村上春樹摩擦計畫屁屁偵探絕望者之歌韓江長期買進心靈工坊全書系讀冊選讀神奇柑仔店假仙女郝明義國之荒原周思齊周品均子彈與玫瑰孫太
放入購物車

會上錯菜的餐廳:幕後企劃與行動紀實(二手書贈品)

商品資料

作者:小國士朗|譯者:陳怡君

出版社:太雅

出版日期:2019-08-01

ISBN/ISSN:9789863363378

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:368

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級



全球150個國家報導過的「會上錯菜的餐廳」,出自這一位前NHK編導——小國士朗先生的發想與企劃。在東京時髦的六本木,為期3天,由阿公阿嫲級的失智症服務生,一日3場,為一般客人上菜。你可以說這是一場「友善失智社會」的行動,但是核心價值是「打造一個比今天更有同理心、有人情味、容許犯錯、互相支持的社會。」所以,對象並不限定只是失智症者。

2017年九月,這個成功的失智服務生快閃(3日)餐廳行動結束後,日本其他地區又舉辦了15場,韓國、英國也跟進,小國士朗說:「我們只扮演顧問的角色,提供中心理念和指導手冊,讓有心之士,可以在自己的地區去實現這個理念!對我來說,重點不是開餐廳,我不是開餐廳的人,我的專長是『媒體傳播』,我的目的是——透過一場實體的社會實驗行動,引爆媒體的關注,有效率地喚醒整體社會對失智症者的同理心。」這個行動的口號是「犯錯沒有關係,吐吐舌頭就好了!」他藉此期盼失智不再成為當事人與家屬的羞恥,自以為正常的大眾要能與失智症者共存。
到底小國士朗如何辦到的?他逐一邀請別人加入他的夢想,登門拜訪日本各界社會菁英,而後逐漸形成這個團隊,有人是被公司派來,有人是自願無酬投入,例如:提供場地的RANDY餐廳老闆、日本Yahoo! JAPAN岡田聰、箕輪憲良負責宣傳,而數家知名餐飲龍頭老大「一風堂」、「GRILL滿天星」、「虎屋」、「CAFE COMPANY」、「吉野家」、「新橋亭」、「三得利」合作設計餐點和飲品,各家廚師擠在小小廚房裡共事,熱血澎湃。其他還有廣告公司、失智長照專家、插畫家、群眾募資Readyfor、咖啡師等等。他們無酬地跳進這一場熱情的行動。本書是過程與結果的真實紀錄。

2017年他們想要募資800萬日幣,結果在24天內,達到1,200萬日幣,贊助者成為三日快閃「會上錯菜的餐廳」優先預約顧客,顧客的反應也充滿了故事。例如:胡椒罐拿來了,顧客提著另一頭,幫忙「轉」出胡椒,非常溫柔地一起參與其中。還有,最感動人的是一對音樂家夫婦,太太中年失智,先生陪她一起演奏給現場用餐的客人聽,有時彈對,有時錯,場場不同狀況,這也收錄在書中。

日本最大募資平台Readyfor因為本案,榮獲該年募資平台的大獎。
2018年「會上錯菜的餐廳」,執行委員長和田行男榮獲日本第14屆健康社會獎(the society awards)開拓先驅類的「創新價值創造」獎,他是小國士朗第一位邀請合作的長照專家,他借此次活動向社會大聲疾呼「老年失智症患者也是能夠融入社會的」。

太雅出版的熟年優雅學院總監,也是該系列作家之一張芳玲,效法小國士朗,以「10個朋友」為名募資行動,成功邀請小國士朗於2019年的8月來臺灣演講並舉行工作坊,「上錯菜餐廳」是否有朝一日,因為某些讀者的回應,而誕生臺灣某家餐廳呢?那個人會不會就是你呢?我們可以拭目以待!


