3C成癮梅克爾楊双子張忠謀村上春樹制度基因當爸媽過了65歲孫翠鳳屁屁偵探神奇柑仔店最透明的故事心靈工坊全書系聯經暢銷66折起
放入購物車

勞兒之劫(二手書贈品)

商品資料

作者:瑪格麗特.莒哈絲

出版社:聯經出版事業股份有限公司

ISBN/ISSN:9570829656

裝訂方式:平裝

頁數:240

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級

作者簡介
瑪格麗特.莒哈絲(Marguerite Duras 1914-1996),法國傳奇女作家。在親執導演筒前,其多本作品曾被改編成電影,例如:《抵擋太平洋的堤壩》(Un Barrage contre le Pacifique,小說,1950;電影由René Clément執導,1958)、《如歌的中板》(Moderato Cantabile,小說,1958;電影由Peter Brook執導, 1960)、《夏夜十時半》(Dix heures et demi du soir en été,小說, 1960;電影由Jules Dassin執導, 1967)等。除此之外她也寫電影劇本,如為人熟知的《廣島之戀》(Hiroshima mon amour,1959/60)即為她與亞倫.雷奈(Alain Resnais)合作的電影。
她經歷過二次世界大戰和六○年代的社運,所涉獵的領域十分廣泛,從小說、劇本,一直到電影導演。她關注的重點多是無助的兒童、行乞的女人、殘酷的戰爭、不可能的愛情等,是沒有國界的。她生於越南,卻是貧窮的法國人,即使回到法國,都覺得自己像是個「異鄉人」,這種無從歸屬的感覺反而讓她敏銳地觀察、瞭解到人生共通的憂慮與哀愁,同時也在書寫、影像上打破了各種拘束,不論是道德、定律或理論……莒哈絲的小說被稱為「極限的文學」,因為她的作品不論在內容或形式上都不斷的衝擊、挑戰、跨越一切的界線。這樣的越界解放了現代人的主體性,而賦予身體一個聲音、一種論述。

譯者簡介
王東亮,譯有羅蘭‧巴特的《符號學原理》、莫里斯·梅洛龐蒂《知覺的首要地位及其哲學結論》、莒哈絲的《情人》跟《勞兒之劫》等法語書,現為北京大學外國語學院法語系教授。

作者簡介:

作者簡介

瑪格麗特.莒哈絲(Marguerite Duras 1914-1996),法國傳奇女作家。在親執導演筒前,其多本作品曾被改編成電影,例如:《抵擋太平洋的堤壩》(Un Barrage contre le Pacifique,小說,1950;電影由René Clément執導,1958)、《如歌的中板》(Moderato Cantabile,小說,1958;電影由Peter Brook執導, 1960)、《夏夜十時半》(Dix heures et demi du soir en été,小說, 1960;電影由Jules Dassin執導, 1967)等。除此之外她也寫電影劇本,如為人熟知的《廣島之戀》(Hiroshima mon amour,1959/60)即為她與亞倫.雷奈(Alain Resnais)合作的電影。

她經歷過二次世界大戰和六○年代的社運,所涉獵的領域十分廣泛,從小說、劇本,一直到電影導演。她關注的重點多是無助的兒童、行乞的女人、殘酷的戰爭、不可能的愛情等,是沒有國界的。她生於越南,卻是貧窮的法國人,即使回到法國,都覺得自己像是個「異鄉人」,這種無從歸屬的感覺反而讓她敏銳地觀察、瞭解到人生共通的憂慮與哀愁,同時也在書寫、影像上打破了各種拘束,不論是道德、定律或理論……莒哈絲的小說被稱為「極限的文學」,因為她的作品不論在內容或形式上都不斷的衝擊、挑戰、跨越一切的界線。這樣的越界解放了現代人的主體性,而賦予身體一個聲音、一種論述。

譯者簡介

王東亮,譯有羅蘭‧巴特的《符號學原理》、莫里斯·梅洛龐蒂《知覺的首要地位及其哲學結論》、莒哈絲的《情人》跟《勞兒之劫》等法語書,現為北京大學外國語學院法語系教授。

內容簡介