本書適合從零開始的韓語初學者,或是已唸過正規教材但覺得對旅遊字彙句型不足的韓語學習者。
全書故事為兩隻可愛的北極熊與企鵝情侶,從上飛機出發韓國到吃喝玩樂最後返回台灣。從易到難教授整趟旅遊會使用的單字對話。
每個單元後面都有仿考試的練習題,以及與該課主題相關的韓國當地照片讓讀者身歷其境。
念完本書除了可以應付韓國當地旅遊的簡易狀況之外,如果想繼續學習者,也能完美銜接目前韓語教育最多老師使用的首爾大學韓國語系列(本書念完可接1B)。
作者簡介:
▍Saleisha,李聖婷
國立政治大學韓文系畢業
Saleisha老師的超好玩韓語教室暨Saleisha韓語師資團隊創辦人、救國團忠孝中心韓文教師。
曾任大韓航空台灣區總經理中文教師、新北市政府韓語研習講師、台北科技大學日間部韓文講師、文化大學推廣部韓文講座講師、家扶基金會、世界展望會與各種商會、政府口譯。
教授韓文以來帶領百名學生通過TOPIK韓語能力檢定,獲頒特殊貢獻獎(2018)與優良教師獎(2015)。
不喜歡死板教學,喜歡學生在課堂上講話玩耍吵鬧與奔跑,上課常播放孔劉與宋仲基的養眼畫面,熱愛逼學生模仿韓劇男女主角情話綿綿或互相叫罵,或拿分貝器測量哪個學生唱BIG BANG的歌最大聲。興趣是穿超短熱褲上課,以及叫在韓文口說時間講出中文的學生、或因沒背單字沒複習文法而在對決中落敗的學生捐錢給慈善團體。永遠都能想出新遊戲跟比賽讓學生互相廝殺。
關於韓語教學,最大的願望以及一直在努力的目標:讓每一個來上課的學生,都能在課堂上獲得很多很多很多,很多幸福快樂的能量。
各界推薦
名人推薦:
★ 國立台灣政治大學韓文系系主任──陳慶智 教授
★ 大韓航空台灣區總經理──金帝範 先生(Je Beom Kim)
★ 知名部落客──嫁到韓國又怎樣(小雯、泰憲哥)
名人推薦:★ 國立台灣政治大學韓文系系主任──陳慶智 教授
★ 大韓航空台灣區總經理──金帝範 先生(Je Beom Kim)
★ 知名部落客──嫁到韓國又怎樣(小雯、泰憲哥)
章節試閱
§ 本書單元介紹 §
1. 單字(단어):每一篇都會介紹該主題最常用且最好記的單字!讓大家信心滿滿,且能夠到當地立刻使用。
2. 文法(문법):每一篇都有清楚的說明及大量例句和練習題,讓大家能夠邊唸邊寫,確認自己是否真的會應用,不會看完就忘記。
3. 對話(대화):教大家最關鍵!最常用!而且最精簡的句子,學了就能去到韓國直接開口,聽到對方講一大串也能用關鍵字猜出意思。
4. 現場直擊: 實地韓國拍攝,讓大家學以致用,去到韓國就知道自己學的東西會在哪裡出現。
5. 考場體驗: 模仿TOPILK考題的聽力測驗,以及對話書寫練習,讓大家去韓國玩的同時,也能提升應考韓文檢定的信心。
6. 成果驗收: 再次複習該課文法使用頻率最高的常用句,每篇主題學了什麼,看這頁就能夠一目瞭然。
§ 本書使用指南 §
雖然能夠直接來上Saleisha老師的課是最好的哈哈,但如果沒有辦法親自來上課的話,讓我們告訴你,如何有效率地使用這本書,在最短的時間扎實地學好韓文吧!
◇ 剛開始進入初學發音篇:
1. 先閱讀每一篇的說明,了解韓文字與韓文這個語言。
2. 跟著線上音檔一起念念看,記得搭配說明做出正確的嘴型。
3. 拿筆跟著寫寫看,一邊唸一邊寫。
在本書當中,只要看到熊掌的符號,就是表示換你寫寫看囉!
