梅克爾楊双子當爸媽過了65歲張忠謀村上春樹蔡康永韓江制度基因讀冊選讀孫翠鳳聯經暢銷66折起心靈工坊全書系屁屁偵探神奇柑仔店最透明的故事假仙女絕望者之歌
放入購物車

悲傷是這樣誕生的(二手書贈品)

商品資料

作者:約翰.休斯|譯者:李堯

出版社:漫遊者文化

出版日期:2016-12-03

ISBN/ISSN:9789869370974

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:192

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級

~十四則魔幻寓言,喚起第一滴眼淚的記憶~
結合動物寓言與希臘神話
訴說生命誕生之初,那些美麗又哀愁的故事


曾經,
時間是一隻海龜,
在沒有盡頭的爬行中,昇華了自己。
愛情是一隻信天翁,
在探望愛人的途中,不小心愛上了自由。
混沌是一隻鱷魚,
牠變成第一個人,眼睛裡有一滴永遠不會乾的淚水。


我們對自己的起源、對歷史、對來世知道多少?
在天地形成的最初,我們在無法控制、野蠻凶殘的氛圍下,
壓低嗓門,訴說著對生命的愛意。

悲傷誕生之初,我們嚥下生命,成為一個不解之謎的犧牲品……
在生命誕生的悲傷花園裡,一開始,欲望、虛榮、愛情、悲傷、瘋狂……全都是天真的動物,而牠們的名字,來自遙遠的希臘。

飛天墜海的伊卡魯斯,變成一隻咧著嘴的大白鯊,眼裡只有看不見的未來,在永不饜足的貪欲下,第一名商人誕生了。

回音女神愛可,化身為虛榮自戀的鴯鶓。牠不知道水中的倒影就是自己,為了解開這道謎題,付出了昂貴的代價。

用七弦琴彈奏哀歌的奧菲斯,化身為善於模仿的琴鳥,讓生命成為了表演,催生出第一齣悲劇──牠無法離開舞台,為永遠見不到的觀眾,過著別人的生活。

代夫受死的阿瑟緹絲變成一隻信天翁,在探望兩地愛人的途中,拍打著沒有羽毛的翅膀,化為戀人的心臟。第一個愛情漂泊者,就此誕生……


《悲傷是這樣誕生的》是澳洲新銳作家約翰.休斯精心創作的一部寓言。
休斯運用魔幻筆法,讓澳洲的特有種動物化身為十四種人性,還替牠們安上希臘神話人物的名字、嵌入童話故事的背景,

成為富有靈性的人性代言人:
•咧著嘴的鯊魚象徵貪婪,名叫伊卡魯斯;好鬥的綠螞蟻象徵好勝,名喚阿基里斯;
•討厭自己的鴨嘴獸「黑帝斯」,像地獄的冥王終日幽居地底,卻擁有恣意變形的能力,暗暗演繹一齣《變形記》;
•自以為美麗的鴯鶓,不但像納西瑟斯一般臨淵自照,還與回音女神同名,更擁有脖子伸縮自如的本事,讓人聯想到吃了蘑菇的愛麗絲;
•不諳織網的蜘蛛,偏偏名喚「紡錘」,帶著《睡美人》的詛咒,一步一步踏上自我羅織的毀滅……

而最終,這些動物都會幻化為人形,用牠們的傲慢、狡黠、天真、善良、凶狠、冷酷,為讀者一一演出欲望、虛榮、悲傷、愛情與瘋狂誕生的故事。

在休斯筆下,澳洲這片奇妙大地像是回到洪荒年代,在一片蠻荒之中,悄悄孕育著人性的種子。這些故事召喚我們歸返生命的原鄉,回到悲傷花園,回到悲傷誕生的那一刻,記住我們曾經被生命放逐,卻也同時迎來重生與希望。
為了寫這些故事,休斯鑽研澳洲原住民的傳說與民間故事,結合希臘神話的人性內涵,借用動物讓人性主題形象化,更在希臘神話的架構上翻出新意,讓伊卡魯斯的飛天忘我與貪婪相映,讓小螞蟻的不自量力與阿基里斯的致命傷相疊合,至小形體裡的至大神力,終非萬能,以映現狂妄之荒謬。集寓言、神話、魔幻於一體,手法獨特,意蘊深刻。

[好評推薦]
★厭世姬(厭世動物園園長)──特別推薦
★將讀者拖進一個原始、夢幻卻令人驚恐的世界……翻開書頁,就像是進入驚人哀傷的巢穴,直抵人類靈魂最深處。──《Trove Journal》

[本書特色]
★華美裝幀:黑色書衣上高級絲絨膜,搭配燙金與打凸,烏金中綻現多彩紋樣,呈現出天鵝絨般的華麗質感。
★四色扉頁與插畫:邀請知名插畫家為故事量身繪製彩色插圖,讓14則黑暗童話主角躍然紙上。
★喜愛希臘神話、伊索寓言、格林童話、吉卜林《原來如此故事集》,以及羅爾德.達爾童話(《吹夢巨人》作者)的讀者,都會喜歡這本書!

