作者:約翰.阿加德
繪者:阿部桃子
定價:NT$ 310
優惠價: 88 折, NT$ 273
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
作者簡介:
約翰.阿加德(John Agard)
約翰.阿加德是一位劇作家、詩人、短篇小說及兒童文學作家。約翰從小喜愛板球,撰寫球評不僅成為他最初嘗試寫作的一大動機,也讓他意識到自己對語言、文字的熱情!求學期間,約翰就開始創作詩歌了。
蓋亞那共和國是約翰出生、成長的故鄉,他在 1970 年代移居英國,而後撰寫了許多以離鄉背井、加勒比海歷史為主題的作品。此外,他也將童年時光、蓋亞那神話傳說融入自己創作的故事中。
約翰是十分多產的童書作家,著作包含入圍雀巢聰明豆書獎(Nestlé Smarties Book Prize)的《借我你的翅膀》(Lend Me Your Wings,譯者暫譯),以及得到銅獎的《我們動物有話要說》(We Animals Would Like a Word With You,譯者暫譯)。此外,他還在 2012 年獲頒英國女王詩歌金獎(Queen's Gold Medal for Poetry)。
約翰的伴侶是蓋亞那詩人葛瑞絲.尼可斯(Grace Nichols),兩人目前定居英國薩塞克斯郡。
【關於繪者】
阿部桃子(Momoko Abe)
阿部桃子出生於日本的書香世家,她的祖父是詩人、父親是作家,母親則是學校教師。桃子小時候總是在畫畫,就連家裡的牆壁、學校試卷的背面,都成了她塗鴉的畫布!
對視覺敘事的熱愛,促使她在 20 歲遠赴英國攻讀電影製片。桃子目前一邊在後期製作公司任職,一邊追求自己
的童書畫家夢。她初試啼聲的繪本《酪梨問,我是誰?》已於 2020 年 4 月出版。
桃子喜歡動態構圖和美麗的色彩搭配,動物與食物是她最愛的繪畫題材。儘管她現在大多以電腦作畫,但也依然愛用水粉顏料、彩色鉛筆等傳統繪畫媒材。
桃子目前和愛貓紅橘(Clementine)住在英國倫敦。在畫畫、寫作之餘,她喜歡烘焙、學舞,與朋友喝茶談天、 享用蛋糕。
譯者簡介:
黃婷涵(Ting-Han Huang)
臺灣大學財務金融學系畢,美國蒙特雷國際研究學院(MIIS)會議口譯碩士,現為專業口筆譯員。曾旅居沙烏地阿拉伯、土耳其、尼加拉瓜、美國,現居希臘。
童年時光最期待去圖書館借書,然後在家人的陪伴下閱讀。翻譯繪本是兒時溫暖記憶的延續,在大穎文化的譯作有《孩子需要知道的這幾件事》、《孩子,帶著我的祝福飛吧!》、《上什麼樣的學校好呢?》等。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:約翰.阿加德
優惠價: 88 折, NT$ 273 NT$ 310
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
作者簡介:
約翰.阿加德(John Agard)
約翰.阿加德是一位劇作家、詩人、短篇小說及兒童文學作家。約翰從小喜愛板球,撰寫球評不僅成為他最初嘗試寫作的一大動機,也讓他意識到自己對語言、文字的熱情!求學期間,約翰就開始創作詩歌了。
蓋亞那共和國是約翰出生、成長的故鄉,他在 1970 年代移居英國,而後撰寫了許多以離鄉背井、加勒比海歷史為主題的作品。此外,他也將童年時光、蓋亞那神話傳說融入自己創作的故事中。
約翰是十分多產的童書作家,著作包含入圍雀巢聰明豆書獎(Nestlé Smarties Book Prize)的《借我你的翅膀》(Lend Me Your Wings,譯者暫譯),以及得到銅獎的《我們動物有話要說》(We Animals Would Like a Word With You,譯者暫譯)。此外,他還在 2012 年獲頒英國女王詩歌金獎(Queen's Gold Medal for Poetry)。
約翰的伴侶是蓋亞那詩人葛瑞絲.尼可斯(Grace Nichols),兩人目前定居英國薩塞克斯郡。
【關於繪者】
阿部桃子(Momoko Abe)
阿部桃子出生於日本的書香世家,她的祖父是詩人、父親是作家,母親則是學校教師。桃子小時候總是在畫畫,就連家裡的牆壁、學校試卷的背面,都成了她塗鴉的畫布!
對視覺敘事的熱愛,促使她在 20 歲遠赴英國攻讀電影製片。桃子目前一邊在後期製作公司任職,一邊追求自己
的童書畫家夢。她初試啼聲的繪本《酪梨問,我是誰?》已於 2020 年 4 月出版。
桃子喜歡動態構圖和美麗的色彩搭配,動物與食物是她最愛的繪畫題材。儘管她現在大多以電腦作畫,但也依然愛用水粉顏料、彩色鉛筆等傳統繪畫媒材。
桃子目前和愛貓紅橘(Clementine)住在英國倫敦。在畫畫、寫作之餘,她喜歡烘焙、學舞,與朋友喝茶談天、 享用蛋糕。
譯者簡介:
黃婷涵(Ting-Han Huang)
臺灣大學財務金融學系畢,美國蒙特雷國際研究學院(MIIS)會議口譯碩士,現為專業口筆譯員。曾旅居沙烏地阿拉伯、土耳其、尼加拉瓜、美國,現居希臘。
童年時光最期待去圖書館借書,然後在家人的陪伴下閱讀。翻譯繪本是兒時溫暖記憶的延續,在大穎文化的譯作有《孩子需要知道的這幾件事》、《孩子,帶著我的祝福飛吧!》、《上什麼樣的學校好呢?》等。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|