交通、住宿、旅遊、購物、享受美食、日常生活……
您想聽懂義大利人在說什麼嗎?
《每天10分鐘,聽聽義大利人怎麼說》
一次滿足所有對義大利語聽力學習有需求的讀者!您想去義大利自助旅行,享受義大利的美景、美食以及瘋狂血拼的樂趣嗎?
您想聽懂義大利語廣播、對話,確確實實融入義大利的日常嗎?
瑞蘭國際出版的《每天10分鐘,聽聽義大利人怎麼說》一書,就是要您成為義大利語聽力達人!
※第一本專為華人設計的義大利語聽力學習書,原來義大利語聽力可以立即提升!
一般在學習義大利語時,「讀」和「寫」可以透過大量閱讀及練習本來學習,但「聽」與「說」卻困難重重。尤其是聽力,因為母語人士語速飛快,若是理解力跟不上對方的語速,就更難以交談、對話。
本書作者江書宏老師對外語教學與學習皆滿懷熱情,來臺灣之後,從事義大利語教學多年,深知學習聽力的訣竅,將本書內容分成8大章、50則順應時代、寫實、實用而且有趣的聽力情境,並運用每天10分鐘的學習模式,讓讀者在不知不覺中,馬上提升聽力。
※包羅萬象的主題,學習零疏漏!
豐富的文化介紹、作者親自錄製音檔,宛如置身義大利,練習聽力居然可以這麼有趣!
全書共有8大單元、50則情境對話,內容包羅萬象。例如:
‧Unità 01「Il gelato italiano 義式冰淇淋」:在冰淇淋店點餐……
義大利的冰淇淋舉世聞名,什麼口味、甜筒還是杯裝,就是要你馬上跟著說!
‧Unità 02「Il caffè italiano: non solo cappuccino… 義式咖啡:不止卡布奇諾……」:在咖啡廳點餐、結帳……
「咖啡」說是義大利人的日常也不為過,在咖啡廳要如何點餐才最在地,本單元一網打盡!
‧Unità 03「Godere della buona cucina 享受美食」:跟餐廳訂位、在餐廳點餐……
想要吃義大利美食,除了披薩之外,當然也要在餐廳嘗試一下所謂的「前菜」、「第一道菜」、「第二道菜」、「配菜」等,跟著本單元點餐準沒錯!
‧Unità 04「Fare spese 購物」:在服飾店、鞋店……
義大利的精品讓人趨之若騖,開口說盡情享受採購的樂趣!
‧Unità 05「Dove passare la notte 在哪裡過夜」:預訂房間、農莊、在旅館……
除了一般旅館,在義大利還有機會在農莊住宿!想知道有什麼特別之處嗎?跟著預訂一晚農莊吧!
‧Unità 06「Prendere il treno 搭乘火車」:在火車站詢問資訊、買票、車站廣播……
火車,是在義大利旅遊的主要交通工具,換月台、時間延誤都與旅遊行程息息相關,因此千萬別錯過重要的火車站廣播!
‧Unità 07「Muoversi con i mezzi pubblici 搭乘大眾運輸」:搭計程車、在租車行、機場……
除了火車之外,其他的交通方式也不可不知,也可嘗試看看租車自駕一遊義大利!
‧Unità 08「La vita quotidiana 日常生活」:在市場、郵局、髮廊……
義大利的日常生活就在這,想要更深入體驗義大利,不妨試著當個義大利人生活一天看看吧!
也就是說,舉凡在義大利一定會碰到的場景,還有一定會聽到的廣播、對話,本書統統都有,學習零疏漏!再加上作者親自錄製正常語速音檔,搭配具有臨場感的配樂,學習效果好,學習聽力再也不枯燥了!而豐富的文化介紹「美麗的義大利文化」、「萬能的旅遊片語」,說明詳盡仔細,百搭萬用,讓你對義大利有更深入的了解,自助旅遊一點都不難!
※循序漸進學習法,打下穩固的義大利語基礎,不只聽力變好,閱讀程度也能大幅提升!
全書50則情境對話,每則皆採取「重點提示」→「記住關鍵單字」→「聽聽看」→「回答問題」→「確認聽力內容」→「延伸學習句型與單字」的模式,學習循序漸進、一氣呵成,每天只要10分鐘,沉浸在情境裡,日積月累下,義大利語聽、說、讀、寫的能力便能同步大幅提升!10分鐘的學習步驟如下:
步驟一:用1分鐘,先掌握重點提示及關鍵單字!
