章節試閱
【編纂凡例】
一、本書每一單元皆編列有「課程字彙」,並依字母順序收錄出現於該單元的所有字彙。其中將以斜體字來標示單字的重音,也會針對具有詞形變化的詞類,標示其變格(declension)或動詞變化(conjugation)的種類。這些訊息在普通的字典中通常不會被明確地標示出來。
二、為求簡約起見,在「課程字彙」中,將以各種文法用語的略稱來呈現各單字的說明。各略語所指稱中、英文用詞,詳見後列「本書採行之略語一覽表」。此外,在此字彙表中也不再如單元內文般,逐一於標示詞形變化的語尾前使用取代字根的「~」(tilde)符號。
三、為便於查閱,各單元的「課程字彙」將根據各單字首次出現於該單元的形態來進行條目編輯。其中,各單字在同一單元中所曾出現的一切不同詞形變化形態、或是由其所構成的特定用法與片語,都將共同編入此一字彙條目當中。若同一單字具有由不同字母開頭的詞形變化形態、且又同時出現在該單元時,除仍將以該單字於該單元首次出現的形態來編輯課程字彙外,也將另行於不同字母項下加列協助參照用的字彙條目。
四、各種詞類在「課程字彙」中的具體標示方法及範例如下:
[1]動詞:
先於字彙條目後方列出該動詞的基本要素,包括詞形變化組(paradigam),動詞類型、以及屬於第幾種動詞變化。再分別臚列該字彙形態所表現的時態、語氣,以及人稱、單複數。最後則是中文的意涵。例如:
calcavit(calco,as,avi,atum,are)v.,tr.,1,perf.ind.,3pers.sing.(他/她/它已)踩踏,踐踏
若該字彙形態屬於被動語態的話,則另於時態之前加以標註。例如:
obsideri(obsido,is,sedi,sessum,ere)v.,tr.,3.,pass.,pres.inf.被侵佔,被佔據
若為具有名詞類變格的分詞、Gerund動名詞、或Supine動名詞時,則在時態語語氣之後臚列其性別、格與單複數。例如:
errans,antis(erro,as,avi,atum,are)v.,intr.,1,pres.part.,3decl.[正在]行走的,[正在]逡巡的,[正在]徘徊的
condita(condo,is,didi,ditum,ere)v.,tr.,3.,perf.part.,fem.,nom./abl.sing.;neut.,nom./acc.pl.已[/被]保持的,已[/被]維持的,已[/被]創造的,已[/被]建立的
intellecturos(intellego,is,lexi,lectum,ere)v.,tr.,3.,fut.part.,masc.,acc.pl.將[/被]瞭解的,將[/被]理解的
agendi(ago,is,egi,actum,ere)v.,tr.,3.,[1.]ger.,neut.,gen.sing.進行[的],履行[的],操作[的],做[的],帶走[的];[2.]gerundive,masc./neut.,gen.sing.;masc.,nom.pl.該被進行的,該被履行的,該被操作的,該被做的,該被帶走的
adhibenda(adhibeo,es,ui,itum,ere)v.,tr.,2.,gerundive,fem.,nom./abl.sing.;neut.,nom./acc.pl.該被引進的,該被帶進的,該被使用的,該被維持的
cubitum(cubo,as,cubui,itum,are)v.,intr.,1.,sup.,neut.,acc.sing.睡,躺下
若動詞是以直述語氣現在式第一人稱單數的形態作為「課程字彙」的條目,則僅列其動詞的基本要素;只有當動詞已由其他形態作為條目時,才會另行於該項之中編輯有直述語氣現在式第一人稱單數的說明。例如:
trado,is,tradidi,traditum,erev.,tr.,3.交付,遞交,述說
manducare(manduco,as,avi,atum,are)v.,tr.,1.,…...;manducopres.ind.,1pers.sing.(我)吃
[2]名詞:
先於單字後方列出其單數主格與單數屬格的形式,並標示該名詞屬於第幾種變格、為何種性別,再依序臚列該單字所表現的格及單、複數。例如:
corpora(corpus,oris)n.,3decl.,neut.,nom./acc.pl.身體,肉軀
若名詞係以單數主格的形態作為「課程字彙」的條目,則僅列至其性別。
[3]形容詞、代名詞,與具詞形變化的數詞:
一般而言,會先於字彙後方依序列出該詞的陽性主格、陰性主格及中性主格的形式,再臚列該字彙所表現的性別、格及單複數。例如:
nostrum(noster,nostra,nostrum)adj.;pron.,neut.,nom./acc.sing.;masc.,acc.sing.我們的
若該字彙屬於第三變格的話,則依循前揭名詞的標示法。例如:
imprudenti(imprudens,entis)adj.,3decl.,masc./fem./neut.,dat./abl.sing.不慎的,失察的
若該字彙係以陽性單數主格的形態作為「課程字彙」的條目,則僅標示至詞類。若屬第三變格者,則再增列標示至其變格種類。例如:
fallax,acisadj.,3decl.虛偽的、不誠實的
若屬比較級或最高級的詞類,且具原級詞彙可資對照的話,則於詞類後方加註原級詞彙。例如:
celeberrimo(celeberrimus,a,um)adj.,sup.[pos.:celeber,bris,bre]masc./neut.,dat./abl.sing.極為知名的,非常著名的
[4]副詞、感歎詞、連接詞、介係詞,以及不具詞形變化的數詞:
由於這些詞類並不具詞形變化,故僅標示其詞類及中文意涵。若遇有特殊用法者(如需接奪格的介係詞),則另以半形引號[]加註。而若遇有中文難以表達其意者,則再加註英文解釋。例如:
interprep.[+acc.]在…之間,在…之中
aliteradv.此外,不同地,在其他方式或層面上(otherwise,inanyotherway)
由介係詞與其他字彙所共同構成的片語、慣用語,僅各別於相關詞彙項下呈現,不另編整至各介係詞條目。
[5]詞類與變化的中文套語:
為使讀者能直接透過字彙的中文意涵來辨識部份字彙的詞類與變化,在字彙意涵的編輯中,也將使用一定的中文套語來呈現詞類(譬如以[~的]來標示形容詞、以[~地]來標示大部份的副詞)、變格(譬如以[~的]來標示屬格)、及變化(例如以[已~]來標示完成式、[被~]來標示被動語氣),各套語參見後列「本書採行之略語一覽表」內的[中文套語]部份。這些套語旨在方便字彙的辨識,在實際進行文獻解讀或文句翻譯時,仍需視文章脈絡及句式情境來調整適切的中文用語,切勿拘泥其中。
五、本書於附錄最末編輯有總字彙,其編輯體例同上,惟僅以各單字於字典中所會呈現的形態(動詞類為直述語氣現在式第一人稱單數,名詞類為主格單數,形容詞及代名詞類則為陽性主格單數),作為編輯的條目,並於項下臚列各詞彙在本書各單元所曾出現過的變格及變化形態。為求簡約起見,附屬於各條目的變格及變化之後將不另行複述其中文釋義。例如:
vir,virin.,2decl.,masc.男人,人[II,III,XVIII];virigen.sing.;nom./voc.pl.[III,VI];virorumgen.pl.[XVI];virumacc.sing.[XXIII]
惟若遇有詞類轉換,如動詞條目項下的分詞、動名詞(Gerund、Gerundive、Supine),或片語、慣用語、特殊用法等情況,則再另行臚列其中文釋義。
六、有鑑於拉丁文的學習目的在於拉丁文原典的研讀,本書在編列各單元的練習例句時,遂儘可能地採引各拉丁文作家的不同作品,並配合各單元的學習要點,進行構句上的調整。有興趣深入研究的讀者們,可根據各例句後以半形括號()所標示的出處,另行加以參照。作品出處的標示則以(作者簡稱,作品簡稱,章節位置)依序呈現,關於本書所使用的作家作品簡稱,參見後列「本書援引之作家作品一覽」。
七、凡在各單元課文中所列舉的拉丁文字詞,概以不標重音的字典型態呈現,並在其後以(中文|English)的格式表現其簡易的中、英文字義;為求簡約,名詞及形容詞僅標示單數形式,動詞則以現在式第一人稱呈現,但以「to+動詞原型」的形式來呈現英文字義。
