現在,神奇樹屋的門已經打開,
歡迎加入傑克與安妮驚險又有趣的知識之旅,
和他們一起時空大冒險!
美國知名兒童文學作家瑪麗.波.奧斯本(Mary Pope Osborne)創作的《神奇樹屋》(MAGIC TREE HOUSE®)系列,描述一對小兄妹傑克與安妮搭乘神奇樹屋穿梭時空的冒險故事。
哥哥傑克,聰明冷靜、深思熟慮,熱愛書本和知識,他會將沿途看到的事物,重點式的記錄在筆記本上;而妹妹安妮,反應靈敏,喜歡動物,熱愛幻想與冒險,並且勇氣過人。
這兩個一動一靜、個性截然不同的兄妹,在樹林裡發現了一間堆滿書的神奇樹屋,神奇樹屋就像時光機器,帶他們到一個個不同的時空中旅行。於是,兄妹倆來到史前時代的恐龍谷、和騎士探訪中古世紀的城堡、到古埃及破解木乃伊的祕密、跟著海盜出海尋寶……,每一次的冒險都緊張刺激、精采得不得了!
傑克和安妮這對小兄妹,是去過世界各地最多地方的小兄妹、認識最多名人的小兄妹、遭遇過最多災難的小兄妹,也是和最多動物做朋友的小兄妹,你不能不認識他們!現在,神奇樹屋的門已經打開,歡迎加入傑克與安妮驚險又有趣的知識之旅,和他們一起時空大冒險!
此外,這個系列的英文淺顯易懂,對話簡單口語,可讓已在學習英文的小朋友,藉由故事進入英語的情境,增進英文能力。
2016年由拍攝《飢餓遊戲》的獅門娛樂公司(LIONSGATE)買下電影版權。
★蟬聯誠品、金石堂、博客來暢銷書排行榜
★全球已有35種語言版本,總銷售量超過1.35億冊
★台灣銷售量突破200萬冊
泰迪和凱薩琳急需傑克和安妮的幫助!因為泰迪不小心把梅林的寶貝企鵝小潘妮變成了石像。雖然他們找到了一首古老的歌謠,可以解開咒語,但為了讓歌謠發揮作用,傑克和安妮必須找出四樣特別的東西,才能拯救小潘妮。第一樣特別的東西是罕見又珍貴的寶石——玫瑰形狀的祖母綠。
神奇樹屋帶著傑克和安妮回到17世紀的印度蒙兀兒帝國,他們化身為大使,尋找這樣珍寶時,發現這是一個充滿巨大危險的異國世界。傑克和安妮會找到他們正在尋找的東西嗎?他們能避免挑起擁有無上權力的蒙兀兒大帝的狂怒嗎?他們能撐過野蠻大象的騎乘之旅、躲避眼鏡王蛇的攻擊,並且活著回到神奇樹屋嗎?
*2019年新版
作者簡介:
瑪麗.波.奧斯本
美國知名兒童文學作家,北卡羅萊納大學主修戲劇與比較宗教學。喜愛不同文化的她,畢業之後,曾到世界各地去旅行。她熱愛寫作,寫作至今已30多年,作品超過100本以上,曾獲得許多獎項,而且擔任過兩屆的美國作家協會主席。她覺得寫作是一種奇蹟,讓你可以在世界上的任何時空中旅行,而且還來得及回家吃晚餐!
