作者:川本三郎
定價:NT$ 330
二手價:72 折,NT$ 239
本商品已絕版
「東京學」第一人、當代東京散步風潮的推手
《我愛過的那個時代》作者全新著作
六○年代,他滿腔熱血、站在學運浪潮上,
見證了那個絕無僅有的不溫柔時代。
七○年代,他以獨到眼光、立身文壇最前線,
引介以《聽風的歌》初試啼聲的村上春樹。
八○年代,當所有人都在讀班雅明的「都市論」,
他踩著老東京的腳步,走遍這座城的每個角落,
只因為他想讓大家好好珍視自己居住的城市的過去。
「我個人的散步方式有些不同,看著眼前風景的當下,我會想像著背後已經不存在的過往風景。住在像東京這麼一個豐富多變的城市,以這樣的方式緬懷失去的風景,我認為是很重要且有意義的事。」——川本三郎
他的東京散步,就是與別人不一樣!
耗時2年巡訪94個東京消失中的景色與風物,
狂熱式地引用文字作品逾220部、影劇作品120部,描繪東京的輪廓。
借用前人說過的、寫過的昭和三○年代城市剪影,
引領我們尋訪東京變化的軌跡
繁體中文版獨家收錄:昭和三○年代懷舊街景照片
東京都廳 × 新經典文化出版社 台日攜手合作
「我現在去東京大多住在下町,坦白說這些地方沒有任何觀光景點,卻有著獨特的生活氣味,在這裡不用特別做任何事,唯一值得做的就是【散步】。」──李明璁(台大社會系助理教授) 專文推薦
●只有如此老東京式的散步,才會知道現在的東京已不是當年的東京──
☆擁有兩千多萬人的這座國際大都會是座「水城」,而銀座是一座被水包圍的島。
☆人潮滿出來的澀谷109大樓一帶,曾是代筆傳情的「情書巷」。
☆如今是御宅族天堂的「秋葉原」,以前是熱鬧競價的蔬果批發市場。
☆銀座地標「和光鐘樓」,不只是大家碰面的集合地,更是都民生活的報時器。
●「東京鐵塔」讓東京現代化迎向高峰,電影《幸福三丁目》絕非虛構:
回顧東京近現代的進展過程,二戰期間,經歷了關東大地震、東京大空襲,兩次毀滅性的災難。接下來的昭和三○年代(一九五五年前後),這座城市正努力從災害與戰後的頹敗邁向復興,一如《幸福三丁目》電影中,每個人充滿期待地仰頭盼著「東京鐵塔」的完工、以正面樂觀的心迎向明天;輝煌的昭和三○年代可說是東京再起的里程碑。然而,這些曾經風華一世的人、事、物,又隨著一九八○年代的泡沫經濟期的都市再造熱潮而消失殆盡……
東京總是在變化,讓土生土長的老東京、川本三郎感嘆萬分,進而完成了書中94個昭和情懷的散步巡禮:「我希望將這些失去的城市風景保留在記憶中,本書可說是『已逝風景的點名簿』,亦可稱『已逝風景的型錄』。像東京這樣急遽變化的都市,不論是對於最近數十年內發生的懷舊或回憶都彌足珍貴,我們都必須好好地牢記這些消失的風景。」
●文學裡的東京、大銀幕上的東京、具生活感的東京、消逝中的東京……
這些風景現在或許不容易看到,卻都在文學與影劇作品中留下片刻:三島由紀夫《鏡子之家》深刻描寫勝鬨橋開闔活動的經典畫面;小津安二郎的《東京物語》不經意地將銀座四丁目的繁華街景入鏡;松本清張的《點與線》以喜歡在都電上思考的三原刑警,描述出東京庶民的一面……從夏目潄石、芥川龍之界、太宰治、永井荷風、井上靖、林芙美子、黑澤明、木下惠介、山田洋次,到如今的宮部美幸、東野圭吾、角田光代、淺田次郎……文壇作家與電影人,以他們的方式,為昭和三○年代的東京,貢獻了一塊拼圖。
川本三郎以他行之有年散步於東京的獨到見解,爬梳龐大史料文獻,花費兩年時間完成這94個地點的巡訪,引用文字作品逾兩百二十部、影劇作品一百二十部。每一字句讀來,透露出濃濃的懷舊感,讓人宛如乘坐時光機般回到那令許多東京人神往昭和三○年代。
●《我愛過的那個時代》裡的美麗失敗者(beautiful loser),轉而關注「戰敗的」東京
為什麼書寫東京呢?最大的緣由是《我愛過的那個時代》裡讓川本三郎跌得重重一跤「朝霞自衛官殺害事件」報導,他曾坦言,當初全心全力對抗體制,沒想到還是敗給了當權者,連工作也丟了,某種程度上自己成了徹徹底底的失敗者:「因為我曾犯下失敗者做過的事情,也一直懷抱這樣的心境,即使後來看了些電影、讀了些書,比起成功者,我反而變得更容易對失敗者有共感……而東京(江戶幕府)自明治維新後,就屬於戰敗的一方,江戶這裡的人輸給了外藩,被他們統著,更讓東京人強烈地自覺:自己是失敗者。」