步驟二:用2分鐘,聽聽音檔說什麼!
步驟三:用1分鐘,回答問題,音檔的內容都聽懂了嗎?
步驟四:用2分鐘,一邊看原文,再聽一次音檔,對照中文翻譯,理解所有內容!
步驟五:用2分鐘,複習原文中出現的句型,增強實力!
步驟六:用2分鐘,延伸學習相關實用單字,您也是聽力達人!
透過50則聽力情境,用輕鬆又有趣的方式練習義大利語聽力,《每天10分鐘,聽聽義大利人怎麼說》,就是要您成為義大利語聽力達人!
本書5大特色1. 超有趣!
到義大利旅行一定會聽到的廣播、指南、對話等內容,本書統統都有。由作者親錄朗讀音檔,宛如置身義大利,練習聽力就是這麼有趣!
2. 最充實!
全書8大章,50則聽力測驗,舉凡機場、交通、住宿、餐飲、購物……,情境包羅萬象,學習零疏漏!
3. 大躍進!
全書採循序漸進學習法,從重點提示→關鍵單字→聽聽看→回答問題→必學句型→延伸學習,一氣呵成!每天只要10分鐘,馬上提升義大利語聽力!
4. 零壓力!
每天10分鐘,只要利用零散的時間,輕鬆學習無負擔!
5. 好好玩!
每個單元都有相關的文化介紹,包含「美麗的義大利文化」、「萬能的旅遊片語」,讓您運用片語輕鬆開口說,徜徉於美麗的義大利!
作者簡介:
Giancarlo Zecchino(江書宏)
‧義大利杜林大學中文系
‧臺灣師範大學華語文教學碩士
‧15年義大利文教學經驗
‧10年餐飲界經驗、7年廚藝教學經驗
‧美食、美髮、設計、貿易等領域即時口譯人員
‧國内多所大學演講「跨文化交際和義大利文化」
‧經營義大利文教學YouTube頻道「SIALI Academy」
‧出版針對華語母語者的義大利文教材:
《跟著義大利主廚學義大利語》
《6個月學會義大利語A1》
《6個月聽懂義大利語》
《用學習卡學7國語言:英、西、法、德、義、日、韓》
《蜘蛛網式學習法:12小時義大利語發音、單字、會話,一次搞定!》
《別笑!用撲克牌學義大利語:義大利語旅遊單字會話卡》
(以上均由瑞蘭國際出版)
《義大利文跟義大利人一樣簡單A1》(線上預錄式課程)
吳若楠
臺灣大學外國語文學系畢業後,先後於義大利波隆那大學(Università degli studi di Bologna)和羅馬智慧大學(Università Roma la Sapienza)的戲劇系攻讀如何將劇本和演員訓練有效應用於外語學習,並取得碩士學位。回臺後曾任教於輔仁大學義大利語文學系,並擔任自由譯者,譯有《死了兩次的男人》、《他人房子裡的燈》、《逃稅者的金庫》等書。
作者序
如何輕鬆有效地練好義大利語的聽力?
如何輕鬆有效地學會一門外語?有人說,只要盡可能多多練習、多多使用該外語,最好搬去講那個語言的國家待一陣子,這就夠了。另一方面也有人認為,根本不需要出國,只要常常聽那個語言、不斷地讓自己的耳朵接觸、理解、輸入該外語就足夠了;更有一些人仍認為有必要透過閱讀而非聆聽來進行語言輸入。此外還有傳統派的人,他們堅決擁護系統性的語法學習,並將翻譯法視為最迅速有效的學習方法,而另一些人則反其道而行,他們強烈譴責和批評此類方法,認為這些已經過時,並強調它們毫無用處。那麼,真相在哪兒呢?誠如亞里斯多德的說法,真相總是介於兩者之間。
事實上,語言不存在一個放諸四海皆準的單一學習法,上述立場雖然相互矛盾,但很有可能都是正確的,因為存在著不同的學生、不同的語言。舉例來說,對於一個想學習西班牙語的義大利學生而言,只要搬去西班牙住幾個月,盡可能多講西班牙語,就能夠以一種輕鬆有效的方式學會這個語言。但如果換作是一個中文母語者,他的母語不像義大利文和西班牙文那樣隸屬於羅曼語族,是否可以套用相同的道理呢?換個說法,對於一個想要擴大中文字彙量的日本學生而言,確實只要盡可能地多讀中文文本就夠了,但是對於一位一個漢字都沒見過的英語母語者而言,也同理可證嗎?那生性內向的學生呢?透過對話練習的學習法對他們而言究竟是輕鬆有效的,抑或是緩慢而苦悶的呢?還有那些不喜歡讀書閱讀的學生呢?他們會更願意透過閱讀故事還是聆聽Podcast或觀看影片來接觸一個語言嗎?抑或閱讀或是聆聽呢?究竟哪種方法對他們而言會更有效率、更有樂趣呢?
