雜誌2本79折九粒手機成癮百年孤寂ASD與ADHD讀冊選讀魚夫左膠冬季暢銷5折起張忠謀深夜食堂榮格TeamTaiwan梅克爾韓第
暫不供貨

西北(二手書贈品)

商品資料

作者:莎娣.史密斯|譯者:葉佳怡

出版社:大塊文化出版股份有限公司

出版日期:2021-12-01

ISBN/ISSN:9789860777482

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:432

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

1.當代英語文學圈不可不讀的女性作家,被譽為年輕世代的魯西迪
2.英國青年一代作家代表,歐巴馬也是書迷
3.全新實驗敘事手法,描繪出倫敦的多元樣貌

美國國家書評人協會獎決選
美國紐約時報Top 10
貝禮詩女性小說獎決選
《紐約時報》、《時代雜誌》、《洛杉磯時報》、《華爾街日報》、《華盛頓郵報》、全美公共廣播電台、Amazon、《芝加哥論壇報》、《衛報》、《環球郵報》、《書頁雜誌》評為最佳小說

在倫敦西北,將人貼上各種標籤是司空見慣。

史密斯能力精湛,她將所有吉光片羽凝結在名為倫敦的琥珀中。
——《出版者週刊》

黎亞沒有聲音。做為黑人同事中的唯一白人,她任憑嘲弄;面對想要孩子的丈夫,她說不出反對意見。她無力離開倫敦西北,直到這顆安全泡泡被一名詐欺犯刺破,真實世界就此破門而入。
娜塔莉沒有自己。白人朋友是她來去自如的通行證,有色人種是她身上剝不下的標籤。因此她需要新定義――成功人士、美麗人妻、稱職母親。她卻因此在成年世界裡溺斃,無處求救。
奈森正在下墜。高中時代的他是足球隊明星,置物櫃塞滿女孩的愛慕信,前途一片光明――直到受傷、用藥、遭退學,最終流落街頭。他認為人生沒有希望,因為出生後唯一方向就是死亡。
菲立克斯正在往上。他在窮困的西北區長大,空有一身才華,卻只能在低階工作與藥物菸酒中打轉。當他決定遠離,人生便開始不同;當他再次回去,機緣與巧合便攫住他,讓他永遠無法離開。
四人的命運在倫敦西北巧合交會,各自演繹手上那份交雜悲喜與荒謬的劇本;再無知無覺的分開,遺忘彼此的存在。

在獲獎無數的《白牙》、《論美》之後,莎娣.史密斯採取全新實驗式手法進行敘事。她曾在訪談中提及對固定形式的易厭,本書她轉換敘事風格,呈現四個截然不同、出身西北的小人物:混亂且優柔寡斷的黎亞、壓抑而追求秩序的娜塔莉、往下墮落、悲觀導向的奈森,以及正從谷底攀爬而上的菲立克斯。在《西北》,方向和時間流向的定義也被顛覆。當你以為正在往上,其實正在落下;以為走往光明面,卻逐漸進入黑暗。她將西北地區設為錨點,安排角色離開、滯留、重返或游移其中,時而嘗試突破,前往一個更好或更糟的地方。她以隱晦且冷靜的聲音訴說現代社會平和表面下的躁動、憤怒與惶然不安。在她筆下,所謂倫敦,形象躍然紙上。

§莎娣.史密斯作品集§
《白牙》White Teeth
《簽名買賣人》The Autograph Man
《論美》On Beauty
《搖擺時代》Swing Time
《西北》NW

名家推薦
臺北大學應用外語系 王景智教授 專文導讀
收錄譯者葉佳怡 譯後記
小說家 王聰威、中國文化大學新聞系副教授 江淑琳、作家 李欣倫、作家 陳思宏、小說家 陳又津、作家、畫家 馬尼尼為、作家 許菁芳、作家 盛浩偉、作家 黃崇凱、陽明交通大學外文系終身講座教授/國家講座主持人 馮品佳――推薦

媒體讚譽
莎娣.史密斯以不同的書寫技巧呈現幾位主角的個性,是很有趣的再現方式。主角的遭遇,再次揭露倫敦這個多元城市內在隱含的各種壓力、偏見與社會流動。――中國文化大學新聞系副教授 江淑琳

在充滿多元文化的倫敦中描繪出階級及認同,是一部強而有力的作品。
——《娛樂週刊》

此作是一堂關於自由風格書寫的大師課。史密斯揉雜了各種角色的聲音和小短文、詩歌和即時訊息、臥房風格的不同偏好和謀殺事件,而且還透過機巧、不動聲色的慧黠筆法,讓整體結構不至於崩毀成毫無一致性的爛泥。史密斯的寫作技巧是如何讓角色變得值得一讀的範本。
——《新聞日報》

(此作)大膽挪用了名作家喬伊斯的創作形式,但幸好不像她致敬的偶像一樣難以進入……就跟莎娣.史密斯之前備受稱譽的作品《白牙》一樣,《西北》是一部都會史詩鉅作。
——作家喬伊斯.卡羅爾.歐茨 (Joyce Carol Oates)