怎樣的活動企劃可以引起全國或是全球關注?你有話要要對社會說,你要怎樣說?我們都知道要學會「說故事」,因為故事才有說服人的魅力,問題是故事怎樣來?小國士朗的行動,是生產一個叫做「會上錯菜的餐廳」的行動,讓這個行動成為故事,只是,主秀登場時,他沒有想到不是全日本,而是全世界的媒體都等待發布這條新聞,甚至在餐廳營業的最後一天,中東「半島電視台」、美國「紐約時報」、中國「CCTV(國營電視台)」、韓國「KBS(公共電視台)」等媒體,來到現場,攝影機等候著進行採訪。「會上錯菜的餐廳」超越了國籍、人種與思想,至少有150個國家知道這家餐廳的消息。

小國士朗發現各國都想獲知所有的細節,於是他寫了這本書,「我沒有辦法去各國分享,所以就寫出來,若是你們也想要舉辦,就拿去用吧!」這是一本圖文並茂的幕後企劃與行動紀實,對於社會行動、社會工作、大眾傳播、創意活動設計、友善失智感興趣的人,無法不拜讀的一本書!

作者簡介:

小國士朗

日本「會上錯菜的餐廳」社會行動的發起人。曾經是NHK電視台的編導,2013年因為罹患心臟疾病,決定轉換跑道,成為「不製作電視節目的編導」。所謂「失之東隅,收之桑榆」,他到大型廣告代理商公司學習九個月,設計開發了手機APP,下載者可透過此APP收看NHK的節目,締造了150萬次以上的下載紀錄。

經常被問起:「那傢伙到底是做什麼工作的?」對任何事情永遠保持新鮮感並且躍躍欲試,心想:「說不定可以在這裡學到什麼?」出生於香川縣,在埼玉縣長大,即將邁入四十歲。最喜歡的是漢堡肉排與咖哩。

譯者簡介:

陳怡君

淡江大學日文系畢業。專職譯者,譯作類型包括旅行遊記、飲食文化、人際溝通、流行時尚、休閒嗜好等主題。為熟年優雅學院翻譯的作品,有《送走父母》、《都市屋頂上的農夫—在澀谷造田》等書,翻譯作品集請見:http://ejean006.blogspot.tw

作者序
歡迎來到「會上錯菜的餐廳」。

我是這項企劃案的發起人,小國士朗。

如同其名,「會上錯菜的餐廳」是一家點餐或上菜時偶爾會出錯的餐廳。聽到這樣的解釋,大家心裡想必會浮現這樣疑問吧:

疑問1:為什麼點餐或上菜時會出錯呢?

回答1:因為這家餐廳負責點餐、上菜的服務生,全都是「失智症」患者。

疑問2:大家會容許餐廳上錯菜嗎?一般都會因此生氣吧?

回答2:在這家餐廳裡發生過好幾次上錯菜的情況,卻沒有任何人抱怨。甚至有人覺得遇到上錯菜真是太幸運了,沒有被搞錯菜單的人,反而有點失望呢!

接納可能出錯的事實,將錯誤當...
顯示全部內容
目錄
前言 006

01開店前夜
3:00 p.m. RANDY的招牌變成了「吐舌笑臉」。
4:00 p.m. 某天,靈光一閃,餐廳的名字就這樣蹦了出來。
5:00 p.m. 餐廳裡面漸漸被微笑吐舌佔滿了。
Column 01 主題非常有趣,所以我們朝著「好像上錯菜了耶,真抱歉」、「喔,沒關係啦」的情境來設計。 *行銷設計組 德野佑樹、近山知史
Column 02 失智症早已成為全球人的共同議題,因此我認為這個餐廳絕對會爆紅,蔚為流行。 *數位通訊組 岡田聰
Column 03 這個專案的目的不是為了博得特定族群的共鳴,而是希望喚起整體社會的同理心。它與群眾募資,絕對是...
顯示全部內容
內容簡介
作者序
目錄