我對外語教學與學習皆滿懷熱情,我熱愛中文,你的母語。十多年來,我一直從事中文母語學生的義大利語教學,我非常熱衷於編寫能夠輔助學生學習的教材。我期盼我對語言學習所做過的研究以及我作為學習者和教師的第一手經驗,能夠說服你遵循下列4階段來學習。你想要以輕鬆有效的方式學好義大利文是吧?
1. 請為自己取得一本專為「中文為母語者的學習者」所編寫的文法書,它將透過比較法的方式,幫助你去瞭解義大利文的主要特點及其和漢語間的區別;
2. 請從一開始就努力學好發音規則,並盡可能模仿發音,因為發音好的學生通常擁有更優秀的聽力技巧,並有能力更迅速學會新的單字;
3. 然後盡可能地選擇令你著迷的文化素材作為切入點,然後多讀、多聽;
4. 這時,也唯有從這時起,才放手玩語言,拿它來進行對話或寫作。
你手中的這本書對應著上述的第3階段,旨在協助你鍛鍊聽力。聽力非常重要,因為透過鍛鍊聽力,你可以學習新單詞、累積新知識,最重要的是,你可以開始與人交流。但是該從哪裡下手呢?你應該從一些簡單而簡短、適合自己程度並與日常生活息息相關的對話開始。哪裡可以找到這些素材呢?在本書中,我們為你設計了50則順應時代、寫實、實用而且有趣的對話。如果聽的時候你發現自己似乎聽不太懂,那該怎麼辦?你要明白,這是正常的!你還不會說義大利語,你正在學習,因此一開始聽不懂是很正常的。那麼,該如何進步?為了幫助你取得進步,每一則對話都包含了3步驟的聽力導引:
1. 「重點提示」幫助你有目標地聆聽,預防分心;
2. 「關鍵單字」針對對話中你可能還不認識、但為了理解對話得要認識的1至3個單字,預先提供解釋;
3. 「問題」提供你一個更具體的聽力目標,讓你更深入理解對話。
請把這些問題視為一項輔助而不是考試!設計這些問題的用意,在於引導你去理解,而不在於測試你的能力。請將每則對話看作遊戲而非考試,才不至於陷入一種妨礙學習的消極心態。
此外,在副標題「聽聽看」中,我建議你至少總共聽3遍。請注意「至少」這個副詞。有些學生誤以為他們只要聽完特定次數後就能猜中正確答案。沒有比這更荒謬和錯誤的了!如果你想提升自己的聽力,你需要多聽幾次。多少次呢?這取決於你!一直聽,直到你感覺除了自己已經聽懂的內容之外已聽不出更多了,或者直到你對自己所選的答案已具有足夠的信心。
最後,每一頁的背面都有提供對話的原文和翻譯,還有「必學句型」和「延伸學習」等部分,這是我為你設定的一個小小目標,讓你每次都能學到一組新的句型結構或一個慣用語和一些生詞。本書不涵蓋文法解析,因為文法結構的學習必須透過閱讀而非聽力。如果你想讓目前為止的學習更上一層樓,我建議你大聲地把對話朗讀出來,嘗試把語調模仿起來,最好是錄下自己的聲音,以方便你對照自己和錄音檔的語調。
想必你已瞭解到,語言存在著多樣化的學習方法以及各式各樣的學習目標,但它們都有一個共同點:練習。你真的想學嗎?你應該盡可能地多多練習,而這本書希望幫助你養成每日聆聽義大利語10分鐘以上的習慣。我們會不會成功?當然會!
如何輕鬆有效地練好義大利語的聽力?
如何輕鬆有效地學會一門外語?有人說,只要盡可能多多練習、多多使用該外語,最好搬去講那個語言的國家待一陣子,這就夠了。另一方面也有人認為,根本不需要出國,只要常常聽那個語言、不斷地讓自己的耳朵接觸、理解、輸入該外語就足夠了;更有一些人仍認為有必要透過閱讀而非聆聽來進行語言輸入。此外還有傳統派的人,他們堅決擁護系統性的語法學習,並將翻譯法視為最迅速有效的學習方法,而另一些人則反其道而行,他們強烈譴責和批評此類方法,認為這些已經過時,並強調它們毫無用處。那麼,真相...
