雜誌兩本79折川普2.0讀冊選讀貓教練減法教養億萬豪宅當保母楊双子落九花楊麗花林姓主婦python臺灣民族主義黃仁勳比爾蓋茲張忠謀手機成癮小開學東立全書系
暫存清單
可購買時通知我

中英雙向翻譯新視野:英文讀、寫、翻實務與體例(軟精裝)

影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異

作者:葉乃嘉

評價
收藏
我要賣
行銷分紅
分享

優惠價: 93 NT$ 390 NT$ 420

本商品已下架

其他二手價
32 136
圖書館借閱
商品資料
內容簡介

本書為中英翻譯方法的實用工具書,作者長期受到美國文化的薰陶,在中英文字的經營上均有深入的探索,對於英漢語言中涉及文化的部分,比許多專業翻譯工作者更具有直覺性的了解,乃是真正在這兩種文字上同時具有創作與雙向翻譯能力的極少數學者之一。

本書方法篇中,針對英文翻譯常見的問題,包括:被動語態、長句、一字多義、人稱代名詞、關係代名詞、連接詞等,一一說明;實務篇則按文章性質分別討論,有管理類、心靈類、科技類、法律類、文藝類及學術論文類;輔助篇收錄中英文的成語、俗語與常用句,提供正確譯法,方便讀者參考使用。

作者簡介:

葉乃嘉
現職:明道管理學院資訊管理系助理教授
學歷:University of Texas at Dallas 環境科學與管理碩士及博士
   國立台灣師範大學物理學士
經歷:稻江管理學院資訊管理系助理教授
   興國管理學院通識中心主任
著作﹕逾百種環境管理及規劃之英文企劃案與研究報告
   《商用英文的溝通藝術》,新文京出版,2002
   《知識管理》,全華科技圖書公司,2004
   《愛情這東西--新時代的兩情教育》,新視野圖書,2005
   《中英論文寫作綱要與體例》,五南圖書,2005
   《心靈與意識》,台灣商務印書館,2005
   《知識管理實務、專題與案例》,文京出版,2005
   《英文書信與履歷的藝術》,五南圖書,2005
   《研究方法的第一本書》,五南圖書,2006
   《知識管理概論與案例分析》,全華科技圖書公司,2006
   《個人知識管理的第一本書》,文魁資訊,2007
   《中英雙向翻譯新視野》,五南圖書,2007

目錄
購物須知
發表評論
歡迎你給予星評或評論
近期最多人購買

影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異

TAAZE | facebook 動態分享
同步facebook帳號,將您的冊格子收藏分享給facebook上的好友們!了解更多
不,我不想同步
facebook帳號同步