bringing Up an Extraordinary Son in an Ordinary World》作者
作者簡介:
出生於墨西哥,在馬德里、布魯塞爾和奧斯陸成長。曾任報社記者、廣播及電視新聞記者,也是出版業的資深工作者,於二○○五年創辦Font Forlag出版社。他和家人住在挪威西岸外的一座小島上。《親愛的加百列》是弗萊浩的第一本著作,曾獲挪威文學最高榮耀的伯瑞格獎(Brage Prize)提名。
譯者簡介:
周沛郁
畢業於台大森林所,現為專職譯者,譯有《黑眼圈》系列、《魔得要命的王國沒有睡美人》、《特洛伊:雷霆之盾》、《特洛伊:諸王殞落》、《微笑男孩與冰霜巨人》等書。