她最暢銷的作品《神奇樹屋》系列,自出版以來,廣受歡迎,全球銷售量超過1.35億冊,而且無論在什麼地方,都受到家長和教師的熱烈推薦。而奧斯本女士也因為《神奇樹屋》系列書籍,榮獲藍燈書屋的終身成就獎和美國教育平裝書協會的勒丁頓紀念獎。
繪者簡介
吳健豐
復興商工美工科畢業,現為自由工作者。曾做過室內設計、建築裝潢等工作,畫過卡通背景、雜誌插圖、廣告及產品海報、童書繪本、書籍封面。繪有《未來公民——中國文學》、《神奇樹屋》系列書籍等。
譯者簡介:
張毓如
國立清華大學外國語文學系畢業。從事出版工作多年,曾任出版社主編、版權主任,現為專職譯者。跟著傑克和安妮穿越時空到處探險,不僅歡笑不斷,也覺得受益良多。
各界推薦
名人推薦:
【推薦】《神奇樹屋》這套經典兒童小說中英雙語並呈,且由淺入深,很適合做為國小學童的分級讀本。無論是英文原文,還是中文翻譯,文字皆優美生動,是孩童進入獨立閱讀世界的絕佳選擇。好的作品歷久彌新,值得一再被閱讀與推廣,讓雋永之作得以成為每一世代孩童共同的閱讀記憶。
要吸引孩童進入到獨立閱讀的世界、感受閱讀的美好滋味,選擇讀物的首要條件當然是故事要寫得引人入勝,讓小讀者一進到故事的情境中,便無法自拔,想一頁頁往下翻閱,迫不及待想得知故事的發展與結局。關於這一點,身為「神奇樹屋」的大小粉絲們,應該都曾經著迷於作者瑪麗.波.奧斯本藉由充滿力量的廣闊想像力所創造出來的迷人世界吧!閱讀這系列故事是會上癮的,看了第一本,就會想再讀第二本、第三本……,直到追完整個系列為止,這可是非常過癮的閱讀經驗啊!
在每一集裡,我們讀者都跟著一位名叫傑克的男孩和他的妹妹安妮一同在不同時空背景裡探險、並完成被交託的任務:有時候我們跟著這對兄妹進入到古老的恐龍世界,有時候我們隨之去到中國四川拯救大貓熊,有時候我們跟著故事的設定來到音樂家莫札特小時候,我們也隨故事裡的傑克和安妮上了鐵達尼號,感受當時鐵達尼號撞到冰山時,船身往下沉的危機四起。好故事帶領我們身歷其境,讓我們不再是一個事不關己的漠然旁觀者,而能感同身受故事中角色的遭遇。經由閱讀,我們擴大了自我對世界的認知,也成為一個更有感受力、更有同理心的人,這不正是閱讀帶給我們的最美麗的一份禮物嗎?
在好幾集《神奇樹屋》裡,我們看到了作者瑪麗.波.奧斯本對動物的關懷與保育之情,她對動物細膩的觀察皆深刻表露在《再見大猩猩》、《與海豚共舞》、《大貓熊救援行動》等作品中,而她也將故事中的小女主角安妮設定為一個對動物充滿憐愛的女孩兒,安妮喜歡幫動物取名字,「命名」這個動作本身其實就是與動物建立更深一層情感連結的開始啊!孩童在閱讀「神奇樹屋」的過程裡,跟著兩個主角一同親近地球上多元的生物,並意識到他種生物存在的意義,這是多麼寶貴的生命教育啊,在這樣的優質讀物陪伴下成長的孩童,我們相信他對待動物的心必是柔軟有愛的,他日絕不會成為對動物無感、甚至虐殺動物之人。
另外,好的讀物不僅讓讀者能夠盡情享受閱讀的樂趣,也能夠讓我們沉浸於故事的同時,不知不覺的增長許多知識。《神奇樹屋》的每一本書,都帶出了知識層面的內涵,而這知識層面是隱含在故事中、潛移默化帶給讀者的,不像教課書是要孩子生硬的背誦他們感到枯燥無味的知識,這點或許可以做為我們改造教課書的一大參考呢!讓孩童從閱讀好故事中學習多元的知識與技能,讓學習充滿趣味元素,這樣怎會有孩童不愛學習?
