定價:NT$ 880
優惠價: 93 折, NT$ 818
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
Linguistic research has dealt with culture as one of its main concerns, but popular culture has not been the main focus. Considering how readily available pop culture is across different speech communities and how routinely it is consumed by so many people on a daily basis, it is crucial for linguists to engage in systematic observation, description and interpretation of everyday cultural and linguistic practices so many participate in. English in Asian Popular Culture discusses this important, yet under-researched, sociolinguistic component of culture by looking at a region, which is still viewed as foreign or exotic 'other' in Western academic discourse. The volume features six domains of pop culture: music, TV, film, advertising, magazines, and the Internet, in a variety of speech communities in Asia including China, Hong Kong, India, Japan, Korea, Singapore, Taiwan, and the Philippines. While English functions differently from domain to domain and in different cultures, each demonstrates the bilingual creativity and linguistic innovation that has developed from the spread of English into Asia. In all the cases described within this volume, English comes to facilitate the development of a modern identity across progressive generation of Asians.
Scholars and students of linguistics, communications studies, cultural studies, anthropology and Asian studies will find the volume helpful for their research. Non-academics who are fascinated by Asia and are already consuming Asian pop culture will equally benefit from the accessible discussions in the volume.
作者簡介:
Jamie Shinhee Lee is an associate professor of linguistics in the Department of Language, Culture, and Communication at the University of Michigan-Dearborn. Her research interests include world Englishes, language and popular culture, globalization and education policy, bilingualism, and Korean pragmatics/discourse analysis.
Andrew Moody is an associate professor of linguistics at the University of Macau, where he teaches sociolinguistics at both the undergraduate and graduate levels. His research interests include the development of varieties of world Englishes and the role of English in popular culture, especially within Asia. He is currently involved in a long-term research project examining language shift in Macau.
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。作者:Jamie Shinhee Lee and Andrew Moody
優惠價: 93 折, NT$ 818 NT$ 880
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
Linguistic research has dealt with culture as one of its main concerns, but popular culture has not been the main focus. Considering how readily available pop culture is across different speech communities and how routinely it is consumed by so many people on a daily basis, it is crucial for linguists to engage in systematic observation, description and interpretation of everyday cultural and linguistic practices so many participate in. English in Asian Popular Culture discusses this important, yet under-researched, sociolinguistic component of culture by looking at a region, which is still viewed as foreign or exotic 'other' in Western academic discourse. The volume features six domains of pop culture: music, TV, film, advertising, magazines, and the Internet, in a variety of speech communities in Asia including China, Hong Kong, India, Japan, Korea, Singapore, Taiwan, and the Philippines. While English functions differently from domain to domain and in different cultures, each demonstrates the bilingual creativity and linguistic innovation that has developed from the spread of English into Asia. In all the cases described within this volume, English comes to facilitate the development of a modern identity across progressive generation of Asians.
Scholars and students of linguistics, communications studies, cultural studies, anthropology and Asian studies will find the volume helpful for their research. Non-academics who are fascinated by Asia and are already consuming Asian pop culture will equally benefit from the accessible discussions in the volume.
作者簡介:
Jamie Shinhee Lee is an associate professor of linguistics in the Department of Language, Culture, and Communication at the University of Michigan-Dearborn. Her research interests include world Englishes, language and popular culture, globalization and education policy, bilingualism, and Korean pragmatics/discourse analysis.
Andrew Moody is an associate professor of linguistics at the University of Macau, where he teaches sociolinguistics at both the undergraduate and graduate levels. His research interests include the development of varieties of world Englishes and the role of English in popular culture, especially within Asia. He is currently involved in a long-term research project examining language shift in Macau.
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|