獲利軌道小開學python枡野俊明比爾蓋茲黃仁勳楊双子吉本芭娜娜獨裁者聯盟AI工作術臺灣民族主義東京都同情塔手機成癮張忠謀最透明的故事讀冊選讀讀書共和國75折起
暫不供貨

豪門幽魂(二手書贈品)

商品資料

作者:亨利‧詹姆斯|譯者:柯宗佑

出版社:遠流出版事業股份有限公司

出版日期:2013-10-01

ISBN/ISSN:9789573272762

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:256

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

撞鬼?發狂?亨利‧詹姆斯至死都不願說清的真相
心理分析文學流派的經典教材,佛洛依德學者爭相討論的大師作品
結合心理懸疑與靈異驚悚的完美經典,多次改編搬上舞台


一名年輕而涉世未深的女老師,受雇前往布萊的鄉間豪宅擔任一對兄妹的家教。天真可愛的學生馬上就收服了老師的心,但老師也注意到豪宅內似乎有些不尋常的氣氛,然後她開始看見一男一女的鬼祟身影,懷疑是前任總管及前任女老師的鬼魂,對小兄妹圖謀不軌。

奇怪的是,除了女老師以外,豪宅內其他僕人皆稱沒有看到鬼魂遊蕩,就連小兄妹也不願明說是否遭到鬼魂糾纏。於是,女老師決心只能靠自己保護她心愛的學生,無論這股邪惡的力量有多強大,她都不會讓惡靈得逞。

《豪門幽魂》承襲了亨利‧詹姆斯喜歡在作品中探討的主題:「束縛」與「控制」,他擅長以年輕女性為敘事主角,精準描寫女性容易招致世俗眼光批評的各種面向,藉此突顯社會陳規舊矩的荒謬與無用。這部作品利用「鬼魂」的概念,突顯女老師在豪宅中的尷尬位置,明則她是豪宅的掌權者,實則處處受限,無法獲知全貌。

本書於1898年出版之後,陸續有多位文學評論家發表文章,「撞鬼」派及「發狂」派各有擁護者,甚至因此促成將心理分析理論導入文學批評的流派。綜觀英美文學史,這部篇幅不長的故事,所引發的討論、評論文章數量之多,竟只有喬依思的長篇鉅作《尤里西斯》可與之匹敵。

本書特色
◎深入剖析罪惡議題,媲美《化身博士》的二元善惡批判
◎多次翻拍電視、電影,1961年版本電影由《冷血告白》楚門‧柯波帝親自編劇
◎詹姆斯傳記作家艾德爾認為康拉德的《黑暗之心》有《豪門幽魂》的影子
◎出版後引發文學圈熱烈討論,甚至影響美國20世紀文學理論流派
◎針對此作品的評論甚多,數量之龐大只有喬伊斯的作品可供比擬

作者簡介:

亨利‧詹姆斯 Henry James, 1843-1916

美國19世紀寫實主義文學的代表人物,出生於美國,後來定居英國,並於1915年成為英國公民,隔年獲英國政府頒發功績勳章,不久後便逝世。

他一生著作豐富,除了小說之外,也涉足劇本、評論文章、旅遊文學,以及傳記文學等等。他的寫作手法特殊,靈活運用角色觀點敘事,提升了敘事小說的層次,開創心理分析小說的先河。

亨利‧詹姆斯曾就讀哈佛法學院,但無法忘情寫作,後來毅然決定放棄法律學業。21歲時出版第一本短篇小說,也曾為《國家》、《大西洋月刊》,以及《紐約論壇報》等報章雜誌撰稿。1879年他寫了《黛西‧米勒》(Daisy Miller),描寫一個天真浪漫的美國少女到了歐洲之後,反而迷失在舊世界的禮教束縛之中,這部小說也成為他的代表作。另外他也寫了包括《仕女圖》、《波士頓人》、《慾望之翼》、《美國人》、《奉使記》、《豪門幽魂》等等膾炙人口的作品。1996年美國著名的藍燈書屋出版社評選20世紀百大小說,亨利‧詹姆斯就有三部作品入選。

譯者簡介:

柯宗佑

師大譯研所碩士生,喜愛語言文字,目前為自由譯者。電子郵件:jameske21@gmail.com

各界推薦
名人推薦:他序:

真實後的幻象,幻象後的真實──柯宗佑

法國精神分析學者拉岡(Jacques Lacan)曾提出「語言之牆」(wall of language; mur du langage)的概念,描述發話者嘗試吐露內心千絲萬縷的欲望,但即便費盡言詞,也無法全然讓他者知曉,彷彿遭一堵無形高牆阻撓。

語言便是如此弔詭的事物,看似承載了既定的意義,然而,一旦觸及廣大閱聽人,卻會衍生無數詮釋,以及天馬行空的聯想。最終,說話的人或許直跳腳,不滿原欲傳達的意義遭曲解,或許淡然面對恣意繁殖的詮釋枝葉,甚至引以為美。

在日常生活中,人們往往...
顯示全部內容
章節試閱
第一章

我還記得,當初的心情,就像翹翹板一樣上下擺盪,大起大落。第二次進城時,我整個人還是興高采烈的,但談完之後,心裡又生出許多疑惑,總覺得做錯了決定,結果一連好幾天悶悶不樂。搭上火車後,我的內心依舊七上八下,身體也隨著車廂搖搖晃晃,幾個小時後,火車來到了某一站,有人會開車來接我。聽說這件事老早就安排好了,明媚的六月天,在向晚時分駛過鄉間,沐浴在夏日氣息中,真是窩心的見面禮。漸漸地,我的鬥志又燃起來了。當車子駛入目的地,我的精神為之一振,這時我才發現,之前的我竟然如此鬱悶,總擔心未來是一片烏...
顯示全部內容
推薦序
永遠找不到答案的謎團──張東君

答應要幫《豪門幽魂》寫導讀序,其實是對自己的一種挑戰。

在我懵懂無知的小時候,我曾經因為喜歡《國王與我》、《金玉盟》的女主角黛博拉‧寇兒,而不小心跟著我媽媽看了她主演的另一部電影,而有點受到驚嚇。過了幾年,問清楚當時那部電影其實是有中文版小說,書名叫《碧廬冤孽》時,就去圖書館借了書來看。不過我得很誠實地說,我其實有看沒有懂。不過從書中獲得的毛骨悚然感依舊。這次,應該算是我對這部作品的第三次挑戰。我實在很想知道一本小說,為什麼會讓我從小到大都看不懂,卻仍舊沉浸...
顯示全部內容
目錄
總序:聽見譯者的聲音◎ ──賴慈芸

推薦序:永遠找不到答案的謎團 ──張東君

特別收錄:亨利‧詹姆斯的故事還未說完 ──南方朔

譯序:真實後的幻象,幻象後的真實

豪門幽魂
內容簡介
各界推薦
章節試閱
推薦序
目錄