本書特點以板塊設計為主,分為旅遊服務英語--包括導遊英語、酒店英語和會展英語,其次為景區旅遊英語;最後為中國社會與文化介紹。每單元內容包括五部分;單元目標、介紹明確工作職責、以1~2個對話及情景對話練習,並附有涵蓋該對話的主要專業知識內容的情景對話填空、翻譯練習及寫作短文閱讀則為該課主題內容的擴展為拓展相關知識內容列出相關網址以便於學生學習和查閱。
作者序
本書的編寫秉承以學習者為中心的教學理念,以旅遊實踐為導向,從旅遊從業者的角度來設計和編寫教學內容,既注重理論知識,又側重知識的應用和可操作性,注重旅遊服務過程的能力培養,體現了「以就業為導向、以能力為本位」的設計理念。本書具有以下三個特色:
第一,將會展英語納入旅遊服務英語,進一步拓展了旅遊的廣度和深度,第二,注重中國社會與文化的介紹,有助於提高旅遊從業者的文化素質,第三,將景區英語以對話的形式進行,抓住景區的重點進行介紹,可以起到舉一反三的示範作用,具有很強的可操作性。
本書以板塊設計為主,共分為五個部分,共26個單元:第一部分為導遊英語,第二部分為酒店英語,第三部分為會展英語,第四部分為景區英語,第五部分為中國社會與文化。
每一單元由四個模塊組成:
(1)介紹(Section1Introduction)。介紹本單元主要內容,瞭解工作流程,並在此基礎上提出問題進行討論,明確其任務、職責和要求。
(2)對話(Section2Dialogues)。對話情景的選擇貼近和涵蓋旅遊服務工作的實際,具有針對性和實用性,詞彙學習(WordsandPhrases)將兩個板塊中的生詞的發音、詞義以及短語加以註釋,便於學生查閱學習,實用句型(UsefulEx ̄pressions)總結有助於拓展鞏固常用句型和表達方法,便於學生模仿學習。
(3)練習(Section3Exercises)。根據每課的教學內容,精心設計多樣練習類型。情景對話填空進一步拓寬了學習內容,尤其是情景對話操練中Tips的設定
是本書的一大特色,它提供了相關場景和詞彙,可組織學生進行真實場景模擬練
習,更豐富、更全面地呈現各場景學習,漢譯英、英譯漢、表格填寫以及寫作訓
練都有助於學生英語應用能力的提高。
(4)拓展閱讀(Section4ExtensiveReading)。與主題有關的拓展閱讀包括文化、習俗、禮儀介紹,將極大地提高學生的個人素質。
編寫分工如下:許酉萍編寫PartTwoHotelEnglish和PartFourScenicSpotEnglish中的Unit3~Unit5,張科編寫PartFiveChineseSocietyandCulture中的Unit1~Unit4,張朝政編寫PartOneTourGuideEnglish,劉志群編寫PartThreeMICEEnglish和PartFour中的Unit1~Unit2,解巍編寫PartFive中的Unit5~Unit6ꎻ石軍編寫Appendix。
本書由多年從事旅遊英語教學的一線教師參與編寫。教材選材新穎、點面結合、內容豐富、圖文並茂、語言規範、實用性強,練習兼具實用性和針對性。它以應用為目的、夠用為尺度,擺脫了一般教科書場景設置單一的缺點,更接近生活實際,具有真實性、生動性和趣味性。教材注重培養學生的獨立思考能力和創造力,體現「在學中用,在用中學,學以致用」的學習理念。本書可作為高等職業學院、高等專科學校、成人高等院校、本科院校旅遊英語專業及旅遊管理專業學生的學習用書,也可作為旅遊企業服務與管理從業人員的培訓教材。
本書的編寫還得到了許多同事和朋友的熱情關心、幫助和指導,在此,編者一併表示感謝。在這裡,特別要感謝外籍專家EricRegener(加拿大)對本教材進行了認真的審閱,並提出了修改意見。
由於旅遊英語所涉及的內容廣泛且不斷發展,加之編者水平有限,書中不足與疏漏之處在所難免,敬請廣大讀者和同仁不吝批評指正。
本書的編寫秉承以學習者為中心的教學理念,以旅遊實踐為導向,從旅遊從業者的角度來設計和編寫教學內容,既注重理論知識,又側重知識的應用和可操作性,注重旅遊服務過程的能力培養,體現了「以就業為導向、以能力為本位」的設計理念。本書具有以下三個特色:
第一,將會展英語納入旅遊服務英語,進一步拓展了旅遊的廣度和深度,第二,注重中國社會與文化的介紹,有助於提高旅遊從業者的文化素質,第三,將景區英語以對話的形式進行,抓住景區的重點進行介紹,可以起到舉一反三的示範作用,具有很強的可操作性。
本書以板塊設計為主,共分...