八、為了增進讀者對於拉丁文的理解,本書於各單元例句之後,同時附有中文及英文翻譯(英文翻譯部份以斜體字呈現),若有再需補充說明之處,則在英文翻譯之後以全形大括號{}標示。受限於語法結構上的差異,中文、乃至於英文,往往未必能夠同時精確地呈現出拉丁文語句的文義及文法結構,因而本書僅能嘗試以「信實地表現出拉丁文語句的意義」,作為中文翻譯時的優先考量,至於各例句的英文翻譯則力求「得以呈現拉丁文原句的文法及語法結構」。從而在中文譯句上或有不甚通順之處,在英文譯句部份也或有不符合當代英文的用法,敬請讀者務必就此部份有所留意。
九、凡是引自各種拉丁文作家作品的例句,其語句意涵及中英譯文的確認,將回歸於各原典的上下文脈絡。從而,針對拉丁文例句本身所未能具體呈現的資訊,將於中文譯句部份以半形引號[]、於英文譯句部份以半形括號()分別加以表現,以利讀者對於各引句的理解。
十、除了例句末以半形括號()所標註的出處作者姓名外,例句當中若出現有人名或地名等專有名詞時,若華語世界就此已存有常見通用的譯名時,則從其譯名。譬如:拿坡里(Neapolis)、台伯河(Tiberis)、凱撒(Caesar)、或西塞羅(Cicero)等;其餘部份,則仍以拉丁文原文的主格拼法呈現,並於字彙條目中標示為[人名]或[地名],而不另做音譯。
【編纂凡例】
一、本書每一單元皆編列有「課程字彙」,並依字母順序收錄出現於該單元的所有字彙。其中將以斜體字來標示單字的重音,也會針對具有詞形變化的詞類,標示其變格(declension)或動詞變化(conjugation)的種類。這些訊息在普通的字典中通常不會被明確地標示出來。
二、為求簡約起見,在「課程字彙」中,將以各種文法用語的略稱來呈現各單字的說明。各略語所指稱中、英文用詞,詳見後列「本書採行之略語一覽表」。此外,在此字彙表中也不再如單元內文般,逐一於標示詞形變化的語尾前使用取代字根的「~」(tilde)符號。
...
作者序
【修訂版序言】
本書初版自2016年4月問世以後,承蒙讀者們的肯定,截至當年年底,實體紙本書的銷售便已逾500本,電子書版本更獲選列為百本「台灣GooglePlay2016年度最佳電子書」之一,足見華語閱讀社群早已渴望能有這樣一本專為中文讀者、以漢文編纂的拉丁文教材。對此,作為一名拉丁文的教育推廣者,我首先要感謝讀者們的肯定,也深刻感受到肩負責任之重大,並且自我期許能再繼續精益求精。
秉持著上述的信念,在編纂系列作《初階拉丁文語法》及《進階拉丁文語法》二書的同時,我也再行審校本書的內容以進行修訂:除了改正幾處先前未能檢出的錯誤外(參見後揭「修訂簡表」),也調整了部分單元的課文編排,並且配合系列作品的編纂,統合各書所使用的格式、體例及用語,以利讀者能夠循序漸進、更有效率地使用本書學習拉丁文。
本書的初稿脫胎自於過去我在臺灣大學外國語文學系執教期間的拉丁文課程講義,並歷經長年的調整,以求能勉力回應學生們於教學現場所回饋的學習難處。最後則有賴臺灣大學法律學院王志弘博士生於前往慕尼黑大學交換期間(2013-2014)初步完成全書的編輯、修訂及審校。嗣後,在2015年時牽成本書於秀威資訊出版的鄭伊庭女士、其後接力協助本書完稿的廖妘甄女士、李書豪先生、辛秉學先生、陳慈蓉女士,為本書初版設計典雅封面的蔡瑋筠女士,對於這些鼎力襄助本書出版的朋友們,在此我都要一併表達我的感謝。
衷心期盼這本合眾人之力所完成的文法書,能讓讀者感受到這是一本內容完善、具可讀性、容易瞭解且有所助益的教材。
ValentinoCastellazzi(康華倫)
2018年5月於台北市
【修訂版序言】
本書初版自2016年4月問世以後,承蒙讀者們的肯定,截至當年年底,實體紙本書的銷售便已逾500本,電子書版本更獲選列為百本「台灣GooglePlay2016年度最佳電子書」之一,足見華語閱讀社群早已渴望能有這樣一本專為中文讀者、以漢文編纂的拉丁文教材。對此,作為一名拉丁文的教育推廣者,我首先要感謝讀者們的肯定,也深刻感受到肩負責任之重大,並且自我期許能再繼續精益求精。
秉持著上述的信念,在編纂系列作《初階拉丁文語法》及《進階拉丁文語法》二書的同時,我也再行審校本書的內容以進行修訂:除了改正幾處先前...