目錄
作者序
如何使用本書
Unità 01
Il gelato italiano 義式冰淇淋
01. In gelateria 在冰淇淋店(一)
02. In gelateria 在冰淇淋店(二)
Unità 02
Il caffè italiano: non solo cappuccino… 義式咖啡:不止卡布奇諾……
03. Alla cassa di un bar 在咖啡廳收銀臺
04. Offrire al bar 在咖啡廳請客
05. Al bar: ordinare la colazione 在咖啡廳:點早餐
06. Al bar: ordinare da bere 在咖啡廳:點一杯飲料
Unità 03
Godere della buona cucina 享受美食
07. Prenotare un tavolo al ristorante 跟餐廳訂位
08. Al ristorante 在餐廳
09. Ordinare al ristorante 在餐廳點餐(一)
10. Ordinare al ristorante 在餐廳點餐(二)
11. Ordinare al ristorante 在餐廳點餐(三)
12. Al ristorante: ordinare il vino 在餐廳:點葡萄酒
13. Al ristorante: sono vegetariano 在餐廳:我吃素
14. Al ristorante: pagare il conto 在餐廳:結帳
Unità 04
Fare spese 購物
15. In un negozio di abbigliamento 在一家服飾店(一)
16. In un negozio di abbigliamento 在一家服飾店(二)
17. In un negozio di scarpe 在一家鞋店
18. Alla cassa di un negozio 在某家商店的收銀臺
Unità 05
Dove passare la notte 在哪裡過夜
19. Prenotare una camera 預訂房間
20. Prenotare un agriturismo 預訂農莊
21. Prenotare un appartamento 預訂公寓
22. In albergo: alla reception 在旅館:櫃檯
23. Lamentarsi in albergo: la camera è sporca! 在旅館客訴:房間很髒!
24. Lamentarsi in albergo: è guasto! 在旅館客訴:故障了!
25. In albergo: com’è la camera? 在旅館:房間如何?
26. In albergo: dove sono le pantofole? 在旅館:拖鞋在哪?
Unità 06
Prendere il treno 搭乘火車
27. In stazione: chiedere informazioni 在火車站:詢問資訊(一)
28. In stazione: chiedere informazioni 在火車站:詢問資訊(二)
29. Alla biglietteria della stazione 在火車站的售票處(一)
30. Alla biglietteria della stazione 在火車站的售票處(二)
31. Alla biglietteria della stazione 在火車站的售票處(三)
32. In stazione: annuncio partenza 在火車站:列車發車通知(一)
33. In stazione: annuncio partenza 在火車站:列車發車通知(二)
34. In stazione: annuncio ritardo 在火車站:列車誤點通知
35. In stazione: annuncio variazione binario 在火車站:月台更改通知
Unità 07
Muoversi con i mezzi pubblici 搭乘大眾運輸
36. Sul treno: controllo biglietti 火車上:驗票(一)
37. Sul treno: controllo biglietti 火車上:驗票(二)
38. Andiamo in treno o in pullman? 我們搭乘火車還是客運?
39. In taxi 搭計程車
40. Al noleggio auto 在租車行
41. In aeroporto 在機場
Unità 08
La vita quotidiana 日常生活
42. Al mercato 在市場
43. Al supermercato 在超市
44. In posta 在郵局
45. In banca 在銀行
46. In farmacia 在藥局
47. In uno studio medico 在診所
48. Invitare gli amici 邀約朋友
49. Dal parrucchiere 在髮廊
50. In commissariato 在警察局
作者序
如何使用本書
Unità 01
Il gelato italiano 義式冰淇淋
01. In gelateria 在冰淇淋店(一)
02. In gelateria 在冰淇淋店(二)
Unità 02
Il caffè italiano: non solo cappuccino… 義式咖啡:不止卡布奇諾……
03. Alla cassa di un bar 在咖啡廳收銀臺
04. Offrire al bar 在咖啡廳請客
05. Al bar: ordinare la colazione 在咖啡廳:點早餐
06. Al bar: ordinare da bere 在咖啡廳:點一杯飲料
Unità 03
Godere della buona cucina 享受美食
07. Prenotare un tavolo al ristorante 跟餐廳訂位
...