末了,我想再次推薦英文原文的部分。如果孩子有一定的英文基礎了,不妨讓孩子嘗試閱讀原文;也許可以建議沒有太多相關背景知識的孩子,先讀一遍中文,對故事內容熟悉後,再閱讀英文原文,如此,挫折感才不至於太深。在閱讀英文的過程中,不需要遇到每個不認識的單字都停下來查字典,這樣閱讀的樂趣很容易沒多久便消耗殆盡。可以先從上下文去猜測單字可能的意思,如果某個單字反覆出現,而這個關鍵單字會影響對故事內容的瞭解的話,才停下來查字典。家長也無須逼迫孩子非得從故事裡背得多少單字不可,字彙量的提升應該是在持續不斷的閱讀中自然而然累積來的,硬背來的單字,不僅易忘,且若不知其用法,也難以在正確的語境中恰如其分的使用啊。
誠摯推薦《神奇樹屋》這套優良兒童讀物給大家,且讓這套書成為孩子愛上閱讀的美好開始吧!——李貞慧(兒童文學閱讀推廣者)
作者以「神奇樹屋」為媒介,邀請讀者「一同參與」的味道甚為濃厚。這種方式,當然抓住了孩子們愛聽故事、熱愛冒險的天性,而且不著痕跡的把歷史、地理、天文、動植物等知識,生動有趣的介紹給孩子認識。小天下從美國引介這套書,對台灣的小讀者是個福氣。——林玫伶( 台北市國語實小校長)
沒有什麼比探險更有趣了!充滿幻想的故事,緊湊的情節和豐富的知識,讓大朋友、小朋友都很想成為書中的冒險小英雄!《神奇樹屋》系列將帶著愛探險的你一起環遊世界,千萬不要錯過喔!——徐琬瑩( 如果兒童劇團創作總監)
《神奇樹屋》這套書最有趣的事,就是當我說裡面的內容給我兒子、女兒聽的時候,總是可以在他們張大的眼睛和忘了閉起來的嘴巴表情裡,發現那種希望我永遠不要停下來的期待和開心。希望你也能透過書中的「神奇樹屋」,經歷所有小孩、大人一生期待的夢想!——張大光( 故事屋屋主)
「英語絕不等於國際競爭力」,要孩子具備國際競爭力,英語能力之養成外,應再含括其他學科知識及國際文化知識的吸收。台灣兒童英語教學至今已施行幾年,英語學習之內容應該跳脫簡單英語對話至包含不同學科知識,以符合大兒童知性之需求,增加學習的挑戰性以及提升其英語學習之效能。
《神奇樹屋》這套書廣受國小學童的喜愛,除了閱讀趣味性高之外,其內容包含文學、數學、科學、歷史、地理、藝術等學科知識,能讓孩子愛上閱讀之外,也能使其博學多聞,是獲得師長青睞之主因。這套書在台灣出版能附上原版英文,無疑為兒童英語的教與學提供了另一種寶貴資源,相信會帶動英語學習相信會帶動英語學習與學科知識結合的教育風潮,並能真正厚植台灣孩子的國際競爭力。——張湘君( 前桃園縣振聲高中校長)
《神奇樹屋》系列自出版以來,一直廣受美國小學生的歡迎。每集內容節奏明快、文圖並茂,每章故事簡短易讀,情節引人入勝,將為小讀者提供美好的課外閱讀經驗。的確,讓孩子樂在閱讀,就是最值回票價的投資。——黃玉珮( 佳音事業機構創辦人、教學顧問)
陪伴孩子長大的《神奇樹屋》
《神奇樹屋》故事主角是傑克與安妮這對兄妹,當他們爬上樹林裡那間到處是書的魔法樹屋,隨之兄妹倆便進入書中世界,展開一次次的冒險。《神奇樹屋》系列中文版出版已歷經十幾個寒暑,小學圖書館裡借閱率最高,我的學校除定期追著新書添購,每隔幾年也得重新大量購買舊冊,因為書頁幾乎都被翻到起毛邊,封面也總是需要修補黏貼,可見書籍被翻閱得多頻繁。究竟,這一套書有何魔法,何以如此受小朋友喜愛呢?以下約略分享我在職場觀察所感。
【角色呼應讀者,題材無遠弗屆】
一本書最重要的靈魂首推內容,作者瑪麗.波.奧斯本將主角設定在七歲安妮和八歲半的哥哥傑克,與讀者年齡相仿,小讀者對角色接受度高。此外,作者以冒險故事為經,以歷史、天文、地理、人物、傳說等要素為緯,巧妙揉織,成就豐富的故事內涵,小讀者在閱讀中穿越時空,跨越古今,想像力神遊四方。
但歷史龐大,天文寬廣,地理遼闊,人物眾多,傳說遙遠,要讓小朋友輕鬆閱讀並非易事。因此,作者在一冊中精心篩選,只處理一個主題或數個小主題。以「古日本」為例,作者分冊處理,小讀者會先認識隱居洞穴的忍者(《神奇樹屋5:忍者的祕密》),再一探江戶時代的日本文化與雲龍傳說(《神奇樹屋37:江戶城雲龍傳說》),讀者輕鬆讀,也就是這套書有易讀與適讀的特質。而隨著小讀者漸長,安妮和傑克也長大了,兄妹倆就像友伴般親切的陪著小讀者成長,故事閱讀有時間推進,更顯真實感。