目錄
PartOneTourGuideEnglish
Unit1MeetingtheGuestsattheAirport3
Section1Introduction3
Section2Dialogues4
Dialogue1MeetingaGuestattheLobbyoftheAirport4
Dialogue2MeetingtheGuestsattheExitoftheAirport4
Section3Exercises6
Section4ExtensiveReading8
Unit2HelpingwithAccommodation9
Section1Introduction9
Section2Dialogues10
Dialogue1HelpingtheTourGrouptoCheckinattheHotel10
Dialogue2AccompanyingtheGuesttoCheckinattheHotel10
Section3Exercises12
Section4ExtensiveReading14
Unit3TalkingAbouttheItinerary15
Section1Introduction15
Section2Dialogues16
Dialogue1DiscussingtheItinerary16
Dialogue2DiscussingaChangeintheItinerary16
Section3Exercises17
Section4ExtensiveReading19
Unit4OntheWaytotheScenery21
Section1Introduction21
Section2Dialogues22
Dialogue1OntheWaytoHailuogouGlacier22
Dialogue2OntheWaytoMt.Emei23
Section3Exercises25
Section4ExtensiveReading27
Unit5DealingwithComplaints28
Section1Introduction28
Section2Dialogues29
Dialogue1ComplainingAbouttheServiceoftheHotel29
Dialogue2ComplainingAbouttheServiceofaRestaurant30
Section3Exercises31
Section4ExtensiveReading32
Unit6DealingwithEmergencies34
Section1Introduction34
Section2Dialogues35
Dialogue1AGuestsPassportIsLost35
Dialogue2AGuestIsLost36
Section3Exercises38
Section4ExtensiveReading39
PartTwoHotelEnglish
Unit1TheFrontOffice43
Section1Introduction43
Section2Dialogues44
Dialogue1Reservation44
Dialogue2CheckinServices45
Section3Exercises48
Section4ExtensiveReading50
Unit2TheHousekeepingDepartment52
Section1Introduction52
Section2Dialogues53
Dialogue1CleaningtheRoom53
Dialogue2RoomService54
Section3Exercises56
Section4ExtensiveReading59
Unit3TheFoodandBeverageDepartment60
Section1Introduction60
Section2Dialogues61
Dialogue1ReceivingtheDinner61
Dialogue2SpecialChineseFood62
Section3Exercises65
Section4ExtensiveReading66
Unit4BusinessCenter68
Section1Introduction68
Section2Dialogues69
Dialogue1TicketServices69
Dialogue2SendingaFax70
Section3Exercises73
Section4ExtensiveReading74
Unit5TheHealthandRecreationClub76
Section1Introduction76
Section2Dialogues77
Dialogue1AttheHealthCenter77
Dialogue2AtBeautySalon78
Section3Exercises81
Section4ExtensiveReading83
PartThreeMICEEnglish
Unit1ConferenceServices89
Section1Introduction89
Section2Dialogues90
Dialogue1ReservingaConferenceRoom90
Dialogue2RegisteringataConference91
Section3Exercises93
Section4ExtensiveReading95
Unit2ExpoServices96
Section1Introduction96
Section2Dialogues97
Dialogue1DiscussingthePreparationWorkfortheExhibition97
Dialogue2Application&BoothReservation97
Section3Exercises100
Section4ExtensiveReading101
Unit3TradeFairs103
Section1Introduction103
Section2Dialogues104
Dialogue1VisitingaShowroom104
Dialogue2IntroducingOolongTea105
Section3Exercises108
Section4ExtensiveReading109
Unit4IncentiveTravel111
Section1Introduction111
Section2Dialogues112
Dialogue1AnnouncingaSchedule112
Dialogue2ArrangingforanIncentiveTravel112
Section3Exercises116
