適讀年齡∕7歲以上
從前有一個名叫蒂蒂的公主,想要天上的月亮,於是國王找了許多聰明有學問的大臣來幫忙,他們能達成蒂蒂公主的心願嗎?好聽的故事不會隨著歲月流轉而褪色,這本寫於1944年的作品,經歷了半個世紀,仍舊讓人一再品讀、愛不釋手。
作者簡介:
詹姆斯.桑伯(JamesThurber1894-1961)
美國當代著名作家,曾經擔任報社記者和雜誌編輯,擅長以各種重複句型、雙關語、隱喻、韻文和詩歌,成功的在創作中表現充滿諷喻性的慧黠和機智。雖然只創作了五本童書,但每一本均被視為經典之作,其中,於1944年榮獲凱迪克金牌獎的《公主的月亮》,被公認是他最好的童書作品。
【繪者介紹】
馬克.西蒙德(MarcSimont)
美國著名插畫家,1915年生於法國,因為受到插畫家父親的影響,自巴黎Julien和Ranson學院畢業後,便進入美國紐約國際設計學院深造。曾經從事廣告與視覺藝術設計的工作,迄今已完成一百本以上的童書插畫作品,並以《TheHappyDay》(1950)和《樹真好》(1957)二書兩度榮獲凱迪克獎。
譯者簡介:
劉清彥
政大新聞研究所畢業,曾任記者、編輯。目前從事兒童文學創作及翻譯,著有《烤箱讀書會》、《彩虹森林》、《沒有翅膀的天使》等書;譯著有《世界為誰存在》、《開往遠方的列車》等數十本。
各界推薦
得獎紀錄:
◎中國時報「開卷」好書榜
◎「好書大家讀」第四十梯次好書
◎新聞局推介中小學生優良課外讀物
◎美國號角雜誌最受歡迎童書
◎美國RedBook最佳童書繪本獎
得獎紀錄:◎中國時報「開卷」好書榜
◎「好書大家讀」第四十梯次好書
◎新聞局推介中小學生優良課外讀物
◎美國號角雜誌最受歡迎童書
◎美國RedBook最佳童書繪本獎
推薦序
劉鳳芯(中興大學助理教授)
宮廷小丑問:「國王陛下,我能為您做什麼?」「沒有人幫得上忙,」國王悲傷的說,「蒂蒂公主要月亮,除非有月亮,否則她的病就好不了,但是沒有人能夠把月亮拿來給她。每次當我叫人去拿月亮的時候,它就會變得越來越大,越來越遠。你現在唯一能做的,就是為我彈彈你手上的琴。來點哀傷的曲調吧。」
宮廷小丑問:「他們說月亮有多大?有多遠?」國王回答:「總理大臣說,它有三萬五千哩遠,比公主的房間還要大。宮廷魔法師說,它有十五萬哩遠,是皇宮的兩倍大。宮廷數學家說,它有三十萬哩遠,有半個王國那麼大。」宮廷小丑撥了撥琴弦說:「他們全是聰明人,所以應該都沒錯。如果他們說得對,那麼,月亮一定和每個人所想的一樣大,一樣遠。現在必須做的就是去弄清楚,蒂蒂公主認為月亮到底有多大,有多遠。」國王說:「我怎麼沒想到呢。」(《公主的月亮》
p.18-20)看到以上這段話,不由得讓我想起一則曾經聽過的親子趣譚:有一天,小華問爸媽︰「我是從哪裡來的?」爸媽一聽,心頭一驚,於是開始結結巴巴地從當年戀愛說起,並笨笨拙拙地畫圖解釋男女生理差異,小華的爸媽講得汗流浹背、臉紅氣喘,但孩子卻越聽越不耐煩,終於忍耐不住地說:「小明說他是從台南來的,我不過是問我從哪裡來的?」這對父母如果先弄清小華的想法,可能就不會落得白忙一場。
《公主的月亮》是美國二十世紀著名成人作家詹姆斯‧桑柏(JamesThurber)跨界為小朋友所寫的童書,由法裔美籍畫家西德蒙插圖。故事內容採古典童話形式,時間從「很久很久以前」揭開序幕,角色由國王、公主及一幫朝廷要人擔綱,但故事背後反映的卻是現代親子之間想法的差異,同時也點出靈活思考的創意與樂趣,適合親子共讀,也適合大人獨/讀享。看罷《公主的月亮》,也許你也可以想一想你的月亮長得會是什麼模樣?
輯錄自台北市文化局《文化快遞》
劉鳳芯(中興大學助理教授)
宮廷小丑問:「國王陛下,我能為您做什麼?」「沒有人幫得上忙,」國王悲傷的說,「蒂蒂公主要月亮,除非有月亮,否則她的病就好不了,但是沒有人能夠把月亮拿來給她。每次當我叫人去拿月亮的時候,它就會變得越來越大,越來越遠。你現在唯一能做的,就是為我彈彈你手上的琴。來點哀傷的曲調吧。」
宮廷小丑問:「他們說月亮有多大?有多遠?」國王回答:「總理大臣說,它有三萬五千哩遠,比公主的房間還要大。宮廷魔法師說,它有十五萬哩遠,是皇宮的兩倍大。宮廷數學家說,它有三十萬哩遠,有半個王國那麼...