目錄
修訂版序言
修訂簡表
目次
表次
編纂凡例
本書採行之略語一覽表
本書援引之作家作品一覽
第一編:拉丁文及其文法概念總說
0簡介:如何面對拉丁文
1.拉丁文的學習目的
2.拉丁文的解析步驟
3.如何使用字典
I字母與發音
1.拉丁文的字母與發音
(1.)母音
(2.)雙母音
(3.)子音
2.拉丁文的音節區分
3.拉丁文的重音
II文法的基本規定
1.拉丁文的詞類
2.拉丁文名詞的構成要素
3.拉丁文動詞變化的要素
第二編:名詞類實詞的變格形式
III名詞的變格
1.名詞類實詞的「格」
(1.)主格
(2.)屬格
(3.)與格
(4.)受格
(5.)呼格
(6.)奪格
2.名詞的變格
(1.)第一變格
(2.)第二變格
(3.)第三變格
(4.)第四變格
(5.)第五變格
(6.)名詞變格的一些特例
IV形容詞與代名詞的變格
1.形容詞的變格
(1.)形容詞的字尾與所屬變格
(2.)代詞性形容詞的變格
(3.)形容詞變格的運用
2.代名詞的變格
(1.)人稱代名詞
(2.)所有格代名詞
(3.)指示代名詞與指示形容詞
(4.)關係代名詞
(5.)疑問代名詞
(6.)不定代名詞和不定形容詞
第三編:動詞的變化形式
V動詞變化總說
1.動詞變化的要素
(1.)人稱
(2.)單、複數
(3.)時態
(4.)語態
(5.)語氣
2.時態和語氣的組合
VI一般動詞的變化
1.動詞變化的種類與詞形
2.不規則的動詞變化
(1.)助動詞:sum
(2.)助動詞:possum
3.規則的動詞變化:主動語態
(1.)第一種動詞變化:amare
(2.)第二種動詞變化:habere
(3.)第三種動詞變化I:ducere
(4.)第三種動詞變化II:capere
(5.)第四種動詞變化:audire
4.規則的動詞變化:被動語態
(1.)第一種動詞變化:amari
(2.)第二種動詞變化:haberi
(3.)第三種動詞變化I:duci
(4.)第三種動詞變化II:capi
(5.)第四種動詞變化:audiri
VII異態動詞與半異態動詞的變化
1.異態動詞
(1.)第一種動詞變化的異態動詞
(2.)第二種動詞變化的異態動詞
(3.)第三種動詞變化的異態動詞
(4.)第四種動詞變化的異態動詞
(5.)異態動詞變化中的主動語態形式
2.半異態動詞
(1.)第二種動詞變化的半異態動詞
(2.)第三種動詞變化的半異態動詞
VIII異例動詞的變化
1.異例動詞:fio
2.異例動詞:fero
(1.)主動語態:ferre
(2.)被動語態:ferri
3.異例動詞:volo;nolo;malo
4.異例動詞:eo
IX缺項動詞的變化
1.缺項動詞:aio
2.缺項動詞:inquam
3.缺項動詞:memini
4.缺項動詞:odi
5.缺項動詞:quaeso
X動詞變化的構詞改變
1.第一種動詞變化的構詞改變
(1.)完成式語尾的子音重複
(2.)完成式語尾的縮略
2.第二種動詞變化的構詞改變
(1.)完成式語尾的子音重複
(2.)完成式語尾的縮略
(3.)特定的完成式語尾:-si、-xi及-vi
3.第三種動詞變化的構詞改變
(1.)完成式語尾的子音重複
(2.)完成式語尾的縮略
(3.)特定的完成式語尾:-xi
(4.)特定的完成式語尾:-si、-ssi及-psi
(5.)特定的完成式語尾:-vi及-ivi
(6.)特定的完成式語尾:-ui
(7.)特定的完成式語尾:-i
4.第四種動詞變化的構詞改變
(1.)完成式語尾的子音重複
(2.)完成式語尾的縮略
(3.)特定的完成式語尾:-si及-xi