閱讀的作用其一是文學感受,書中文字雖用淺語,但伴隨冒險與魔法主軸,讀者能感受用字遣詞中的故事趣味;此外是感受替代性經驗,不論是見識白堊紀的無齒翼龍與冰河時期凶猛的劍齒虎;上月球、下南北極探險;古愛爾蘭驚遇海盜、震撼維蘇威火山的猛烈爆發等,都在閱讀中感受與滿足。再者是讀者能學習問題的解決,傑克總是筆記不離身,善於觀察記錄,且當傑克與安妮遇到困境時,他們是如何應對及解除危機,這對小朋友來說有仿效作用。更甚者,作者的巧思還在於有別一般歷史故事以「他敘」手法描述,傑克與安妮會與所遇人物對話,中國秦始皇、十九世紀最偉大的護士南丁格爾、印度的蒙兀兒大帝等,栩栩如生的出現在故事中,透過人物對話,無形中更拉近讀者與主題人物的距離。
【師長推一手,有趣到有效】
家長或老師在讓孩子閱讀這套書時,可利用一些簡單的策略,讓閱讀更有效。首先,可準備一張大地圖或一本地圖集、地球儀,隨著故事開展,認識美麗的加勒比海、無尾熊的故鄉澳洲、跳著呼拉舞的夏威夷、美國鬧鬼最凶卻是爵士發源地的紐奧良市等等。這些地方或國家在哪裡,所到之處可讓小讀者插上一面小旗子,或做個小記號,配合地圖強化孩子的地理位置認知,也可檢視閱讀軌跡,閱讀能化抽象為具體。
此外,師長可以利用簡單的提問策略,例如「讀了這本書,你感到驚奇或困惑的地方是什麼?」「你還想知道什麼?」「你會對主題人物提出哪些問題?」先讓孩子在故事性讀本中享受閱讀樂趣,繼而產生疑問,再銜接到知識讀本──《神奇樹屋小百科》。也就是從《神奇樹屋》故事讀本為起點,使之有趣,再銜接到《神奇樹屋小百科》知識性讀本,進而有效。以有趣為起點,以有效為目標,這正是閱讀積極路徑。
再者,配合學校課程或孩子個人興趣,師長可推薦孩子適合閱讀的書籍。例如,班上對魔術著迷的孩子,我讓他讀《大魔術師胡迪尼》;愛踢足球的小男生就來看《星期天的足球賽》;語文課本提到〈蒙娜麗莎的微笑〉,就銜接到《瘋狂天才達文西》……,如此可讓課內與課外接軌、閱讀與生活結合。且對教師而言,教學上有旁徵博引的效果;對學生來說,更有積極輔助的學習成效。
我曾聽未來親子學習平台的總編輯長許耀雲說,她在許多國家看到《神奇樹屋》都擺放在書店最顯眼位置,全系列開展,像是向小朋友及家長招手說著:「選我!選我!」可見本套書受重視程度。加以這套書的英文原版用的即是simple words, simple sentences,英語表達簡潔,對想閱讀原文的中高年級學生來說,也有語彙擴充與促進閱讀力的積極作用。此外,英文版的插畫為黑白印刷,而中文版出版社邀請了插畫家吳健豐老師繪製全新彩色插畫,他光是為傑克與安妮的人物定稿就畫了不下百張,用心之至。中文版的彩繪新圖更吸引小朋友,也更凸顯橋梁書圖文並茂的特質,讓閱讀更添樂趣。我將這段出版背後的花絮說給學生聽,學生津津有味,在閱讀時也更投入並感受出版社的細膩用心。
推動閱讀多年,我知曉一本好書對學生的影響力,優質橋梁書,就是《神奇樹屋》,而新課綱強調國際視野與核心素養,《神奇樹屋》正是從閱讀切入的好媒介。——葉惠貞(國立清華大學附設實驗小學教師)
《神奇樹屋》這套書,有的是充滿童趣的冒險和孩子們可以輕鬆吸收的知識。現在的孩子生活在充斥社會新聞和連續劇語言的世界裡。這樣傳統而不枯燥、冒險卻沒有暴力的故事,雖然不會使孩子們興奮的又蹦又跳,但絕對會讓他們讀得趣味盎然,津津有味。——趙自強 (知名節目主持人、如果兒童劇團團長)(以上推薦人依姓名筆畫順序排列)
名人推薦:【推薦】《神奇樹屋》這套經典兒童小說中英雙語並呈,且由淺入深,很適合做為國小學童的分級讀本。無論是英文原文,還是中文翻譯,文字皆優美生動,是孩童進入獨立閱讀世界的絕佳選擇。好的作品歷久彌新,值得一再被閱讀與推廣,讓雋永之作得以成為每一世代孩童共同的閱讀記憶。
要吸引孩童進入到獨立閱讀的世界、感受閱讀的美好滋味,選擇讀物的首要條件當然是故事要寫得引人入勝,讓小讀者一進到故事的情境中,便無法自拔,想一頁頁往下翻閱,迫不及待想得知故事的發展與結局。關於這一點,身為「神奇樹屋」的大小粉絲們,應...
