trailer|寫作背景
作者QA|靈感來源
——步步為營的登山災難紀實,人人有鬼的心理懸疑之作——
海拔八千公尺的「死亡地帶」,每一步都充滿掙扎
既是登山客挑戰無情大自然與自我的夢想禁地,
也是凶手心中最刺激的殺人樂園!
★英國水石書店當月驚悚書推薦★
★《泰晤士報》年度最受矚目焦點新書★
即便是登山門外漢也會沉浸其中的「密室殺人事件」!
多年前,記者塞西莉在攻頂過程遭遇暴風雪困境,雖然最後成功獲救,卻勞師動眾。從此,她心懷愧疚並對登山敬而遠之。然而,一篇她記錄失敗的攀登隨筆卻成為網路熱門文章,不僅拯救了她岌岌可危的記者生涯,還獲得登山大神查理的青睞,邀請她參加他主導的馬納斯盧峰登山隊,一同見證他無氧攀登計畫的最後壯舉。查理鮮少受訪,但他允諾只要塞西莉成功登頂,就會接受她的獨家專訪。
從訓練過程開始,風景越是壯麗,氣氛越是詭譎,怪事接連發生。不祥預感告訴她這一切都不尋常,可緊湊的行程和身體的負荷讓她無暇多想。她全神貫注地專注在每次呼吸和步伐上,用意志力和大自然搏鬥,隨著他們接近終點,氧氣越來越稀薄,塞西莉發現他們不僅得與嚴酷的環境抗衡,還得提防潛伏在暗處的惡意。
當她終於登頂,眼前的景象卻與她想像的截然不同。迎接她的不是壯闊的美景,而是往後人生中最深的夢魘……
***
作者以輕巧的筆觸,帶領讀者進入尼泊爾高山與營地的夜晚與白天,描繪出高山上的冷冽與溫暖、壯闊與無情。故事場景將馬納斯盧的攀登過程完全呈現,從基地營到接近頂峰的各營地,字裡行間架構出令人身歷其境的登山實境與山嶽變化,更呈現出人在極端高山的樣貌、登山者的選擇、商業登山產業、自我追尋與現實。最精采的是,讀者能隨著主角沉浸其中的懸疑之處,覺察各角色湧動的情緒,緊張地一步步往上攀登!
作者簡介:
艾米・麥卡洛克(Amy McCulloch)
艾米・麥卡洛克曾是英國企鵝蘭登童書部門出版總監,著有多本暢銷的兒童與青少年小說,其中跟英國知名 YouTuber 柔伊・薩格(Zoe Sugg)合寫的小說更是讓她名利雙收,事業可說是一帆風順。沒想到,老公卻在她即將邁入三十歲前夕提出離婚,傷心、疲憊又無助的她決定嘗試登山,竟意外地找到人生新熱忱,成為最年輕就征服馬納斯盧峰的加拿大女性,登頂的緊張和快感也讓她靈感湧現,進而完成這部作品。
譯者簡介:
林柏圻
畢業於東吳德國文化學系碩士班,曾任職出版業,目前從事翻譯及德語教學,譯有《地球村孩童的夢想》、《命運密碼》等書。
各界推薦
名人推薦:
▲ 山女孩Kit|徒步者、作者
▲ 冬 陽|推理評論人
▲ 李柏青|推理作家
▲ 寧斯・普爾加|NETFLIX 紀錄片《勇闖世界14 高峰:挑戰不可能》主角:
「我跟艾米一起爬過馬納斯盧峰,她是名副其實的高手。」
▲ 麥特.海格|紐約時報暢銷榜冠軍《午夜圖書館》作者:
「《窒命巔峰》這本設定在高風險、高海拔山峰上的驚悚小說,結合了引人入勝的真實攀登經歷,和閱讀驚悚小說時純粹的娛樂享受。懸疑的氣氛一路堆疊,像是故事背景中的尼泊爾高山一樣。讀這本書讓我想起麥可・克萊頓最好的那些作品,深入的登山知識和高超的劇情安排共同打造一趟讓你腎上腺素狂飆的刺激之旅。我愛這本書。」
▲ 全球最大登山網站 Climbing.com:
「實際上,麥卡洛克真的爬過馬納斯盧峰,她的親身經歷為這本刺激的驚悚小說奠下有力的基礎。麥卡洛克知道跟著商業團攀登八千公尺高山是怎樣一回事;她也知道在山上身為一名新手,被嚮導、雪巴人、以及其他經驗更豐富的登山者環繞的感覺;她知道在一個需要相互信任的環境下,身處一個由陌生人組成的團體,而且人人野心勃勃、有時意見相左的環境中,陷入困境是什麼感覺;她也深知身為高山上少數的女性的感受,好像你就是厭女的「目標」,還得忍受各種不請自來的性暗示。也因此,在死亡與懸念間全力衝刺的劇情中,麥卡洛克完美展現了她在山上的所見所聞和知識,從中贏得讀者的信任,並且讓人們看見登山界的黑暗面。」
名人推薦:▲ 山女孩Kit|徒步者、作者
▲ 冬 陽|推理評論人
▲ 李柏青|推理作家
▲ 寧斯・普爾加|NETFLIX 紀錄片《勇闖世界14 高峰:挑戰不可能》主角:
「我跟艾米一起爬過馬納斯盧峰,她是名副其實的高手。」
▲ 麥特.海格|紐約時報暢銷榜冠軍《午夜圖書館》作者:
「《窒命巔峰》這本設定在高風險、高海拔山峰上的驚悚小說,結合了引人入勝的真實攀登經歷,和閱讀驚悚小說時純粹的娛樂享受。懸疑的氣氛一路堆疊,像是故事背景中的尼泊爾高山一樣。讀這本書讓我想起麥可・克萊頓最好的那些作品,深入的登山知識和高...