《西北》展現出精細調控過的拆解技巧;史密斯擁有豐富的敘事天賦,這次更是拿出各種壓箱寶,就為了探索更深邃的真相,即便真相令人痛苦,她仍敢於冒險。此作實屬罕見,是一部激進、熱情又真實的小說。
——作家安妮.恩萊特(Anne Enright),《紐約時報書評》

無法停止讚嘆……如比傑出……史密斯狀似隨興的才華總能帶來驚喜,她針對養育孩子及工作所丟出的洞見,你我其實都早已隱約感覺到,但從未有人能如此清楚地說明出來。
——書評編輯羅恩.查爾斯(Ron Charles),《華盛頓郵報》

《西北》提供了對各種邊界的細緻探索,其中有些邊界充滿孔隙,有些難以穿越,這些邊界存在於都會中心所有緊密住在一起的人群之間,在他們之中,將有餘裕之人和無餘裕之人隔開的鴻溝逐漸擴張,創造出我們所有人都可能跌入的危險裂隙。
——全美公共廣播電台

長久以來,關於三十出頭的女性人生,這是我讀過最有趣的作品之一。史密斯才華洋溢的視角,以及筆下各種不尋常的聽覺元素,應該足以讓其他讀者不自覺地深陷其中。
——彭博社

經由《西北》,史密斯交出一部生氣勃勃的作品:這是一本足以反映當下眾多議題的及時作品,其中包括金錢、道德、階級,以及我們究竟是不是能夠掌握自身命運的『唯一作者』。
——《書頁雜誌》

作者簡介:

莎娣‧史密斯 Zadie Smith

1975年出生於北倫敦,父親是英國人,母親是牙買加人。她就讀劍橋大學英文系,1997年畢業。

她備受讚譽的第一本小說《白牙》(White Teeth)是一幅現代倫敦多元文化的生動寫照,闡述三個不同族裔家庭的故事。該書獲得諸多獎項,包括《衛報》首作獎,惠布瑞特首作獎和不列顛國協作家新作獎等;同時也奪得艾瑪獎的最佳小說和最佳女新人獎,進入《週日郵報》青年作家獎和百利女性小說獎以及作家協會小說首作獎的決選名單。這本書讓她從藉藉無名之士一躍而為眾所矚目的文壇新星,不少評論家將之譽為年輕世代的魯西迪(Salman Rushdie)或者古雷西(Hanif Kureishi)。

莎娣‧史密斯的第二本小說《簽名買賣人》(The Autograph Man)是一個關於失落、執迷和聲名本質的故事。在書中,她以戲謔的方式檢視聲名的虛浮與不可靠。同時,她也透過鮮活的言詞,將好萊塢電影元素融入書中人物的日常對話,顯示出與她同一世代的人,在生活中,如何受到好萊塢的影響。該書贏得2003年《猶太季刊》文學獎,同年亦被英國權威文學雜誌Granta選為二十位年輕世代最佳作家之一。

2005年,她的第三本作品《論美》(On Beauty)入圍英國曼布克文學獎決選,並在2006年獲得百利女性小說獎。莎娣‧史密斯,絕對是這個世紀值得期待的重要作家。

譯者簡介:

葉佳怡

台北木柵人,曾為《聯合文學》雜誌主編,現為專職譯者。已出版小說集《溢出》《染》、散文集《不安全的慾望》,譯作有人文社科作品《恐怖時代的哲學》《憤怒的白人》《絕望者之歌》、報導文學《變身妮可:不一樣又如何?跨性別女孩與她家庭的成長之路》、圖像小說《歡樂之家》,以及小說《恐怖老年性愛》《她的身體與其它派對》《消失的她們》等十數種。

章節試閱


――我總是這麼相信。聽著:妳知道這些人和我真正的差別在哪裡嗎?他們不想前進,他們不想爭取比現在更好的生活。但我一直想進步,我總在思考下一步。家鄉的那些人,他們完全不懂我,我的想法對他們來說太先進了。所以只要他們想接近我,我都不允許――我不允許自己的人生跟他們一樣亂七八糟。絕不!我工作太努力,我太愛妳,這輩子都會是如此。你的行為會定義你這個人,事情就是這樣。我總在思考:現在這個我是我嗎?我在做什麼?這真的是我嗎?如果我渾渾噩噩度日,我就什麼都不是。從我踏入這個國家的第一天起,我就調整好心態,我想得很清...
顯示全部內容
作者序
【導讀】

我們與陌生人的距離

――國立台北大學 應用外語系教授 王景智

如何估算我們與陌生人的距離?莎娣‧史密斯(1975-)塑造的倫敦人提供了一個丈量的標準。在魯西迪(Salman Rushdie; 1947-)和古雷西(Hanif Kureishi; 1954-)之後,史密斯以她北倫敦人細膩的觀察力、笑中帶淚的幽默以及冷靜客觀的批判,瀟灑走出前人的陰影,在白人土地上勾勒少數族裔的彩色人生。

母親為牙買加移民,父親為英國白人,這對老夫少妻帶著混血女兒落腳倫敦西北郊區,也因此倫敦西北的地景與族裔群像在莎娣‧史密斯筆下都成了――套句《白牙》牙買加移民後裔...
顯示全部內容
內容簡介
章節試閱
作者序