◎「對外華語文教學研究叢書Teaching Chinese as a Second Language Series」
策劃:董鵬程先生/世界華語文教育學會祕書長
主編:柯華葳教授/中央大學學習與教學研究所所長
◎全球華語文教師的最佳指導書
本叢書集結台灣數十位優秀華語文學者專家費時二年完成,充分展現台灣優質華語文教學實力。編選主題涵蓋華語研究和實務教學,其中有以議題為軸的如華語語音教學、教材分級考量、華語評量以及整合各層面為經緯的教科書如華語文的教與學、兒童華語教學、漢語閱讀的心理與教學等,是一套系統而完備的華語文教學研究最佳叢書。
華人社會與文化
本書從對外華語文教學的角度介紹華人社會與文化,內容涵蓋:歷史與地理、物質與科技、制度與風俗、思想與觀念等等,祈能有助於華語教師處理有關華人社會與文化的問題,進而幫助外國學習者認識、理解和欣賞中華文化。增訂版中也加上一些外語教學中對文化的相關規定與研究,以及實務導向的文化教學內容。
作者簡介:
方麗娜
臺南縣人,中國文化大學教授。專長:漢語字詞教學、華語文教材教法。經歷:高雄師範大學華語文教學研究所教授兼所長、語文教學中心主任,教育部國語會常委兼華語組主任、美國夏威夷大學訪問學者、新加坡南洋理工大學國立教育學院客座。
各界推薦
名人推薦:
曾志朗/中央研究院院士
讓先進的知識,充實華語文的教學
幸虧我們有董鵬程先生,華語文的教學和研究,才有可能在情勢最惡劣的日子裡苦撐過來。我每次看到書架上那一大冊又一大冊的華語文教學與研究的叢書,都會有一陣激動。數十年內,董先生靠一己薄弱的力量,號召周邊的友人一齊努力,動員海內外的專家學者把當年最重要的研究成果,以及教華語文的心得寫成論文,再四處去張羅出版的資金,將這些論文付印成冊,就是要把最先進的華語文教、研知識傳播給所有教華語文的老師,讓他們有所借鏡,以提升教學的效能與品質,數十年如一日,真是令人感佩!
如今,我的書架上,又要有一大冊要擺上去了,我有幸先看到初稿,很多知名學者的專著都收藏在內,而且從語言學的理論基礎到實際課堂上的應用,從教材的設計和教學方法的多媒體實驗,琳瑯滿目,應有盡有;而且學術的深度夠,論述的嚴謹更是令人印象深刻,很多教學經驗的說明,比起幾年前的功力,又是增強了許多。我學到好多很有啟發性的教學方式,對華語文認識,也更深了一層。希望這本知識集成,會幫助所有對華語文教學和研究有興趣的人。還是一句話:「董先生,謝謝你。」
名人推薦:曾志朗/中央研究院院士
讓先進的知識,充實華語文的教學
幸虧我們有董鵬程先生,華語文的教學和研究,才有可能在情勢最惡劣的日子裡苦撐過來。我每次看到書架上那一大冊又一大冊的華語文教學與研究的叢書,都會有一陣激動。數十年內,董先生靠一己薄弱的力量,號召周邊的友人一齊努力,動員海內外的專家學者把當年最重要的研究成果,以及教華語文的心得寫成論文,再四處去張羅出版的資金,將這些論文付印成冊,就是要把最先進的華語文教、研知識傳播給所有教華語文的老師,讓他們有所借鏡,以提升教學的效能與品質,數十年...
