雜誌兩本79折套書66折起臺北詩歌節最透明的故事呂秋遠哈拉瑞霸凌者我會曉高木直子學霸作文中年哲學大谷翔平妖怪獵人引路人失智二戰
放入購物車

單身(二手書贈品)

商品資料

作者:克里斯多福.伊薛伍德|譯者:宋瑛堂

出版社:新經典文化

出版日期:2010-12-01

ISBN/ISSN:986863184X

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:232

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級

「現在」這一刻遲早會到,而「死亡」就住在未來……


他在註定毀滅的小世界裡祈求著萬事平安。
如果真能活下來,僥倖的究竟是哪一部分?
半個世紀的等待,終於等到這本《單身》
二十世紀英美同志文學優雅開場的傳世經典
前GUCCI時尚總監湯姆福特執導、奧斯卡影帝柯林佛斯主演 電影《摯愛無盡》原著小說


在還不知道什麼叫「出櫃」的年代,一個男人失去摯愛並永遠無望被理解的故事。
  
小說時代背景在1962年的洛杉磯,男主角喬治是位大學文學院教授,故事發生在一天之中,開始於喬治對失去戀人的哀悼,而這一天的開始也可能是他一生的最後一日。
  
伊薛伍德寫出那個年代人們壓抑的情感,內心與外在的斷裂,呈現出整個六零年代初期美國社會窒息保守的氛圍,精采刻畫出不受社會接納的人們內在的心思。美國知名同志作家艾德蒙懷特(Edmund White)曾盛讚這部小說:「為現代同志解放做了開場,一部經典之作。」
  
本書近半個世紀都未有中文版,在湯姆福特改編電影好評不斷的刺激下,新經典決心譯編此書,鄭重介紹給華文世界。特別商請台灣頂尖設計師聶永真,以華麗內斂的紫底白點布紋書衣加上特別色印刷的獨家劇照,呼應湯姆福特為這部電影所營造的復古美學,也準確詮釋原作者伊薛伍德在文字與生命態度上的優雅,希望透過製作的細工講究向大師深深致敬。

作者簡介:



克里斯多福.伊薛伍德 Christopher Isherwood(1904~1986)

英國作家,活躍於上個世紀20到80年代。於兒時求學階段認識他的恩師,知名詩人奧登(W. H. Auden),在1928年出版了第一本小說All the Conspirators,第二年就追隨奧登遊歷到柏林,30年代都在當地生活,這也是他寫作最用心的時期,完成了The Last of Mr. Norris 及Goodbye to Berlin兩本書,後者就是1946年改版重出、廣為人知的代表作《柏林故事》;這本書寫出柏林30年代獨特的文化氛圍,影響後世甚巨,也讓他從此聲名鵲起。該故事先被改編為大型歌舞劇《我是照相機》(I am a Camera),1972年再改編為電影《酒店》(Cabaret),由Bob Fosse執導、Liza Minnelli主演,不但轟動一時,並在當年奧斯卡金像獎中囊括八項大獎,搶盡了當年最佳影片《教父》的風采。

伊薛伍德於二戰後主要生活在美國洛杉磯,並參與許多好萊塢編劇工作、與當時藝文界人士多所往來,也結識他的伴侶,畫家唐巴卡迪(Don Bachardy)。兩人年齡相差超過三十歲,相戀時承受巨大的社會輿論壓力,卻努力維持到伊薛伍德因癌症過世為止(共約三十三年),這故事已被喻為「好萊塢最偉大的同志戀情」,不同年歲不同地位不同背景的兩個人,幾乎可以成為現今所有同志的愛情典範。

在美國生活的時期,伊薛伍德創作了許多精采的小說,其中最知名的就是1964年的《單身》,此外他還出版了Prater Violet(明年將出版中譯本)、A Meeting by the River以及The World in the Evening等短篇小說,回憶錄作品Christopher and His Kind, Kathleen and Christopher, My Guru and His Disciple等。

※照片圖說:( c ) BBC / Corbis

克里斯多福.伊薛伍德與他的恩師、知名詩人奧登。攝於1938年10月12日,英國。

倆人相識於學生時代,1929年伊薛伍德與奧登遊歐落腳於柏林。1939年二戰開始,為了避開歐陸戰火,他再次與奧登同行,這次轉陣美國,伊薛伍德來到洛杉磯,倆人一直是亦師亦友的關係,直至1986年,伊薛伍德因癌症過世。

譯者簡介:

宋瑛堂 

台大外文系學士,台大新聞所碩士,曾任China Post記者、副採訪主任;Student Post主編等職。譯作包括《斷背山》、《迷情書蹤》、《永遠的園丁》、《蘭花賊》、《非關男孩》等書。

各界推薦
名人推薦:StreetVoice音樂頻道總監 小樹 │ 台灣大學外文系副教授 朱偉誠 │ 小說家/建築師 阮慶岳

中央大學戲劇表演研究室召集人 周慧玲 │ 作家 孫梓評 │ 作家 郭強生

高雄師範大學性別研究所所長 游美惠 │ 設計師 聶永真

典藏推薦 (依姓名筆劃排序)

「既疏離遠觀,又溫熱貼裡……我喜歡伊薛伍德,因為這小說讓我反覆反覆看見自己。」 ──阮慶岳

「令讀者痛徹心扉、如坐針氈的精彩好書。」 ──史帝芬.斯班德 Stephen Spender

「伊薛伍德是英語文學界最優秀的散文作家。」 ──高爾.維達 Gore Vidal ...
顯示全部內容
章節試閱
能說出現在和在,才算醒過來。清醒的部分繼續躺著,往上端詳著天花板,往下探望著床上軀殼,直到認出了我,由此推論出我在、現在我在。接下來出現的字眼是這裡,因而無論如何令人心慌起來;因為今晨的這裡,指的是軀殼應該發現自己所在的地點:而此地,是家。

現在並不單純是現在。現在還是個冷酷的提醒:比昨日整整晚了一天,比去年晚了一年。每一個現在都標明了日期,使得過去的現在們全部過時,直到也許──不,不是也許──是肯定會:那一刻來到。

遠遠的前方某處那等待著發生的事物,遂讓人產生令人作嘔的畏縮感。恐懼扭曲著迷亂的...
顯示全部內容
作者序
【編 輯 室 報 告】

《單身》其實是新經典第一本選書,2009年底,時尚名人湯姆福特編導本書的電影版消息傳開,引起文藝圈熱烈期待,隨後又入圍英美奧斯卡金像獎,柯林佛斯更以此劇拿下英國最佳男演員獎。越熱鬧,我們越遲疑,決定再等等,以免在嘈雜的影視話題中失去優雅,使經典文本變成了配角。小說裡至今仍神采不凡的身與心的對話、呼應著那尚無「出櫃」概念的時代與個人衝突,需要寧靜的傾聽。美好的事情當然值得等待。既然等了近半個世紀都沒有任何中文版,想來不差這半年。

伊薛伍德先生,我們終於見面了。

/新經典文化總編輯 葉...
顯示全部內容
內容簡介
各界推薦
章節試閱
作者序