村上春樹心靈工坊全書系神奇柑仔店18絕望者之歌韓江蔡康永假仙女讀冊選讀長期買進郝明義國之荒原周思齊周品均子彈與玫瑰XXL美國職籃國家為什麼會失敗孫太
放入購物車

先知:中英文收藏(二手書贈品)

商品資料

作者:紀伯侖|譯者:謝靜雯

出版社:木馬文化事業股份有限公司

出版日期:2014-07-02

ISBN/ISSN:9789863590279

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:240

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級

黎巴嫩作家紀伯侖代表作,有「小聖經」的美稱
出版至今被翻譯超過50種語言,全球發行量破千萬
此書被歐美評論家喻之為「東方世界最美妙的聲音」
匯合東方神秘意識與西方浪漫主義,獨樹一幟的「紀伯侖風格」
同時收錄中英文經典版本,值得永久珍藏

28首炙烈深情的詠歎調,跨越時空的永恆經典。
為迷路徬徨的人生旅者,指引一條清晰的道路。
《先知》一書,由二十八篇散文詩組成。紀伯侖藉由先知的臨別贈言,論述生活中的種種課題,譬如愛、婚姻、孩子、工作、快樂與悲傷、法律、自由、友誼、善與惡、宗教及死亡,詩意的文字帶有豐富想像力和生動的象徵手法,闡釋深沉的情感和人生真諦。
譬如自由,他說「當你們不再將自由當成目標和成就時,才能得到真正的自由。」論及工作,他說:「勞動不懈,即是對生命最深沉的熱愛。」說到快樂與悲傷:「悲傷在你心頭刻蝕得愈深,你便能容納愈多的歡樂。」對婚姻的看法:「彼此相愛,但不要讓愛成為羈絆。」關於孩子,他說:「你的孩子並不是你的,他們是生命對自己的渴望所衍生的兒女。你是一把弓,孩子猶如活箭,從你那裡射發。」……
這些道理雋永、深刻而且直指人心,當我們為現實人生的困境焦慮或迷惑,渴望獲得些許指引或救贖,先知流水般優美的言語便緩緩引領每個靈魂步向真理國度,不但讓心靈覓得依歸,其中蘊含的哲理也讓我們堅定了信念和勇氣。

《先知》所言完全不帶權威性的教誨,也不屬任何教派或主義,紀伯侖像個慈祥的長者,懷抱著對全人類的熱愛,在你我的身旁殷殷叮囑,它之所以成為一本永恆的經典絕非偶然。自1923年出版以來,《先知》以謙遜深刻的智慧席捲人心造成一股風潮,誠如羅斯福總統所言,它是「從東方吹來橫掃西方的風暴」,文中散發強烈的東方意識也被視為「東方贈給西方的最好禮物」。

人心浮動、社會紛亂的年代,我們亟需真誠、深刻的智慧來安撫、沉澱焦躁不安的靈魂,反省生命的終極價值。紀伯侖以畢生心力撰寫的「心靈小聖經」,即使過了近百年,這些觀念和道理仍能跨越時空、永恆受用。本書值得每個時代的讀者,一次又一次,細細思索、品讀。

作者簡介:

卡里‧紀伯侖(Kahlil Gibran , 1883-1931)

紀伯侖生長於黎巴嫩一個宗教氣氛濃厚的家庭。年少時負笈美國,其後轉赴巴黎學習繪畫與雕塑,師承大師羅丹,展現了詩人、哲學家與藝術家的天賦才華。他以豐富的人生閱歷與淵博見識,透過作品述說生與死的永恆智慧,字裡行間充滿悲憫的人道色彩與發人省思的哲理。15歲初顯夙慧完成《先知》初稿,25歲發表首部小說《叛逆的靈魂》,卻因飽含批判色彩而遭當局查禁並驅逐出境。他的一生顛沛流離,卻仍堅持創作不懈,傳揚愛與美的理念。他在生命最終時光定居紐約,以英文重新寫作《先知》,1923年一經出版便轟動中西文壇。紀伯侖的重要著作尚有《折斷的翅膀》、《淚與笑》、《瘋子》、《先驅者》、《先知的花園》等,每部作品都深刻雋永、跨越時空,為全世界千萬讀者提供心靈的慰藉,更可作為針砭時代精神的良方。

譯者簡介:

謝靜雯,專職譯者。荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士,主修文學。

近期譯作有《最美麗的王爾德童話:愛與死的寓言》、《筆電愛情》、《當我們談論安妮日記時,我們在談些什麼》、《24小時神秘書店》、《時光機器與消失的父親》。

譯作部落格:http:// miataiwan0815.blogspot.tw/

各界推薦
名人推薦: 「紀伯倫在詩歌及繪畫上展露的天賦才華,可謂二十世紀的威廉.布雷克」——羅丹,法國藝術大師

「我喜愛紀伯侖,特別是他的人生哲學以及對愛的追求。他不僅屬於黎巴嫩,而且屬於中國、屬於東方、屬於全世界。」——冰心,中國作家

「《先知》具有東方蘇菲精神,除了闡述高尚而富哲理的教誨,文筆輕柔優美宛如潺潺流水,散發迷人的音樂感。」 ——漢納‧法胡里,黎巴嫩文學史家媒體推薦: 「紀伯侖是東方揚起的第一次風暴,它席捲西方,為西海岸帶來了鮮花。」--羅斯福,美國總統

「若一個人讀了《先知》,仍無法體會這位...
顯示全部內容
章節試閱
〈婚姻〉

你們一同降生,也將終生相守相依。

當死神的白色羽翼驅散你們的生命,你們應當相守。是的,即使在上帝的靜默回憶裡,你們也應當相依。

可是兩人相處的時候,要在彼此之間留點空隙,讓穹蒼的風得以在你們之間舞動。

彼此相愛,但不要讓愛成為羈絆:讓愛成為躍動於你們靈魂海岸之間的汪洋。

盛滿彼此的杯,但不要同飲一杯。分享彼此的麵包,但不要共食一條。

一同歌唱舞蹈,共享歡愉,但要有獨處的時間,即使是隨著同一首樂曲顫動,魯特琴的弦依然各自獨立。

奉獻你的心,但不要交託給對方保管。因為唯有生命的手,才能容納...
顯示全部內容
推薦序
不朽的靈魂―紀伯倫

政治大學阿拉伯語文學系教授 鄭慧慈

世人總會在紛擾的時刻想起他,追求寧靜時尋找他。他猶如阿拉伯人觀念裡居住在詩人內心,啟示詩句的精靈,在人類的軀殼裡注入靈魂。他又如精選的(al-Musṭafa)「先知」,洞悉我們靈性的過去、現在及未來…。

阿拉伯人擁有輝煌的文明,曾經在中世紀建立橫跨歐、亞、非三洲的龐大國度。他們在東西文明的交流與融合上,扮演承先啟後的角色,在各領域所達致的創意成果,至今仍為全世界各民族所享用。

十六世紀初,鄂圖曼土耳其的統治阻礙了他們文明的進程,直到1798年拿破崙大砲...
顯示全部內容
內容簡介
各界推薦
章節試閱
推薦序