本書不但將中西翻譯的演變及理論之發展,依照年代列表說明,對翻譯現況加以量化的敘述,並就中外現有翻譯理論加以分類比較,使讀者充份瞭解各理論之異同。此外,作者更提出溝通的翻譯觀,強調溝通交流在各文類翻譯中的意義,進而討論筆譯、口譯及影視媒翻譯上的溝通意涵。書末詳列中外文參考書目,並附有輔大翻譯研究所提供之西方翻譯理論書目。讀者透過本書瞭解翻理論的演 變及現況後,可藉由本書的書目,進行深入閱讀,使自己的造詣更上層樓。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。