章節試閱
可怕的錯誤
「天氣愈來愈暖和了。」傑克說。一個晴朗無雲的五月天,他和安妮正從學校走回家。一陣暖風吹過新發綠葉的樹梢。
「我好愛這種天氣,」安妮說:「讓我覺得有好事要發生。」
「已經有好事發生了,」傑克說:「老師今天終於把我的故事還給我了。」
「是關於我們在神奇樹屋的冒險嗎?」安妮問。
「是啊,她說我的想像力很豐富。」傑克說。
「太好了!」安妮說。
「而且她也喜歡妳為故事畫的插圖。」傑克說:「她說妳很有天分。」
「真好!」安妮說:「可能是她喜歡我用的金蔥彩繪筆。」
「她唯一不喜歡的是我用的字型,」傑克說:「她說這種字體太花俏,不容易閱讀。」
「我真的很喜歡那種捲捲的字體。」安妮說。
「我也是。」傑克說:「但沒關係,她還是給了我特優。」
「哇,真酷。」安妮說。
他們來到蛙溪鎮樹林的邊緣時,一陣狂風吹晃著樹枝,吹走了傑克的棒球帽。他從人行道上撿起帽子。風變得更強了。
「發生了什麼事?」安妮說。
突然間,兩個人影從樹林中竄出。他們快步走向傑克和安妮,深色的斗篷在身後拍動著。
「泰迪!」安妮說。
「凱薩琳!」傑克說。
紅髮的青少年和深色捲髮的漂亮女孩跑向傑克和安妮,並且擁抱他們。
「你們得和我們到神奇樹屋去!」凱薩琳說:「快來!」
「為什麼?發生什麼事了?」傑克問。
「到那裡再解釋給你們聽!」泰迪說。他和凱薩琳轉身跑進樹林,傑克和安妮在後面追著,陽光斜斜的樹梢灑下來。
很快的,他們一起來到最高的那棵橡樹下。「上去,上去!」泰迪大叫。
泰迪、凱薩琳、傑克和安妮,一個接著一個爬上繩梯,進入神奇樹屋。一進到樹屋裡,泰迪就歎了一口氣。「我的朋友,我們非常需要你們的幫助。」他說。
「怎麼了?」安妮問。
「我們犯了一個可怕的錯誤!」凱薩琳說。
「不,是我,只有我,」泰迪說:「我犯了錯。」
「你做了什麼?」傑克說。
「我把小潘妮變成石像了。」泰迪說。
「小潘妮?」安妮說:「石像?」
「喔,不!」傑克說。他很喜歡那隻他和安妮在一次冒險中找到的小企鵝孤兒。小潘妮救了梅林的性命。
「那是個意外。」凱薩琳說。
「是愚蠢!」泰迪說:「我們去了摩根的圖書館,我在她的書裡看到了咒語。摩根不准我們自己嘗試任何咒語,但我發現一個可以把東西變成石頭的簡單咒語時,我違反了規定。我原本只是想很快的試一下,看能不能把一顆蘋果、一杯水和一枝鵝毛筆變成石頭!」
「泰迪指著靠在走道上的一根枴杖,大聲唸著咒語,」凱薩琳說:「就在他唸完咒語時,小潘妮剛好晃進來,而咒語擊中了牠!」
「所以牠現在變成石像了。」泰迪悲慘的說。
「真可怕。」安妮說。
「嗯,你們不能請求梅林或摩根用魔法幫小潘妮恢復生命嗎?」傑克問。
「不,不,絕對不能讓他們知道這件事!如果他們知道了,我……」泰迪搖著頭看向遠方。
「梅林和摩根為了五月的慶典待在阿瓦隆,」凱薩琳說:「如果他們發現泰迪做的事,我們擔心梅林會將他逐出王國。」
「真的嗎?」安妮問。
「是的,梅林會非常生氣。」凱薩琳說:「小潘妮是我們王國的心肝寶貝。我們都非常愛牠。」
「我也是。」傑克說。他想起那隻企鵝毛茸茸的頭、可愛的嗶嗶叫聲,還有牠愛與信任每個人的樣子。