作者序
增訂版序 / 方麗娜
2009年「第九屆世界華語文教學研討會」的籌辦期間,世界華語文教育學會董鵬程先生為配合會議的紀念意義,特別提出「對外華語文教學研究叢書」的出版計畫,由學者分工撰寫。在董先生的提攜下,拙著《華人社會與文化》忝為其中一冊。
為使內容臻於完善,近兩年來,正中書局數度垂詢本書增修的意願。由於生性慵懶,加上行政纏身,增修計畫一延再延。如今,再版能如期付梓,特別要感謝正中書局編輯組的催促,並悉心協助校對。
本書增訂版與初版不同之處,除了修改錯字外,也加上一些外語教學中對文化的相關規定與研究,以及實務導向的文化教學內容。本次增訂版主要變動說明如下:
1. 補充東南亞華人社會與文化
東南亞是海外華人的主要聚居地。中華文化對東南亞的影響遍及物質文化、精神文化和制度文化的各個領域。具有傳統中華文化特色的儒家思想、鄉親關係、宗親關係、華人方言等各種文化因素逐步構成了華人社會群體在東南亞地區的基礎。增修內容主要闡述華人文化在東南亞地區的形成與發展,以及東南亞對中華文化產生的影響。
2. 補充跨文化的概念
文化傳播的人類學分析,頗值得外語教學研究者借鑑。歷史上的中外文化交流和文化傳播有各種途徑,內容包含物質、技術、藝術、思想等方面。但中華文化不是與其他文化毫無區隔的,中華文化會滲透到其他文化裡,而中華文化也從世界各民族汲取了多元文化,從而開展了華人文化的深度與廣度。因此,增訂版將共有的部分稱為華人文化,因為這些部分是屬於全世界華人,以及受過華人文化薰陶的各國各民族的。
3. 補充外語教學的規定與研究
《21世紀外語學習標準》(Standards for Foreign LanguageLearning : preparing for the 21st century)是美國國家外語課程標準,對華語文教學具有參考價值。5C是美國國內外語學習的5個標準,也是衡量一門外語教學是否成功的準則。這個標準的核心5C是指:Communication、Cultures、Connection、Comparisons、Communities,每一個目標都有明確的標準。增訂版補充這些標準,期能清楚闡述重要內容;在「文化」目標並舉例說明文化實踐(practice)和文化產物(product)的關聯性。
4. 增加華語文「文化」教學的設計說明
由於任何文化間的交流與學習都是以語言接觸為先導的,所以華語是學習者瞭解中華文化的重要橋樑。語言課中的文化教學和專門的文化課程教學因為其教學目的、目標、性質不同,要教授的文化內容也不相同。因此,增訂版說明對外華語文教學有兩個層次,第一個層次是語言技能、語言知識的教學,第二個層次則是華人文化教學,即對學生進行語言現象和華人文化的教學。在第二層次,語言教學和文化教學是密切聯繫在一起的。
5. 增加跨文化的比較說明
在華語文教學的跨文化背景下,從第一節華語課開始,課室交際往往是以問候、「互通姓名」為開端。華語教師必須對各種語言的姓名文化有基本的認識,通過對學生母語有關姓名文化的瞭解,才能在擇名取姓時,減少選名的盲目性和任意性。因此,增訂版增加了華語、日文、英語和拉丁語的姓氏之跨文化比較。
6. 增加華人社會與文化教學舉例
在教學過程中,讓學習者既能學習語言,也能體驗文化,是華語文教學的重要目標。因此,增訂版舉韻文教學為例,建議教師可以從篇章教學角度著手,幫助學生認識文化行為、了解文化知識、理解文化的價值觀和增強跨文化的自我反思。
拙著第一版承蒙授課教師推薦,廣受採用。擁有許多讀者,是作者的榮幸,因此本人誠懇將此增訂版序言,贈給這些朋友。增訂版內容在兼顧簡要與完整原則之下,希望提供更完善實用的對外華語文化參考指引。惟疏漏情事,在所難免,期盼各界先進不吝指正。
增訂版序 / 方麗娜
2009年「第九屆世界華語文教學研討會」的籌辦期間,世界華語文教育學會董鵬程先生為配合會議的紀念意義,特別提出「對外華語文教學研究叢書」的出版計畫,由學者分工撰寫。在董先生的提攜下,拙著《華人社會與文化》忝為其中一冊。
為使內容臻於完善,近兩年來,正中書局數度垂詢本書增修的意願。由於生性慵懶,加上行政纏身,增修計畫一延再延。如今,再版能如期付梓,特別要感謝正中書局編輯組的催促,並悉心協助校對。
本書增訂版與初版不同之處,除了修改錯字外,也加上一些外語教學中對文化的相關規定與研究...