作者簡介:

約翰.休斯(John Hughes, 1961-)

澳洲新銳作家,屢獲澳洲文學大獎。

處女作《家的念想》(The Idea of Home)獲2005年「新南威爾斯州總督文學獎」(N.S.W. Premier's Literary Award)、2006年「澳洲國家傳記文學獎」(NATIONAL BIOGRAPHY AWARD),第二部作品《另外的人:虛構故事集》(Someone Else: Fictional Essays)獲2008年「昆士蘭總督文學獎」(Queensland Premier’s Award)。

《悲傷是這樣誕生的》是他經過多年構思、精心打磨的最新力作,一本「新時代的寓言」。

【繪者簡介】

馬曉羽

廣州美術學院新媒介藝術設計系本科畢業,後就讀於美國薩凡納藝術與設計學院,獲插畫系碩士學位,插畫作品多次在美獲獎,現就職於出版社,業餘從事平面設計與插畫。

譯者簡介:

李堯

資深譯者,雪梨大學榮譽文學博士,北京外國語大學英語學院澳洲研究中心客座教授。從事英語教學與翻譯36年,1978年以來翻譯英美、澳洲文學、文化、歷史著作50餘部,其中長篇小說《浪子》《紅線》《卡彭塔利亞灣》獲澳洲澳中理事會翻譯獎。2008年獲澳洲政府頒發的特殊貢獻金質獎章。

各界推薦
名人推薦:【譯序】

約翰.休斯生於1961年,是澳洲文壇中一枝獨秀的新銳作家。他的第一本書《家的念想》(The Idea of Home),獲2005年「新南威爾斯州總督文學獎」(N.S.W. Premier's Literary Award)、2006年「澳洲國家傳記文學獎」(National Biography Award),第二本書《另外的人:虛構故事集》(Someone Else: Fictional Essays)獲2008年「阿德萊德藝術節創新獎」和2008年「昆士蘭總督文學獎」(Queensland Premier’s Award),第三本書《遺跡》(The Remnants)2012年由西澳大學出版後也引起廣泛好評。除此之外,他還寫音樂劇...
顯示全部內容
章節試閱
●知識之樹

黑帝斯不喜歡自己。矮胖、外八字,扁平的嘴像膠皮似地耷拉著。要是能改頭換面,她願意付出任何代價。她沒有一天不在水面上看到自己那副尊容,看到之後,沒有一次不渾身打顫。「我一定是世界上最醜的東西。」她心想,「鳥有翅膀,魚有腮,袋鼠能跳,但我算是個什麼玩意兒呢?」白天,她像個癱瘓的病人,把自己關在家裡,直到夜裡才敢壯著膽子出來。因為那時候沒有投到地上的影子,也沒有落到水中的倒影。在那個黑暗的世界裡,誰也看不到她。黑帝斯變得那麼詭祕,就像影子一般。

有天晚上,暮色降臨的時候,她被一隻鴨子呱...
顯示全部內容
目錄
作者序
譯序

悲傷是這樣誕生的
The Making of Sorrow
鱷魚卡奧斯開始哭泣,就在那淚珠落地之時,狂風大作,電閃雷鳴,吞沒了那個披盔戴甲的猛獸。他在自己製造的洪流中沉浮,被悲傷淹沒。

知識之樹
The Tree of Knowledge
鴨嘴獸黑帝斯不喜歡自己。矮胖、外八字,扁平的嘴像膠皮似地耷拉著。要是能改頭換面,她願意付出一切代價。

悲劇的誕生
The Birth of Tragedy
琴鳥奧菲斯從來沒有想過,模仿隱藏著巨大的危險。因為模仿會破壞事物原來的結構,讓已經固定不變的東西,在無形之中重新排列組合。

時間的祕密
The Mak...
顯示全部內容
內容簡介
各界推薦
章節試閱
目錄