記住,在發音篇當中,這些韓文字是什麼意思並不是最重要的,看到字能唸的出來!才是第一重要的任務唷。
◇ 正式進入旅遊主題篇:
1. 先唸唸看每一篇主題的單字,圈起幾個自己喜歡或覺得有趣的單字。
2. 閱讀每一篇的文法說明之後再看例句,試著唸唸看。
3. 動手寫寫看空格的部分,遇到不會的先不要翻解答,先回去看一下前面的例句與說明,試著再寫寫看。
4. 用剛剛自己圈起來過的單字,搭配新學的文法造看看新的句子。
5. 看課文之前先放一次線上音檔,聽聽看能不能猜到在說些什麼。
6. 先閱讀單字與常用句,再放一次線上音檔,一邊看著「韓文」課文。
7. 試著看這下面的中文翻譯,在旁邊寫出韓文句子。
8. 試著挑戰現場直擊裡面有著眾多韓文字的照片,唸唸看能猜到多少字。
9. 做完考場體驗跟成果驗收,再翻回去看看自己不熟的文法及單字。
10. 最後再翻回前面幾個單元的單字,想想旅行時什麼時候可能會說到這些單字,然後試著用自己這課學到的文法,造出各種不同的句子吧!
◇ 如果每一課都能夠這樣練習的話,當大家閱讀完本書的同時,將能具備:
1. TOPIK 1 (韓語能力檢定)1級的能力
2. 跟韓國當地人簡易溝通、交流、自我介紹的能力
希望大家都能夠開心地一邊玩韓國、一邊學韓文唷:)
§ 本書單元介紹 §
1. 單字(단어):每一篇都會介紹該主題最常用且最好記的單字!讓大家信心滿滿,且能夠到當地立刻使用。
2. 文法(문법):每一篇都有清楚的說明及大量例句和練習題,讓大家能夠邊唸邊寫,確認自己是否真的會應用,不會看完就忘記。
3. 對話(대화):教大家最關鍵!最常用!而且最精簡的句子,學了就能去到韓國直接開口,聽到對方講一大串也能用關鍵字猜出意思。
4. 現場直擊: 實地韓國拍攝,讓大家學以致用,去到韓國就知道自己學的東西會在哪裡出現。
5. 考場體驗: 模仿TOPILK考題的聽力測驗,以及對話書寫練習,...
作者序
其實一直覺得自己沒什麼資格出韓語教學書哈哈哈,因為跟所有正在看這本書的你一樣:我就是一個正港的台灣人。
若要說我跟一般學韓文的人的不一樣,大概就是在韓國當交換學生時修語言學課看了很多難看的磚頭書,以及因為帶過幾千個學生,所以了解學生們易學的單字文法是哪些,總是搞不懂的又會是哪些。
感謝這樣的一樣與不一樣,讓我能寫出這本書。
我完全能理解大家看到韓文字覺得很難,永遠搞不清楚收尾音在幹嘛,敬語、數字分好多種,就算會唸,書寫時還是很困惑現在到底要寫ㅗ還是ㅓ。你在韓語學習的路上經歷過的困難與挫敗,我全都經歷過,而且可能比你更慘。
我大學時幾乎每學期都是班上倒數(雖然不太知道是因為太常翹課還是因為沒唸書XD),花兩個月才記起字母,第五個月才好不容易比較唸得出來。畢業開始教課後,為了避免學生跟我一樣,我想了一些有點白癡好笑,但是有用的方法,讓大家能在五小時內快速記住,這些「大家」除了一般的上班族,還包含了國小小朋友、四五十歲的媽媽、甚至好幾位六七十歲的爺爺!
後來教課累積了一些學生,每次學生從韓國玩回來,我都很興奮地問他們說:「怎麼樣!有沒有發揮一下你的韓文實力!」大部分的學生都會回:「菜單都看不懂!」、「我聽的懂那些韓國人在講什麼,但是我說不出來。」這些學生都學一段時間了,韓文並不差,只是他們沒有特地去學在旅遊時會遇到的單字跟句子。
於是我編寫了一系列講義,讓第一課不再是「你叫什麼名字?」,而是「不好意思,可以給我水嗎?」,第二課不再是「你是什麼國家的人?」,而是教「這道菜會辣嗎?」,印象很深有位只學兩個月的媽媽學生,去完韓國回來,覺得自己韓文超好超敢講!買東西、問路都難不倒。我永遠記得我問她:「怎麼樣!那妳有用到我們上課教的東西嗎?」學生滿足開心得意(?)的笑容。
我將講義整理、加強,得到了好多善良與專業的人、和全宇宙的幫助才寫出了這本書,這也許不是一本最屌、最充實、最嚴謹的韓語學習書,但絕對是唯一一本:能讓你紮實地學到正規文法的同時,在韓國旅遊時韓文好到能夠嚇爆你朋友的書!