「好消息是我們發現一首教我們怎麼逆轉石頭咒語的歌謠。」凱薩琳說著,從斗篷裡拿出一張字條。
「壞消息是這首歌謠是以古語寫成的,」泰迪說:「我們到目前為止只翻譯了四行。」
凱薩琳唸出字條中的內容:
你說但願你的咒語能夠逆轉?
你必須找到四樣東西,這裡是第一樣:
在玫瑰的形狀中是一塊祖母綠,
顯露出一位寂寞者的心。
「形狀像玫瑰的祖母綠?」傑克說。他從凱薩琳手裡接過字條來看,「那就是你們首先必須找到的東西?」
「是的,只是在梅林和摩根回來之前,我們必須把花時間把剩下的歌謠翻譯出來,」凱薩琳說:「所以我們需要你和安妮去尋找玫瑰祖母綠。」
「了解。」傑克說。
「我們要去哪裡呢?」安妮問。
「我們做了一些研究,」泰迪說:「因此我們認為你們應該回到四百年前左右,去拜訪印度的一位蒙兀兒大帝。」
「蒙兀兒大帝?」安妮問。
「他們是統治印度蒙兀兒帝國的皇帝,」泰迪說:「其中一位收藏了世界上最多的珍貴寶石。」
「他的寶石切割匠把他的許多珠寶切割成葉子和花朵的形狀!」凱薩琳說。
「太好了!」安妮說。
「我們研究時,發現他經常把珍貴的寶石送給來訪的大使,」泰迪說:「你們必須假扮成大使。」
「而且安妮,恐怕妳得再次打扮成男孩,」凱薩琳說:「在印度的蒙兀兒帝國,女孩子不能在公開場合露臉。」
「沒問題,我習慣了。」安妮說。
「等等,就算安妮扮成男孩,他們可能也不會相信我們是大使。」傑克說。
泰迪和凱薩琳一臉茫然的看著彼此。「我不知道他們為什麼不相信,」泰迪說:「雖然我承認我們對大使的了解不多。」
「大使代表自己的國家去拜訪其他的國家。」傑克說。
「太棒了!」泰迪說:「所以你們就這麼做,你們代表四百年前的蛙溪鎮。」
「只不過大使通常是由成人擔任。」傑克說。
「喔,這個嘛,我想你們只需要盡全力去做。」凱薩琳說。
「或許這個可以幫助你們,」泰迪說:「如果你們擁有知識,看起來年紀就會比較大。」他把手伸進斗篷裡,拿出一本書。
「我們認為一些魔法或許也有幫助,」凱薩琳說:「如果你們遇到危險的話。」她把手伸進斗篷,拿出一個藍色小瓶子。「這是能讓你們縮得很小的藥水。」
「哇,真好!」安妮說。
「呃……很小?」傑克說。他想起他們的朋友奧格絲塔被愛爾蘭的精靈變得有多小,他記得他曾害怕這種事會發生在自己身上。所有平常的事物都會顯得巨大而可怕,他心想。「我們會縮小多久?」他問。
「要看你們喝了幾滴,」凱薩琳說著,把瓶子遞給傑克,「一滴會讓你縮小十分鐘,兩滴二十分鐘,三滴三十分鐘,依此類推。」
「謝謝。」他說,一邊把瓶子和歌謠放進背包裡。
「現在出發吧,」泰迪說:「在我們努力把剩下的歌謠翻譯出來的同時,找到玫瑰祖母綠。」
「我們會盡全力的。」安妮說。
「謝謝你們,」凱薩琳說:「當你們需要鼓舞時,想想小潘妮。」
「我們會的。」傑克說。他深呼吸一口氣,指著參考書的封面,「我希望我們能去那裡!」
安妮對泰迪和凱薩琳揮揮手,「待會兒見!」她說。
風開始吹起。
樹屋開始旋轉起來。
它旋轉得愈來愈快、愈來愈快。
然後,一切都停止了。
完完全全靜止了。
可怕的錯誤
「天氣愈來愈暖和了。」傑克說。一個晴朗無雲的五月天,他和安妮正從學校走回家。一陣暖風吹過新發綠葉的樹梢。
