◎被譯成11種以上語文版本!並被改編拍成電影!一個關於背叛與審判的故事萊化化學公司先是電腦被入侵篡改訂單、再驚傳工廠爆炸事件,接著頭號嫌犯竟死於非命!偵探瑟爾柏接下一件原本看似簡單的案子,卻猶如傀儡般身不由己地一步步踏進重重疑雲中! 未來本已是暗潮洶湧,此時瑟爾柏卻又要被迫面對不堪回首的過去──自己竟然就是促成相隔三十年、前後兩起謀殺案的工具!身旁到底誰是敵人、誰是朋友?最後真相和命運的裁決會不會來臨?瑟爾柏又將付出多少瘋狂的代價?……
作者簡介:
徐林克 Bernhard Schlink一九四四年生於德國。出身法律世家的徐林克從小就喜愛文學,但卻依從了家人的期待而去鑽研法律,並成為柏林大學的法律教授,也擔任法官,在德國法學界享有盛名。而在法律界的豐富經歷,讓徐林克對犯罪和人性都有著比一般人更深刻的精闢洞察。一九八七年他與瓦特‧波普合著犯罪小說處女作《我遺落的那一半》,即榮獲德國「偵探檔案文學獎」、《世界報》文學獎,並被改編拍成電影。徐林克在一九九五年出版的《我願意為妳朗讀》,則將他推上了創作生涯的高峰。由於本書的時空背景是作者自己的親身經歷,使得這
譯者簡介:
林琦珊,台中人,東吳大學德文系畢業,德國佛萊堡大學藝術史碩士,現從事專職翻譯。