日本全國學校圖書館協議會選定圖書
日本兒童圖書研究會選定圖書
1979年日本綠陰圖書
一隻候鳥在小漁村的上空大聲喊叫:「鯨魚!有鯨魚!」從沒見過鯨魚的村民在得知鯨魚是可以吃的食物之後,紛紛爭先恐後搶著去抓鯨魚。大家興奮地東找西尋,日夜守候,但始終沒有見到鯨魚的蹤影。最後他們氣得對候鳥大吼:「你這個騙子!」
一個小孩詢問候鳥是否說謊?候鳥決定帶他去看鯨魚,當他們從空中往下看時,出現了一幅讓人驚嘆的畫面……一則「眼見不一定為憑」的幽默故事。
本書特色
《鯨魚》是曾榮獲多項國際知名大獎,號稱日本兒童書界的奇葩─五味太郎的作品。本書以鯨魚的形狀、輪廓和顏色來發展故事的架構和旨趣,村人在一知半解的線索中捕風捉影,天真的孩子和被冤枉的候鳥凸顯大人的魯莽與不求甚解。圖畫書以籃、綠為主色調,傳遞純淨的、冷冷的、水的感覺,配合樸拙的線條和造型,使每一頁圖畫好像被框住的風景,勾勒某個素樸的區域場景,也同時暗示這些景物和故事有超越時空的普遍意義。
圖文不僅跳脫真假實相,還原單純的發現與喜悅,也大大的釋放五味太郎式的幽默。
作者簡介:
五味太郎(TARO GOMI)
日本兒童圖畫書界的奇葩 ~五味太郎,1945年出生於東京,曾榮獲多項國際知名大獎,是一位多產又富有創意的作者及畫家。他畢業於日本桑澤研究所的工業設計科,製作圖畫書時,特別重視圖像的視覺刺激。
30歲才加入創作圖畫書行列的五味太郎,20多年來,完成了200多本的圖畫書,每本都充滿了創意,題材包羅萬象,主題鮮明突出,也常在封面、裝訂……等設計上有出乎意料的表現。
他的作品被各國爭相翻譯出版,他的插畫還被應用在許多如:文具、飾品……等周邊產品上。
五味太郎覺得繪畫是抒發情感的一種方式,或許也因為如此,所以他的畫能引起大小朋友的共鳴,是位令人尊敬的大師!
譯者簡介:
余治瑩
曾任中華民國兒童文學學會祕書長。兩岸童書企劃編輯人,
譯有「鯨魚」、「巫婆與黑貓」、「最好的禮物」、「爸爸,你愛我嗎?」、「奧力佛是個娘娘腔」、「澡缸裡的國王」、「派弟是個大批薩」等書。
著有「愛唱歌的小鯨魚」、「慌張熊」、「我的比你多」、「毛毛長大了」、「火車嘟嘟響」等多本圖畫書。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。