3C成癮梅克爾楊双子張忠謀村上春樹制度基因當爸媽過了65歲孫翠鳳屁屁偵探神奇柑仔店最透明的故事心靈工坊全書系聯經暢銷66折起
放入購物車

紳士的等待(《以你的名字呼喚我》作者叩問永恆愛情的全新小說)(二手書贈品)

商品資料

作者:安德列.艾席蒙|譯者:宋瑛堂

出版社:麥田

出版日期:2022-06-30

ISBN/ISSN:9786263102309

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:176

書況:近全新

備註:無畫線註記

放入購物車
文字字級

我們有可能一再重複愛上同一個人嗎?

《以你的名字呼喚我》作者叩問永恆愛情的全新小說
大疫之年獻給無數孤寂靈魂的療癒有聲書──繁體中文版實體書領先全球發行!


◎亞馬遜有聲書4.3分感動好評,原文有聲書由獲獎配音員愛德華多‧巴萊里尼錄製
◎宛如《牧羊人少年奇幻之旅》、《我坐在琵卓河畔,哭泣。》的深刻哲思╳《愛在黎明破曉時》的真愛對話
◎深刻的對話、優美的文句,以及讓人著迷的南歐風情
◎歷經《以你的名字呼喚我》中的刻骨愛戀、《在世界的盡頭找到我》中超越時空的掛念、《愛的變奏曲》中流動的情感和身分,《紳士的等待》體現了安德列.艾席蒙已臻完成的愛情觀

▍內容簡介
命運應允了我夜復一夜的呼喚,我們才能在此相遇。
這一次,寧可做出衝動的選擇,也不要在無盡的等待中虛擲光陰……

一群多年好友相約出遊,卻因船隻故障,只好暫時住在南義大利的海灘上的豪華旅館。某個夜晚,一位優雅紳士拉烏爾走向他們。他把手放在其中一人受傷的肩上,剎那間,痛苦奇蹟般地消失了。更神奇的是,拉烏爾與他們素未謀面,卻正確無誤地指出每個人的人生過往,甚至能預知未來、帶人穿越時空。當眾人沉醉於他的話語,唯有天性直率不羈的米蘭達對拉烏爾的神祕力量特別不安,不僅與他針鋒相對,更當場發怒,氣沖沖離開。

不久,拉烏爾邀請她一起共進午餐,打算為自己的唐突賠罪。他告訴她,自己並非無所不能,面對情感反而相當笨拙。米蘭達慢慢感覺到兩人難以言喻的默契。他們一起走過南義大利絕美的海灘,以及全世界最寧靜的絕美祕境,也召喚出遙遠的回憶。原來兩人的邂逅既非起點,也並非終點……《以你的名字呼喚我》作者安德列‧艾席蒙自承寫作靈感來自莎士比亞的《暴風雨》,小說將人生比擬為一間「等候室」,凡人往復死生,只為在最好的時光與最熱烈的情感相遇。

=有聲書讀者感動好評=
【Audible聽眾評價】

*美麗的故事,會深刻強烈地影響你。──Michele

*甜蜜動人充滿哲思的愛情故事。──Jeanne Bonnell

*它的感人和懷舊超出我所能描述。明明這個故事已經很完整了,我還是希望可以再更長一些。──Alexandria

*超乎期待的愛情故事!──Lady Jac10

*一段最純粹的愛情!我們有可能一再重複愛上同一個人嗎?──Julirob

【GOODREADS聽眾評價】

*一個關於生命的美好故事,他們反覆重生,愛也被反覆喚醒。在這篇短小、巧妙迷人的時空旅行故事中,講述了重新發掘、記憶的愛情。──Cheri

*它完美、複雜,也十分多愁善感,解除了某種我原先沒有意識到的渴求──溜到地中海生活幾個小時。在那裡,水果嘗起來很甜,陽光溫暖。這個故事微妙地色情、生猛又能說服人……它構成了一個美味而平衡的拼盤。──Carrie