「我好愛這種天氣,」安妮說:「讓我覺得有好事要發生。」
「已經有好事發生了,」傑克說:「老師今天終於把我的故事還給我了。」
「是關於我們在神奇樹屋的冒險嗎?」安妮問。
「是啊,她說我的想像力很豐富。」傑克說。
「太好了!」安妮說。
「而且她也喜歡妳為故事畫的插圖。」傑克說:「她說妳很有天分。」
「真好!」安妮說:「可能是她喜歡我用的金蔥彩繪筆。」
「她唯一不喜歡的是我用的字型,」傑克說:...
推薦序
【導讀】從樂趣出發的知識之旅──推介《神奇樹屋》 / 張子樟
「提供樂趣」、「增進了解」和「獲得資訊」這三種兒童文學基本功能是眾所公認的。三者之中當然以「樂趣」最為重要。一本乏味的書,小讀者根本不想翻閱,還談什麼增進了解和獲得資訊?「樂趣」的重要性在國小階段的閱讀,更為顯著,我們不妨以《神奇樹屋》(Magic Tree House)系列作品來加以說明。
小讀者對於幻想故事中的「時光旅行」並不陌生,他們可以回想起不少介乎寫實世界與幻想世界之間的主要通道「門」,比較熟悉的「門」有:門、書、衣櫥、懷錶等。這套書的作者瑪麗.波.奧斯本(Mary Pope Osborne)另創一扇新門:「神奇樹屋」,靠著樹屋的奇異旋轉,哥哥傑克和妹妹安妮坐上新穎的交通工具,到作者刻意安排的過去世界與未來空間去探險或漫遊。
細讀這套書,可以發覺作者為了充分滿足小讀者的好奇心與求知欲,便將世界上重要事件之演進現象融入。說演空間不僅僅限於狹小的地球,對宇宙之旅的嚮往,不知不覺帶入這類故事,時間也在過去、現在和未來之間不停遊移,使得讀者的視野變得無限寬廣。依照年代排列,遠至六千五百萬年前的白堊紀時代,近至二十世紀末,並延伸至二十一世紀三十年代的月球漫遊虛擬均包含在內。人事物展演的空間也無限廣闊,歐洲、埃及、加勒比海、日本、亞馬孫河、北極等均出現在傑克和安妮的神奇知識之旅。不同時空故事的接合,鋪陳了表面動作連連、無比緊張的追尋與領悟,隱含的卻是人性永恆的糾葛與牽扯。上天下海跨越無限時間的旅程,讓讀者見識到作者天馬行空般的想像力和創造力。
許多當代的幻想故事都在情節設計上有所突破,但故事表達的基本模式似乎不變(也許不易改變),傳統的「在家─離家─返家」(home-away-home)公式照樣出現在每個故事裡,《神奇樹屋》也是如此。傑克和安妮進入樹屋,等於離家進入另一時空,難免在探險時會遭遇不同程度的危險,但憑藉他人或善良動物的協助,總能化險為夷,安安全全回到家。小讀者面對媒介(包括印刷與電子),喜歡重複,所以這種固定模式的一再沿用,他們仍然可以欣然接受。
這套書故事本身架構雖然簡易,但情節安排卻相當精采動人。由於是由英文翻譯過來的童書,讓讀者聯想到可否應用到英語教學上。有經驗的讀者都知道,童書由於要配合孩童語言,作者常在拼字、語法上故意犯錯,這種情形往往使得現任兒童英語教學者躊躇不前,考慮再三,最後只得放棄。這套書的英語部分避開了上述的困擾,書中英語表達風格與故事同樣簡潔,值得國小英語教學者細心考量,尤其在加強閱讀方面,極可能會帶來意想不到的助益,因為生活化的風趣英語比較容易得到初學者的認同。當然,程度很好的小五、小六生有能力吸收書中精華,即使擺到國一、國二,依然是不錯的教材。