有鑑於此,川本三郎從社運浪潮退下,轉而從另一個角度關注他深愛的這片土地。生於斯長於斯,儼然就是個老東京的他,結合自己喜愛文學、電影與鐵道的興趣,加上自己「本來就是一個喜歡到處走走、走進居酒屋小酌一番,或坐著電車亂晃等……很重視日常生活中每一個體驗的人。」以其獨到的懷舊的東京學論點,讓他成了東京散步風潮的推手,在日本文壇站穩自己的一片天。
●日本讀者5顆星好評推薦:
「關於東京消失風景的隨筆,川本三郎的文字愈讀愈有味道,我能輕易地在腦海中刻劃出東京的面貌。」
「生於東京、長於東京的我來說,一讀就無法放下。好想看書中提到的澀谷109大樓的戀文橫丁與千住的妖怪煙囪。」
「書中提到了昭和三○年代的作品,雖然我不是同一個世代,也從沒見過當時東京的風景,但電影、文學小說中描述的東京風景非常吸引人。我相信對於活過那個時代的人,或是對於當時懷抱鄉愁的讀者肯定更能讀得津津有味。」
「消失的風景也是回憶之旅。有些地方至今仍保留著那些名字,但人事已非了。信手寫來引經據典,相信文學讀者、電影迷,或是鐵道狂一定會喜歡。」
「這本書的讀者可能多跟作者差不多年紀,但這就是我們記憶中的昭和三○年代。我還有印象的就是小時候搭過的都電,還有《請問芳名》中的橋的知名場景。」
作者簡介:
川本三郎/KAWAMOTO SABURO 1944~
一九四四年生於東京。東京大學法學部畢業。歷經《週刊朝日》、《朝日雜誌》記者,爾後離開報社開始書寫評論,現為自由文字工作者。持續筆耕四十多年,以文藝評論、電影評論、翻譯、隨筆為主,創作質量兼備,領域甚至跨足鐵道、旅遊。
身為文藝評論家,長年鑽研永井荷風與林芙美子作品,拿下五次文學評論大賞。早在八○年代,以其敏銳的感受性與獨到眼光,引介剛出道的村上春樹。特別喜歡楚門‧卡波提的作品,翻譯其作品無數。
另一方面,於東京土生土長的背景,讓他開始關注東京這座城市的變化。將永井荷風東京散策的精神發揚光大,近年倡導「懷舊」論調的東京學,東京散步風潮的關鍵推手,親自走訪東京每一個角落。
獲獎記錄與著作:一九九一年《大正幻影》獲三得利學藝獎、一九九六年《荷風與東京》獲讀賣文學獎、二○○三年《林芙美子的昭和》獲每日出版文化獎、桑原武夫文學獎。二○一二年《白秋望景》獲伊藤整文學獎。其他尚有:《我愛過的那個時代》、《依然想念你》、《沒有你的餐桌》、《人生持續下去》《昭和出生的作家們 各自經歷的東京》、《銀幕裡的銀座 懷舊的風景和明星們》、《小說、電影裡的鐵道馳乘》等等。
譯者簡介:
黃碧君
從事翻譯及口譯。現為日本聞文堂版權代理及翻譯公司副代表,致力中書日譯,企畫協辦台灣出版品推廣及業界交流等相關活動。譯作有三浦紫苑《啟航吧!編舟計畫》、《三浦紫苑人生小劇場》、寺山修司《幻想圖書館》、角田光代《明天到阿爾卑斯山散步吧》、柴崎友香《春之庭院》等。經營台灣出版品資訊的全日文網站 motto-taiwan.com/。
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則、二手CD、DVD退換貨說明。作者:川本三郎
二手價:72 折,NT$ 239 NT$ 330
本商品已絕版
「東京學」第一人、當代東京散步風潮的推手
《我愛過的那個時代》作者全新著作
六○年代,他滿腔熱血、站在學運浪潮上,
見證了那個絕無僅有的不溫柔時代。
七○年代,他以獨到眼光、立身文壇最前線,
引介以《聽風的歌》初試啼聲的村上春樹。
八○年代,當所有人都在讀班雅明的「都市論」,
他踩著老東京的腳步,走遍這座城的每個角落,
只因為他想讓大家好好珍視自己居住的城市的過去。
「我個人的散步方式有些不同,看著眼前風景的當下,我會想像著背後已經不存在的過往風景。住在像東京這麼一個豐富多變的城市,以這樣的方式緬懷失去的風景,我認為是很重要且有意義的事。」——川本三郎
他的東京散步,就是與別人不一樣!
