作者:羅賓德拉納德.泰戈爾
定價:NT$ 300
優惠價: 9 折, NT$ 270
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
作者簡介:
羅賓德拉納德.泰戈爾(Rabindranath Tagore, 1861-1941)
泰戈爾是位享譽世界的印度詩人、小說家、藝術家、思想家與社會活動家,是第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人,一生寫了50多部詩集,被稱為「詩聖」。
他出生在印度一個富有哲學與文學修養的貴族家庭,8歲就開始寫詩,13歲便能對長詩與頌歌體詩集進行創作,展現出其非凡的文學天賦。
1913 年他因自譯的英文版《吉檀迦利》榮獲諾貝爾文學獎,自此躋身於世界文壇。他的作品具有極高的歷史、藝術價值,深受民眾喜愛。其主要詩作有不少被世人廣知,如《新月集》、《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《採果集》、《園丁集》等。
除了諸多詩集外,還創作了12 部中長篇小說,100多部短篇小說,20多部劇本以及大量的文學、哲學、政治論著,並在70歲時開始學習繪畫,此外還創作了數量繁多的各類歌曲,影響後世甚鉅。
譯者簡介:
鄭振鐸(1898—1958)
著名文學家、作家、翻譯家和文物考古學家,同時也是新文化和新文學運動的宣導者。
他的一生都投身於翻譯工作,他在1922及1923年兩年間翻譯並出版了泰戈爾的《漂鳥集》與《新月集》,從此便開始系統、大量地對泰戈爾的詩歌進行翻譯。這些譯作對當時的文壇產生了直接影響,而且對促進中國新文學與外國文學的交流也起到了非常重要的作用。
因鄭振鐸主要翻譯的是泰戈爾的詩歌及印度古代的寓言,在他逝世後,印度的著名學者海曼歌.比斯瓦斯在1958年《悼念鄭振鐸》一文中寫道:「他可能是第一個把印度古典文學和現代文學介紹給中國讀者的人,他同樣是當前中印文化交流的先驅。」海曼歌.比斯瓦斯對鄭振鐸在印度文化方面的翻譯貢獻給予了很高的評價。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:羅賓德拉納德.泰戈爾
優惠價: 9 折, NT$ 270 NT$ 300
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
作者簡介:
羅賓德拉納德.泰戈爾(Rabindranath Tagore, 1861-1941)
泰戈爾是位享譽世界的印度詩人、小說家、藝術家、思想家與社會活動家,是第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人,一生寫了50多部詩集,被稱為「詩聖」。
他出生在印度一個富有哲學與文學修養的貴族家庭,8歲就開始寫詩,13歲便能對長詩與頌歌體詩集進行創作,展現出其非凡的文學天賦。
1913 年他因自譯的英文版《吉檀迦利》榮獲諾貝爾文學獎,自此躋身於世界文壇。他的作品具有極高的歷史、藝術價值,深受民眾喜愛。其主要詩作有不少被世人廣知,如《新月集》、《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《採果集》、《園丁集》等。
除了諸多詩集外,還創作了12 部中長篇小說,100多部短篇小說,20多部劇本以及大量的文學、哲學、政治論著,並在70歲時開始學習繪畫,此外還創作了數量繁多的各類歌曲,影響後世甚鉅。
譯者簡介:
鄭振鐸(1898—1958)
著名文學家、作家、翻譯家和文物考古學家,同時也是新文化和新文學運動的宣導者。
他的一生都投身於翻譯工作,他在1922及1923年兩年間翻譯並出版了泰戈爾的《漂鳥集》與《新月集》,從此便開始系統、大量地對泰戈爾的詩歌進行翻譯。這些譯作對當時的文壇產生了直接影響,而且對促進中國新文學與外國文學的交流也起到了非常重要的作用。
因鄭振鐸主要翻譯的是泰戈爾的詩歌及印度古代的寓言,在他逝世後,印度的著名學者海曼歌.比斯瓦斯在1958年《悼念鄭振鐸》一文中寫道:「他可能是第一個把印度古典文學和現代文學介紹給中國讀者的人,他同樣是當前中印文化交流的先驅。」海曼歌.比斯瓦斯對鄭振鐸在印度文化方面的翻譯貢獻給予了很高的評價。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|