(4.)特定的完成式語尾:-ivi及-ui
第四編:動詞的文法
XI動詞的構詞法
1.前綴字首:a-,ab-,abs-
2.前綴字首:ad-
3.前綴字首:amb-
4.前綴字首:ante-
5.前綴字首:circum-
6.前綴字首:co-,com-,con-
7.前綴字首:de-
8.前綴字首:inter-
9.前綴字首:intro-
10.前綴字首:ne-,nec-
11.前綴字首:ob-,obs-
12.前綴字首:per-
13.前綴字首:pot-
14.前綴字首:prae-
15.前綴字首:praeter-
16.前綴字首:pro-,prod-,por-
17.前綴字首:re-,red-
18.前綴字首:se-
19.前綴字首:sub-,subs-
20.前綴字首:super-
21.前綴字首:tra-,trans-
XII動詞與主詞的一致性
1.一般情況下的一致性
2.主詞不明確或無法確定時的一致性
3.無人稱動詞的一致性
4.缺項動詞的一致性
XIII直述語氣
XIV假設語氣
1.表示命令或勸告的假設語氣
2.表示懷疑的假設語氣
3.表示願望的假設語氣
4.表示可能性的假設語氣
5.表示推測的假設語氣
XV命令語氣
1.命令語氣的基本概念
2.否定的命令語氣
XVI不定詞
XVII分詞
1.拉丁文分詞的基本概念
2.拉丁文分詞的型態
(1.)名詞化的分詞
(2.)表示屬性的分詞
(3.)表示動作的分詞
(4.)作為述語的分詞
(5.)關於異態及半異態動詞的分詞運用
XVIIIGERUND與GERUNDIVE動名詞
1.基本概念
2.Gerund動名詞的使用
(1.)屬格的Gerund動名詞
(2.)受格的Gerund動名詞
(3.)奪格的Gerund動名詞
3.Gerundive動名詞的使用
(1.)作為形容詞的Gerundive動名詞
(2.)被動委婉句
XIXSUPINE動名詞
第五編:名詞類實詞的文法
XX數詞
1.羅馬數字的表現方式
2.基數
3.序數
4.分配的數
5.副詞的數
XXI指示代名詞與指示形容詞
1.指示形容詞
2.指示代名詞
(1.)is,ea,id
(2.)idem,eadem,idem
(3.)ipse,ipsa,ipsum
XXII所有格形容詞與所有格代名詞
1.所有格的使用原則
2.反身格的使用原則
XXIII關係代名詞
XXIV不定代名詞與不定形容詞
1.指稱不特定對象:「某(個/些)」
2.指稱個別對象:「每一(個/些)」、「其他」
(1.)表達未特定的「每一(個/些)」
(2.)表達特定範圍內的「每一(個)」與「其他」
(3.)表達不特定範圍內的「每一(個/些)」與「其他」
3.表現數量之有無:「無不」、「無」、「非無」
(1.)表達全體:「無(一)不」
(2.)表達有無:「無(/沒有)」、「非無(/不是沒有)」
4.表現讓步意味:「無論(誰/什麼)」
附錄
總字彙
修訂版序言
修訂簡表
目次
表次
編纂凡例
本書採行之略語一覽表
本書援引之作家作品一覽
第一編:拉丁文及其文法概念總說
0簡介:如何面對拉丁文
1.拉丁文的學習目的
2.拉丁文的解析步驟
3.如何使用字典
I字母與發音
1.拉丁文的字母與發音
(1.)母音
(2.)雙母音
(3.)子音
2.拉丁文的音節區分
3.拉丁文的重音
II文法的基本規定
1.拉丁文的詞類
2.拉丁文名詞的構成要素
3.拉丁文動詞變化的要素
第二編:名詞類實詞的變格形式
III名詞的變格
1.名詞類實詞的「格」
(1.)主格
(2.)屬格
(3.)與格
(4....