根據上面幾點的說明,這套書確實可以在童書的三種功能方面發揮作用。至於如何應用得當,那就要看學校教師和家長如何溝通、達成共識,讓孩子在閱讀時,欣喜之餘,多少會得到另外的兩種功能。英語教學方面更需思考,如何善加利用這套書,使學生在文化衝擊的同時,能對世界的變遷有一些了解。(本文作者為前國立台東大學兒童文學研究所所長)
【導讀】從樂趣出發的知識之旅──推介《神奇樹屋》 / 張子樟
「提供樂趣」、「增進了解」和「獲得資訊」這三種兒童文學基本功能是眾所公認的。三者之中當然以「樂趣」最為重要。一本乏味的書,小讀者根本不想翻閱,還談什麼增進了解和獲得資訊?「樂趣」的重要性在國小階段的閱讀,更為顯著,我們不妨以《神奇樹屋》(Magic Tree House)系列作品來加以說明。
小讀者對於幻想故事中的「時光旅行」並不陌生,他們可以回想起不少介乎寫實世界與幻想世界之間的主要通道「門」,比較熟悉的「門」有:門、書、衣櫥、懷錶等。這套書的作者瑪...
作者序
【自序】序言
親愛的讀者:
那是我生命中最炎熱的日子,同時也是我生命中見過最美麗建築的日子。許多年前,我和朋友花了好幾個月,開著旅行車在亞洲旅行。當我們抵達印度的亞格拉,天氣熱得令人難以忍受。我幾乎無法思考或行動。一位導遊帶著我們四處觀光,那天傍晚,我們到了其中一個世界奇景:泰姬瑪哈陵。
當我踏出旅行車時,完全忘記酷熱的天氣,只覺得自己彷彿從現實世界走入夢中。穿過熱浪,一座二十層樓的大理石建築在粉紅色的暮光中閃耀著。泰姬瑪哈陵是一位叫做慕塔芝.瑪哈的蒙兀兒皇后的皇陵,在十七世紀由她哀傷的丈夫沙.賈汗所建造而成。
從那天起,我一直希望可以再回到泰姬瑪哈陵。在這本書中,我終於與傑克和安妮一起旅行,回到那裡。
謝謝你加入我們。
瑪麗.波.奧斯本
【自序】序言
親愛的讀者:
那是我生命中最炎熱的日子,同時也是我生命中見過最美麗建築的日子。許多年前,我和朋友花了好幾個月,開著旅行車在亞洲旅行。當我們抵達印度的亞格拉,天氣熱得令人難以忍受。我幾乎無法思考或行動。一位導遊帶著我們四處觀光,那天傍晚,我們到了其中一個世界奇景:泰姬瑪哈陵。
當我踏出旅行車時,完全忘記酷熱的天氣,只覺得自己彷彿從現實世界走入夢中。穿過熱浪,一座二十層樓的大理石建築在粉紅色的暮光中閃耀著。泰姬瑪哈陵是一位叫做慕塔芝.瑪哈的蒙兀兒皇后的皇陵,在十七世紀由她哀傷的丈夫沙.賈...
目錄
前言
1.可怕的錯誤
2.紅色城堡
3.絕對的尊敬
4.蒙兀兒大帝
5.一點也不好笑
6.晨風
7.非常詭異的東西
8.咻咿!
9.偽裝
10.在荒野中被抓
11.真心對真心
12.祖母綠的意義
前言
1.可怕的錯誤
2.紅色城堡
3.絕對的尊敬
4.蒙兀兒大帝
5.一點也不好笑
6.晨風
7.非常詭異的東西
8.咻咿!
9.偽裝
10.在荒野中被抓
11.真心對真心
12.祖母綠的意義
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。