Saleisha
其實一直覺得自己沒什麼資格出韓語教學書哈哈哈,因為跟所有正在看這本書的你一樣:我就是一個正港的台灣人。
若要說我跟一般學韓文的人的不一樣,大概就是在韓國當交換學生時修語言學課看了很多難看的磚頭書,以及因為帶過幾千個學生,所以了解學生們易學的單字文法是哪些,總是搞不懂的又會是哪些。
感謝這樣的一樣與不一樣,讓我能寫出這本書。
我完全能理解大家看到韓文字覺得很難,永遠搞不清楚收尾音在幹嘛,敬語、數字分好多種,就算會唸,書寫時還是很困惑現在到底要寫ㅗ還是ㅓ。你在韓語學習的路上經歷過的困難與挫敗,我...
目錄
0.發音篇
1. 機場篇 -不好意思,請給我水!
2. 공항편 -저기요, 물 좀 주세요.
2. 小吃篇 -這個是什麼?
2. 간식편 -이게 뭐예요?
3. 購物篇 -這T恤多少錢?
3. 쇼핑편 -이 티셔츠가 얼마예요?
4. 咖啡廳篇 -這不是我的咖啡
4. 커피숍편 -이건 제 커피가 아니에요.
5. 問路篇 -化妝室在哪裡?
5. 길 물어보기편-화장실이 어디에 있어요?
6. 餐廳篇 -請再給我們一點小菜
6. 식당편 -여기 반찬 좀 더 주세요.
7. 飯店篇 -早餐時間是從幾點到幾點呢?
7. 호텔편 -아침식사 시간은 몇 시부터 몇 시까지예요?
8. 交通篇 -不好意思,明洞要怎麼去?
8. 교통편 -실례합니다. 명동으로 어떻게 가요?
9. 烤肉店篇 -請再給我們兩人份的烤五花肉。
9. 고기집편 -여기 삼겹살 2인분 좀 더 주세요.
10. 更上一層樓!! 動詞與形容詞的아/어요變化.
11. 交朋友篇 -我也想去弘大,一起去吧!
11. 친구사귀기편-저도 홍대에 가고 싶어요. 같이 가요.
12. 邀約篇 -明天早上十點半在梨大地鐵站六號出口見。
12. 약속편 -내일 아침 10시 반에 이대역 6번 출구에서 만나요.
13. 汗蒸幕篇 -韓國人在汗蒸幕裡面做什麼呢?
13. 찜질방편 -한국사람은 찜질방에서 뭐 해요?
14. 看病篇 -你哪裡不舒服嗎?
14. 병원편 -어디가 아파요?
15. 節日篇 -明天是白色情人節,男生會送花。
15. 기념일편 -내일이 화이트데이예요. 남자들이 꽃을 줄 거예요.
16. 計程車篇 -請幫我停在那邊的紅綠燈前面。
16. 택시편 -저기 신호등 앞에서 세워 주세요.
17. 化妝品篇 -韓國化妝品便宜而且很可愛。
17. 화장품편 -한국 화장품은 싸고 귀여워요.
18. 滑雪場篇 -我會溜冰但是不會滑雪。
18. 스키장편 -저는 스케이트를 탈 수 있지만 스키는 탈 수 없어요.
19. 飲食篇 -請給我原味炸雞和辣味炸雞各半。
19. 음식편 -후라이드하고 양념치킨 반반씩 주세요.
20. 回國篇 -這裡可以暫時寄放行李嗎?
20. 귀국편 -여기 짐을 잠깐 맡겨도 되나요?
附錄I -各課練習解答
附錄II -各課聽力內容與解答
0.發音篇
1. 機場篇 -不好意思,請給我水!
2. 공항편 -저기요, 물 좀 주세요.
2. 小吃篇 -這個是什麼?
2. 간식편 -이게 뭐예요?
3. 購物篇 -這T恤多少錢?
3. 쇼핑편 -이 티셔츠가 얼마예요?
4. 咖啡廳篇 -這不是我的咖啡
4. 커피숍편 -이건 제 커피가 아니에요.
5. 問路篇 -化妝室在哪裡?
5. 길 물어보기편-화장실이 어디에 있어요?
6. 餐廳篇 -請再給我們一點小菜
6. 식당편 -여기 반찬 좀 더 주세요.
7. 飯店篇 -早餐時間是從幾點到幾點呢?
7. 호텔편 -아침식사 시간은 몇 시부터 몇 시까지예요?
8. 交通篇 -不好意思,明洞要怎麼去?
8. 교통편 -실례합니다. 명동으로 어떻게 가요?
9. 烤肉店...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。