*這是一本關於時空旅行、輪迴和失落的愛的迷人讀物。──Helga Cohen

*美麗而夢幻的故事。──Diane

▍安德列.艾席蒙作品一覽

◎以你的名字呼喚我│吳妍蓉──譯
如果我們再次相見,
請記得,以你的名字呼喚我,
而我,也同樣會用我的名字呼喚你。

艾里歐常想,如果沒有那些刻骨銘心的夜晚,他會不會朝生命的另一條路走去?
如果兩人不曾感受過彼此,他是否永不可能成為現在的自己?
是如何突如其來又猛烈的愛,緊縛兩人的身與心⋯⋯
是如何灼燒靈魂的六個星期,在他們心裡留下一生的印記⋯⋯

◎在世界的盡頭找到我│宋瑛堂──譯
我知道不是光陰虧待了我們,終究錯的可能只是人生。
愛情的實踐,是對光陰最大膽的辯證。

結了婚的奧利佛,有著穩定的家庭關係。但是,他始終沒有忘記那年夏天,海邊屋子發生的事。他終於決定改變生活,回到那棟屋子,回到艾里歐面前,坦率面對經過二十年之後,兩人尚未了結的感情……

◎愛的變奏曲│黃芳田──譯
愛和生命一樣,是一首停不下來的變奏曲,
也許此刻的你並不知道自己要什麼,但終有一天你會找到答案。

就在那一天,我在毫不知情的情況下,進入了某人的人生裡,同樣地,我一定也把他拉進了我的人生。要過了這麼多年,我才猜想他必然也曾經天人交戰過……從初戀、暗戀、迷戀,到承諾,愛的面貌如此多樣──自小與寂寞為伍的保羅想撤銷生命中的所有錯誤,只為了有一天,終能在虛擲的歲月裡,勇敢地走向自己的幸福……

作者簡介:

安德列.艾席蒙André Aciman

一九五一年生於埃及,在家裡說法語、義大利語、阿拉伯語等多國語言環境下成長,然而因猶太身分,雙親遭埃及政府驅逐出境,之後他們成為義大利公民,於一九六八年搬至紐約。後來獲哈佛大學比較文學博士。他曾於普林斯頓與紐約大學任教,現於紐約市立大學教授比較文學與普魯斯特。他的著作超過八部以上,包括改編為電影、榮獲浪達文學年度好書獎、亞馬遜網路書店年度好書等多項大獎的《以你的名字呼喚我》、獲懷丁作家獎的自傳回憶錄《Out of Egypt》,《紐約時報》書評推薦本書具有馬奎斯與契訶夫的寫作風格。另著有獲亞馬遜書店、Goodreads年度最佳圖書的《愛的變奏曲》,以獨屬當代的浪漫愛情為主題。二〇一九年,出版《在世界的盡頭找到我》,是《以你的名字呼喚我》續集,得到國際媒體、讀者熱烈回響。最新小說著作《紳士的等待》再度以南義大利為故事背景,探討愛與命運,由知名獲獎配音員愛德華多•巴萊里尼(Edoardo Ballerini)錄製有聲書,完美呈現安德列.艾席蒙已臻完整的永恆愛情觀,廣受讀者好評。

相關著作:《紳士的等待(博客來獨家燙金簽名封面版)》《在世界的盡頭找到我(《以你的名字呼喚我》動人續集)》《在世界的盡頭找到我(限量作者親簽扉頁.《以你的名字呼喚我》動人續集.首刷限量隨書附贈「瞬間╳永恆」信紙信封組)》《以你的名字呼喚我(電影書衣典藏版‧扉頁印製簽名名句紀念)》《愛的變奏曲(《以你的名字呼喚我》作者最新作品.扉頁印製簽名名句典藏版)》

譯者簡介:

宋瑛堂

台大外文系畢業,台大新聞碩士,曾獲加拿大班夫國際文學翻譯中心駐村研究獎,曾任China Post記者、副採訪主任、Student Post主編等職,文學譯作包括《在世界的盡頭找到我》、《分手去旅行》、《霧中的男孩》、《修正》、《迷蹤》、《緘默的女孩》、《該隱與亞伯》、《霧中的曼哈頓灘》、《斷背山》等。非小說譯作包括《鼠族》、《被消除的男孩》、《走音天后》、《間諜橋上的陌生人》、《永遠的麥田捕手》、《蘭花賊》、《宙斯的女兒》等。

內容簡介