名人推薦:
「好書大家讀」年度最佳童書獎書評
《雪晚林邊歇馬》是美國二十世紀最具代表性的田園詩人羅伯.佛洛斯特(Robert Frost)的抒情詩代表作「Stopping by Woods on a SnowyEvening」的中文譯本,由詩人余光中教授執筆中譯。兩位詩人的名字,燙在書衣上,讓這本書更是聲勢赫赫。一首107個單字組成的短詩,國中程度的英文即可朗朗上口;原詩用詞造句簡單自然,格律押韻完美;中譯在押韻上更是別出心裁。配上15幀鉛筆淡彩的畫面,呈現出佛洛斯特詩中特有的樸實自然、剛冷靜寂的意象。詩人利用田園冬景的森林暮色,以景寫意,劈畫出生命的無常與生活的無奈。全書以鉛筆灰階淡雅的畫面,表現出深冬森林雪景寧靜安謐的景色,時而穿插出現布局誇張的鳥獸特寫,意味著深雪之後潛藏著栩栩如生的生命張力。全書中譯的詩句,精選古典鉛字的特有質感去設計中文字體,在用字量不多的前題下,營造出詩集書體的美學張力,這種視覺表達在全盤數位化的工作環境中,更是難能可貴的堅持,也為此書增色不少。
《雪晚林邊歇馬》不只是一本童書,更是值得所有愛書人細心體會的一本好書。
----- 輯錄自「好書大家讀」年度最佳童書獎書評
【導讀】
樹林裡的兩條路
文 / 余淑慧 (作家)
試想,當您在20歲的青年階段即立志要當個詩人,卻得不到親友的支持,於是在農場裡一邊工作、一邊寫詩歷時九年之後,礙於現實轉而當起了英語教師。數年之後,在38歲已屆中年危機的這一年,眼前有兩個選擇,一是待在美國、繼續安穩的當英語教師,二是放棄教職、與妻子前往英國繼續努力成為一名詩人。您,會選擇哪一條路呢?
110年前的Robert Frost選擇了第二條路,並在3年後寫下了“The Road Not Taken”,成為美國當代最重要的詩人之一。這首詩的最後幾句話是這麼說的:
“Two roads diverged in a wood, and I-
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.”
~~~ Robert Frost (1874-1963)
一片樹林裡分出兩條路,
而我選了人跡更少的一條,
從此決定了我一生的道路。
這首詩堪稱佛洛斯特最敲動人心、引發無數共鳴的經典。即使時隔百年,依舊撼動人心,鼓舞了無數站在十字路口、面臨重要抉擇的人們。
傾聽自己內心的聲音
「當眼前有兩條路讓我選擇時,大家都在搶的暢銷書,其實不差我一個。」同樣是選擇人少的那條路行走的和英出版社總編輯周逸芬表示,「詩的市場真的很小,但是這些書可以經得起時間考驗。」為了幫孩子們留下好的經典,她一本本地端出了楊喚、余光中、佛洛斯特的詩繪本,堅持品質,在小小的市場裡贏得了高度口碑。
事實上,早在2004年,和英已經出版過佛洛斯特的《雪晚林邊歇馬》,當時是余光中所翻譯。佛洛斯特創作《雪晚林邊歇馬》那一年49歲,剛得到他的第一座普立茲獎,正值他的創作成熟期,文中有很多對於人生、使命與死亡的探討。
和英2021年新出版的《未行之路》,十分貼近生活。周逸芬認為,「人生這條路一直都面臨著很多的抉擇,不論是青年到老年,大多數的人都會被觸動。」直到現在,仍有無數的人讚嘆著這首詩如何影響著他們的選擇。
畫家黃小燕曾出色地詮釋和英出版《永遠的楊喚----家》《永遠的楊喚----春天在哪兒呀》,不僅被日本岩崎書店相中出版,美國書評雜誌也稱許「黃小燕的圖畫賞心悅目、巧妙地與詩歌融合,令人喜愛。」
在周逸芬眼中,黃小燕是一位從內而外都很純粹的藝術家。《未行之路》一書中,黃小燕的畫作融合了不同媒材,抽象簡練的色塊與筆觸,童趣且極富設計感,開闊的空間感給人無限的思考與想像。
最後一張畫中,有個翻開的扉頁,帶我們回到了起始的那一條路。或許,人生路上,我們總是不間斷地問著自己:「如果重來,我還會再做同樣的選擇嗎?」