作者:田原
定價:NT$ 390
二手價:41 折,NT$ 160
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
限量商品,即時庫存=1
我是靈感的僕人
不為風格寫作
只願留下我
凝視這世界的姿態
北島
谷川俊太郎(Tanikawa Shuntaro)
阿部公彥(Abe Masahiko)
蓋瑞‧施奈德(Gary Snyder)
——推薦
日本國民詩人谷川俊太郎在華文世界最專精的傳譯者、旅日中國詩人田原,跨時代的傑作精選。本書為作者自1981年迄今未發表的創作結集;以十年為一跨度將全書分為四輯,收錄超過一百五十首詩作,完整呈現四十年創作歷程的步履軌跡。
作者透過詩的創作,表達對生命、對世界的熱切關懷和觀察。無論是成長的經歷、生活所在的地方,乃至於重大當代事件,或是具抽象意義的歷史事實;在在都驅使著詩人藉由文字回應靈感帶來的刺激。
隨著詩人寫作經驗的積累和人生閱歷的加深,這些類型多元、風格多變的詩作逐漸積累成為一道語言長城。豐碩的創作成果,同時標幟著一座亟待作者自我超越的里程碑,因而有跨語創作的嘗試,並透過自譯的翻轉,突顯出詩人勇於嘗試抵達詩歌本質的堅持與努力。
想像力的開闊和神祕,以及語言的美感和力度,究竟哪些因素與雙語詩人保持著更緊密的關聯呢?
——(日)谷川俊太郎(Tanikawa Shuntaro)
田原的詩歌寫作越過母語,試圖抵達語言的邊界。
——(中)北島
田原的這些詩篇扎根於現象世界——並非純屬自然,更絕非工業;既非東亞,亦非西歐——它們邁著獨特的舞步,穿過層層空間。敏感卻不傷感,略帶疑慮,它們編織出一種並非完全人性、更近事物本體的嚴肅感。對於我們,這些詩是一種嶄新的挑戰,督促我們拋棄固化的觀念和陋習,繼續向前。
——(美)蓋瑞‧施奈德(Gary Snyder)
田原是呼喚世界的詩人。推動世界,用另一種措辭詮釋世界,比喻的力量強烈無比。田原對自己的語言感到驚恐和痛心,可是,他從此獲取滋養,最終抵達歡喜。對於他,語言是他者,產生於自己。他不支配語言,也不擁有,更不拘泥於它。重要的:讓語言的流出成為可能是他的生命結構。詩歌對於田原是祭祀的聖地。
——(日)阿部公彥(Abe Masahiko、東京大學教授)
作者簡介:
田原
旅日詩人、日本文學博士、翻譯家。1965年生於河南漯河,90年代初赴日留學,現任教於日本城西國際大學。出版有漢語、日語詩集《田原詩選》、《夢蛇》、《石頭的記憶》10餘冊。先後在台灣、中國國內、日本和美國獲得過華文、日文詩歌獎。主編有日文版《穀川俊太郎詩選集》(六卷),在國內、新加坡、香港、台灣翻譯出版有《谷川俊太郎詩歌總集》(22冊)、《異邦人――辻井喬詩選》、《讓我們繼續沉默的旅行——高橋睦郎詩選》、《金子美鈴全集》、《松尾芭蕉俳句選》、《人間失格》等。出版有日語文論集《谷川俊太郎論》(岩波書店)等。作品先後被翻譯成英、德、西班牙、法、義、土耳其、阿拉伯、芬蘭、葡萄牙語等十多種語言,出版有英語、韓語、蒙古語版詩選集。
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則、二手CD、DVD退換貨說明。作者:田原
二手價:41 折,NT$ 160 NT$ 390
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
限量商品,即時庫存=1
我是靈感的僕人
不為風格寫作
只願留下我
凝視這世界的姿態
北島
谷川俊太郎(Tanikawa Shuntaro)
阿部公彥(Abe Masahiko)
蓋瑞‧施奈德(Gary Snyder)
——推薦
日本國民詩人谷川俊太郎在華文世界最專精的傳譯者、旅日中國詩人田原,跨時代的傑作精選。本書為作者自1981年迄今未發表的創作結集;以十年為一跨度將全書分為四輯,收錄超過一百五十首詩作,完整呈現四十年創作歷程的步履軌跡。
作者透過詩的創作,表達對生命、對世界的熱切關懷和觀察。無論是成長的經歷、生活所在的地方,乃至於重大當代事件,或是具抽象意義的歷史事實;在在都驅使著詩人藉由文字回應靈感帶來的刺激。
隨著詩人寫作經驗的積累和人生閱歷的加深,這些類型多元、風格多變的詩作逐漸積累成為一道語言長城。豐碩的創作成果,同時標幟著一座亟待作者自我超越的里程碑,因而有跨語創作的嘗試,並透過自譯的翻轉,突顯出詩人勇於嘗試抵達詩歌本質的堅持與努力。
想像力的開闊和神祕,以及語言的美感和力度,究竟哪些因素與雙語詩人保持著更緊密的關聯呢?
——(日)谷川俊太郎(Tanikawa Shuntaro)
田原的詩歌寫作越過母語,試圖抵達語言的邊界。
——(中)北島
田原的這些詩篇扎根於現象世界——並非純屬自然,更絕非工業;既非東亞,亦非西歐——它們邁著獨特的舞步,穿過層層空間。敏感卻不傷感,略帶疑慮,它們編織出一種並非完全人性、更近事物本體的嚴肅感。對於我們,這些詩是一種嶄新的挑戰,督促我們拋棄固化的觀念和陋習,繼續向前。
——(美)蓋瑞‧施奈德(Gary Snyder)
田原是呼喚世界的詩人。推動世界,用另一種措辭詮釋世界,比喻的力量強烈無比。田原對自己的語言感到驚恐和痛心,可是,他從此獲取滋養,最終抵達歡喜。對於他,語言是他者,產生於自己。他不支配語言,也不擁有,更不拘泥於它。重要的:讓語言的流出成為可能是他的生命結構。詩歌對於田原是祭祀的聖地。
——(日)阿部公彥(Abe Masahiko、東京大學教授)
作者簡介:
田原
旅日詩人、日本文學博士、翻譯家。1965年生於河南漯河,90年代初赴日留學,現任教於日本城西國際大學。出版有漢語、日語詩集《田原詩選》、《夢蛇》、《石頭的記憶》10餘冊。先後在台灣、中國國內、日本和美國獲得過華文、日文詩歌獎。主編有日文版《穀川俊太郎詩選集》(六卷),在國內、新加坡、香港、台灣翻譯出版有《谷川俊太郎詩歌總集》(22冊)、《異邦人――辻井喬詩選》、《讓我們繼續沉默的旅行——高橋睦郎詩選》、《金子美鈴全集》、《松尾芭蕉俳句選》、《人間失格》等。出版有日語文論集《谷川俊太郎論》(岩波書店)等。作品先後被翻譯成英、德、西班牙、法、義、土耳其、阿拉伯、芬蘭、葡萄牙語等十多種語言,出版有英語、韓語、蒙古語版詩選集。
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則、二手CD、DVD退換貨說明。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|