目錄
增訂版序
推薦序 曾志朗
叢書序之一──緣起 董鵬程
叢書序之二──編者序 柯華葳
自序
表圖目錄
第一章 緒論
第一節 社會文化的定義與內涵
1.1.1 社會的定義
1.1.2 文化的定義
1.1.3 社會文化的意涵
第二節 社會文化的傳播、變遷與融合
1.2.1 文化的傳播
1.2.2 文化的變遷 .
1.2.3 文化的融合
第三節 中華文化的起源、分布與核心
1.3.1 華人社會的定義
1.3.2 中華文化的開展
1.3.3 中華文化的轉折
1.3.4 中華文化對世界的影響
1.3.5 華人文化的概念
第二章 歷史與地理篇
第一節 中國歷史
2.1.1 「中國」的由來
2.1.2 「中國」的別稱
2.1.3 重要歷史人物
第二節 中國地理
2.2.1 自然地理
2.2.2 人文地理
第三章 物質與科技篇
第一節 食衣住行
3.1.1 飲食
3.1.2 穿著
3.1.3 建築
3.1.4 交通
第二節 中國科技
3.2.1 天文與曆法
3.2.2 風水與占卜
3.2.3 中國醫學
3.2.4 四大發明
3.2.5 文房四寶
第四章 制度與風俗篇
第一節 典章制度
4.1.1 政治
4.1.2 經濟
4.1.3 教育
4.1.4 考試
第二節 典籍與圖書
4.2.1 經部圖書
4.2.2 史部圖書
4.2.3 子部圖書
4.2.4 集部圖書
第三節 美學藝術
4.3.1 書法
4.3.2 繪畫
4.3.3 音樂
4.3.4 戲曲
4.3.5 武術
4.3.6 中國雜技
4.3.7 中國結
第四節 節慶與民俗活動
4.4.1 春節
4.4.2 元宵節
4.4.3 清明節
4.4.4 端午節
4.4.5 七夕
4.4.6 中元節
4.4.7 中秋節
4.4.8 重陽節
4.4.9 冬至
4.4.10 除夕
第五章 思想與觀念篇 .
第一節 哲學思想
5.1.1 儒家思想
5.1.2 墨家思想
5.1.3 法家思想
5.1.4 道家思想
第二節 宗教信仰
5.2.1 佛教
5.2.2 道教
5.2.3 一貫道
5.2.4 民間信仰
第三節 思想意識
5.3.1 價值觀念
5.3.2 思維方式
第六章 華人社會文化與對外華語文教學
第一節 跨文化溝通與華語文教學
6.1.1 跨文化溝通的意義及其重要性
6.1.2 培養跨文化溝通能力的必要性
第二節 中華文化與對外華語文教學
6.2.1 對外華語文教學中的文化體系
6.2.2 對外華語文教學中的文化分類
第三節 如何處理對外華語文教學中的文化問題
6.3.1 與學生感興趣的話題結合
6.3.2 與學生的華語文能力結合
6.3.3 與教材中的文化背景結合
6.3.4 與跨文化對比分析相結合
6.3.5 姓氏的跨文化比較
第四節 對外華語文教師應具備的文化素養
6.4.1. 具備中國文化知識
6.4.2. 具備對比文化知識
6.4.3 具備跨文化教學的能力
第五節 華人社會與文化教學舉例
6.5.1 文化教學的有效方法
6.5.2 古典詩詞的教學說明
6.5.3 古典詩詞的選擇原則
6.5.4 古典詩詞的教學建議
參考文獻
增訂版序
推薦序 曾志朗
叢書序之一──緣起 董鵬程
叢書序之二──編者序 柯華葳
自序
表圖目錄
第一章 緒論
第一節 社會文化的定義與內涵
1.1.1 社會的定義
1.1.2 文化的定義
1.1.3 社會文化的意涵
第二節 社會文化的傳播、變遷與融合
1.2.1 文化的傳播
1.2.2 文化的變遷 .
1.2.3 文化的融合
第三節 中華文化的起源、分布與核心
1.3.1 華人社會的定義
1.3....
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。