本書首先介紹翻譯的基本知識,如翻譯的趨勢、重要的參考工具書及諮詢管道等;繼而論述翻譯的步驟與方法,並提供難易不等的中英互譯例句,分門別類,探討譯者在實際從事翻譯工作時經常遇到的困惑及其解決之道;最後闡明翻譯的基本精神與原理,使譯者在翻譯時更能知所變通而不踰矩。
作者簡介:
金莉華
國立師範大學英語系畢業,加拿大戴爾豪斯大學英語研究所肄業,美國匹茲堡大學圖書館碩士。曾任職於美國輝騰堡大學,普林斯頓大學,太平洋大學,現任教於中國文化大學。
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。