耗時2年巡訪94個東京消失中的景色與風物,
狂熱式地引用文字作品逾220部、影劇作品120部,描繪東京的輪廓。
借用前人說過的、寫過的昭和三○年代城市剪影,
引領我們尋訪東京變化的軌跡
繁體中文版獨家收錄:昭和三○年代懷舊街景照片
東京都廳 × 新經典文化出版社 台日攜手合作
「我現在去東京大多住在下町,坦白說這些地方沒有任何觀光景點,卻有著獨特的生活氣味,在這裡不用特別做任何事,唯一值得做的就是【散步】。」──李明璁(台大社會系助理教授) 專文推薦
●只有如此老東京式的散步,才會知道現在的東京已不是當年的東京──
☆擁有兩千多萬人的這座國際大都會是座「水城」,而銀座是一座被水包圍的島。
☆人潮滿出來的澀谷109大樓一帶,曾是代筆傳情的「情書巷」。
☆如今是御宅族天堂的「秋葉原」,以前是熱鬧競價的蔬果批發市場。
☆銀座地標「和光鐘樓」,不只是大家碰面的集合地,更是都民生活的報時器。
●「東京鐵塔」讓東京現代化迎向高峰,電影《幸福三丁目》絕非虛構:
回顧東京近現代的進展過程,二戰期間,經歷了關東大地震、東京大空襲,兩次毀滅性的災難。接下來的昭和三○年代(一九五五年前後),這座城市正努力從災害與戰後的頹敗邁向復興,一如《幸福三丁目》電影中,每個人充滿期待地仰頭盼著「東京鐵塔」的完工、以正面樂觀的心迎向明天;輝煌的昭和三○年代可說是東京再起的里程碑。然而,這些曾經風華一世的人、事、物,又隨著一九八○年代的泡沫經濟期的都市再造熱潮而消失殆盡……
東京總是在變化,讓土生土長的老東京、川本三郎感嘆萬分,進而完成了書中94個昭和情懷的散步巡禮:「我希望將這些失去的城市風景保留在記憶中,本書可說是『已逝風景的點名簿』,亦可稱『已逝風景的型錄』。像東京這樣急遽變化的都市,不論是對於最近數十年內發生的懷舊或回憶都彌足珍貴,我們都必須好好地牢記這些消失的風景。」
●文學裡的東京、大銀幕上的東京、具生活感的東京、消逝中的東京……
這些風景現在或許不容易看到,卻都在文學與影劇作品中留下片刻:三島由紀夫《鏡子之家》深刻描寫勝鬨橋開闔活動的經典畫面;小津安二郎的《東京物語》不經意地將銀座四丁目的繁華街景入鏡;松本清張的《點與線》以喜歡在都電上思考的三原刑警,描述出東京庶民的一面……從夏目潄石、芥川龍之界、太宰治、永井荷風、井上靖、林芙美子、黑澤明、木下惠介、山田洋次,到如今的宮部美幸、東野圭吾、角田光代、淺田次郎……文壇作家與電影人,以他們的方式,為昭和三○年代的東京,貢獻了一塊拼圖。
川本三郎以他行之有年散步於東京的獨到見解,爬梳龐大史料文獻,花費兩年時間完成這94個地點的巡訪,引用文字作品逾兩百二十部、影劇作品一百二十部。每一字句讀來,透露出濃濃的懷舊感,讓人宛如乘坐時光機般回到那令許多東京人神往昭和三○年代。
●《我愛過的那個時代》裡的美麗失敗者(beautiful loser),轉而關注「戰敗的」東京
為什麼書寫東京呢?最大的緣由是《我愛過的那個時代》裡讓川本三郎跌得重重一跤「朝霞自衛官殺害事件」報導,他曾坦言,當初全心全力對抗體制,沒想到還是敗給了當權者,連工作也丟了,某種程度上自己成了徹徹底底的失敗者:「因為我曾犯下失敗者做過的事情,也一直懷抱這樣的心境,即使後來看了些電影、讀了些書,比起成功者,我反而變得更容易對失敗者有共感……而東京(江戶幕府)自明治維新後,就屬於戰敗的一方,江戶這裡的人輸給了外藩,被他們統著,更讓東京人強烈地自覺:自己是失敗者。」