Section4ExtensiveReading117
PartFourScenicSpotEnglish
Unit1DujiangyanIrrigationProject121
Section1Introduction121
Section2Dialogues122
Dialogue1VisitingDujiangyanIrrigationProject122
Dialogue2VisitingLiDuiPark123
Section3Exercises127
Section4ExtensiveReading128
Unit2Mt.Qingcheng129
Section1Introduction129
Section2Dialogues130
Dialogue1TalkingAboutTaoism130
Dialogue2VisitingShangqingTemple131
Section3Exercises134
Section4ExtensiveReading135
Unit3LeshanGiantBuddha136
Section1Introduction136
Section2Dialogues137
Dialogue1APanoramicViewofLeshanGiantBuddha137
Dialogue2LeshanGiantBuddha139
Section3Exercises142
Section4ExtensiveReading143
Unit4Mt.Emei144
Section1Introduction144
Section2Dialogues145
Dialogue1WannianTemple145
Dialogue2TheGoldenSummit146
Section3Exercises149
Section4ExtensiveReading149
Unit5JiuzhaigouValley151
Section1Introduction151
Section2Dialogues153
Dialogue1TheShuzhengLakes153
Dialogue2NuorilangFalls154
Section3Exercises157
Section4ExtensiveReading158
PartFiveChineseSocietyandCulture
Unit1AnOverviewofChina161
Section1Introduction161
Section2Dialogues163
Dialogue1HowManyWondersDoesChinaBoast?163
Dialogue2Chengdu—ACharmingandLiveableCity164
Section3Exercises166
Section4ExtensiveReading167
Unit2MainReligionsinChina168
Section1Introduction168
Section2Dialogues170
Dialogue1TalkingAboutChinasBuddhism170
Dialogue2TheTaoistTempleandtheFive-PeckRiceSect171
Section3Exercises173
Section4ExtensiveReading174
Unit3TraditionalChineseFestivals175
Section1Introduction175
Section2Dialogues180
Dialogue1TheLegendofMid ̄autumnFestival—TheArcherandtheSuns180
Dialogue2GuessingRiddles—TheTraditionalActivityof
theLanternFestival181
Section3Exercises183
Section4ExtensiveReading184
Unit4ChineseCuisine186
Section1Introduction186
Section2Dialogues188
Dialogue1OrderingSichuanFoodataRestaurant188
Dialogue2TastingBeijingRoastDuck189
Section3Exercises191
Section4ExtensiveReading192
Unit5ChineseArt193
Section1Introduction193
Section2Dialogues197
Dialogue1TalkingaboutKungFuMovies197
Dialogue2AtaSouvenirShop198
Section3Exercises200
Section4ExtensiveReading201
Unit6TraditionalChineseMedicine203
Section1Introduction203
Section2Dialogues205
Dialogue1HowtoKeepColdsaway205
Dialogue2TalkingAboutChineseMedicine206
Section3Exercises208
Section4ExtensiveReading209
AppendixUsefulVocabularyforHotelEnglish211
Reference224
PartOneTourGuideEnglish
Unit1MeetingtheGuestsattheAirport3
Section1Introduction3
Section2Dialogues4
Dialogue1MeetingaGuestattheLobbyoftheAirport4
Dialogue2MeetingtheGuestsattheExitoftheAirport4
Section3Exercises6
Section4ExtensiveReading8
Unit2HelpingwithAccommodation9
Section1Introduction9
Section2Dialogues10
Dialogue1HelpingtheTourGrouptoCheckinattheHotel10
Dialogue2AccompanyingtheGuesttoCheckinattheHotel10
Section3Exercises12
Section4ExtensiveReading14
Unit3TalkingAbouttheItine...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。