有鑑於此,川本三郎從社運浪潮退下,轉而從另一個角度關注他深愛的這片土地。生於斯長於斯,儼然就是個老東京的他,結合自己喜愛文學、電影與鐵道的興趣,加上自己「本來就是一個喜歡到處走走、走進居酒屋小酌一番,或坐著電車亂晃等……很重視日常生活中每一個體驗的人。」以其獨到的懷舊的東京學論點,讓他成了東京散步風潮的推手,在日本文壇站穩自己的一片天。
●日本讀者5顆星好評推薦:
「關於東京消失風景的隨筆,川本三郎的文字愈讀愈有味道,我能輕易地在腦海中刻劃出東京的面貌。」
「生於東京、長於東京的我來說,一讀就無法放下。好想看書中提到的澀谷109大樓的戀文橫丁與千住的妖怪煙囪。」
「書中提到了昭和三○年代的作品,雖然我不是同一個世代,也從沒見過當時東京的風景,但電影、文學小說中描述的東京風景非常吸引人。我相信對於活過那個時代的人,或是對於當時懷抱鄉愁的讀者肯定更能讀得津津有味。」
「消失的風景也是回憶之旅。有些地方至今仍保留著那些名字,但人事已非了。信手寫來引經據典,相信文學讀者、電影迷,或是鐵道狂一定會喜歡。」
「這本書的讀者可能多跟作者差不多年紀,但這就是我們記憶中的昭和三○年代。我還有印象的就是小時候搭過的都電,還有《請問芳名》中的橋的知名場景。」
作者簡介:
川本三郎/KAWAMOTO SABURO 1944~
一九四四年生於東京。東京大學法學部畢業。歷經《週刊朝日》、《朝日雜誌》記者,爾後離開報社開始書寫評論,現為自由文字工作者。持續筆耕四十多年,以文藝評論、電影評論、翻譯、隨筆為主,創作質量兼備,領域甚至跨足鐵道、旅遊。
身為文藝評論家,長年鑽研永井荷風與林芙美子作品,拿下五次文學評論大賞。早在八○年代,以其敏銳的感受性與獨到眼光,引介剛出道的村上春樹。特別喜歡楚門‧卡波提的作品,翻譯其作品無數。
另一方面,於東京土生土長的背景,讓他開始關注東京這座城市的變化。將永井荷風東京散策的精神發揚光大,近年倡導「懷舊」論調的東京學,東京散步風潮的關鍵推手,親自走訪東京每一個角落。
獲獎記錄與著作:一九九一年《大正幻影》獲三得利學藝獎、一九九六年《荷風與東京》獲讀賣文學獎、二○○三年《林芙美子的昭和》獲每日出版文化獎、桑原武夫文學獎。二○一二年《白秋望景》獲伊藤整文學獎。其他尚有:《我愛過的那個時代》、《依然想念你》、《沒有你的餐桌》、《人生持續下去》《昭和出生的作家們 各自經歷的東京》、《銀幕裡的銀座 懷舊的風景和明星們》、《小說、電影裡的鐵道馳乘》等等。
譯者簡介:
黃碧君
從事翻譯及口譯。現為日本聞文堂版權代理及翻譯公司副代表,致力中書日譯,企畫協辦台灣出版品推廣及業界交流等相關活動。譯作有三浦紫苑《啟航吧!編舟計畫》、《三浦紫苑人生小劇場》、寺山修司《幻想圖書館》、角田光代《明天到阿爾卑斯山散步吧》、柴崎友香《春之庭院》等。經營台灣出版品資訊的全日文網站 motto-taiwan.com/。
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則、二手CD、DVD退換貨說明。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|