章節試閱
#6
庭院裡有人正在幫他們的行李秤重,以重量決定分配給驢子或是揹工。登山運動不僅是一種大膽的冒險,也需要軍事等級的規劃來處理必要的後勤支援。
塞西莉按著明瑪指示的路線,經過色彩鮮豔、圍牆低矮的房屋,沿著鋪設平坦石頭的殘破小徑前行。天氣已經放晴,儘管馬納斯盧仍被烏雲籠罩,但已經可以看見其他周圍聳立的山峰。這些山並沒有大到引起登山者的興趣,大多數仍未有人攀爬,但它們的宏偉和岩石上極其美麗的冰川擦痕仍然讓塞西莉留下深刻的印象。生活在這樣的巨大山影之下,尤其是當馬那斯盧的山影映入眼簾時,會是什麼樣的感覺?也許是不斷被提醒自己在這個世界上的位置吧。
這條小路滿是泥濘,她停下來撫摸幾隻毛絨絨的小狗。她逐漸遠離村莊走到山上,小狗們也一路小跑步跟著她。一道溪流順著路旁的溝渠流下,潺潺小溪的聲音平靜地伴隨著她的腳步。
不久後,她來到一排祈禱輪前。這些青銅金屬圓柱上刻著六字真言,在轉軸上旋轉著。
一位穿著深褐色披肩、因年邁而駝背的尼姑,正順時針繞著轉輪行走,依序旋轉每一個輪子。塞西莉遲疑了一會。她想跟隨這位女士的動作,但不確定這樣是否尊重。或者說,若是直接經過而忽視祈禱輪,她不確定這樣是否失禮?
她覺得跟著旋轉祈禱輪比較合適,於是走到離她最近的那一個,轉動木頭手把,上面的輪子便跟著開始旋轉。輪子不穩地嘎吱作響,但仍繼續轉動。於是她轉動另一個,再接著下一個,直到所有的輪子都在旋轉。當最後一個祈禱輪慢下來的時候,她向上天祈求一個徵兆,讓她知道自己來這裡是正確的選擇。
尼姑轉過身對塞西莉微微一笑,塞西莉低頭致意,驚訝於那張滿佈皺紋的臉讓她想起自己的祖母。自從祖母搬回蘇州之後,她就無法經常探望。她多年來最大的遺憾,就是在祖母去世之前沒能再多見她一面。
在塞西莉生活裡的所有人當中,祖母一直是她主要的安慰和愛的來源。她升學考試失利時,父親教訓了她一頓,母親要她到處寫求情信讓大學給她一個名額,只有祖母坐在她身旁,教她如何包她最愛吃的餃子。她的奶奶對她說:「妳不如學著讓自己開心起來。」
她大學讀的是英國文學,畢業後工作一個接一個換,一直無法找到自己的定位。這麼多年下來,她包過好多餃子—面試被拒絕的餃子、分手的餃子、錢用完了但還好記得冰箱裡有冷凍餃子的餃子。
想到這些事,她臉上露出一抹微笑。祖母如果看到她挑戰馬納斯盧一定會感到非常驕傲。祖母一直是個堅強的女性,在身上只有不到十英鎊財產也幾乎不會任何一句英語的情況下就移民英國,一路闖蕩。她一定會很高興看到自己的孫女嘗試攀登世上的最高峰之一。
「塞西,妳必須靠自己站起來。」祖母曾這麼告訴她。
尼姑開口對她說話,塞西莉真希望自己能聽懂。尼姑語帶微笑,因此她向對方點頭。
「寺院嗎?」她問。尼姑朝著一棟看起來有些年久失修的建築揮手。「丹尼亞巴德。」塞西莉用不太標準的尼泊爾語道謝。
寺院上鎖了,建築物正在裝修。塞西莉在一旁發現了通往比倫德拉湖的路標。
既然還有足夠的時間,她決定到那裡看看。
寺院周圍的小路雜草叢生,路面上有幾個窟窿。這可能是未來建築物的地基,不過卻是登山客最害怕的那種路況,畢竟沒人想在旅程還沒真正開始前就扭傷腳踝。她想起明瑪的提醒,因此特別小心自己的步伐。
隨著小路蜿蜒經過森林,村裡的喧囂也在她身後消失,一切變得更加清靜。她越過幾條潺潺小溪,踏著前人刻意安放的木頭,在樹林中逐漸往上。林子越來越稀疏,取而代之的是光禿的岩石和小碎石。她登上一塊巨石頂端,湖景瞬間出現在下方,這樣的美景讓她歡喜地發出讚歎。比倫德拉湖面閃耀著藍綠色的光芒,背後的山脈直通雲霄,瀑布從遠方的峭壁一躍而下,她可以聽見馬納斯盧冰河的撞擊和隆隆聲響。她從灰白的巨石爬下來,循著先前旅人留下來的卵石堆走到湖畔,在崎嶇的路面上一路留心自己的腳步。她的移動導致許多碎石塊在她身後掉落,甚至差點打在她頭上。即使是在山下,也存在著危險。
她走近湖畔,湖面波光粼粼,平靜而誘人。相較於她腳下的白石,湖水的顏色是一種更淡、更寧靜的藍色。她跪了下來,用指尖觸碰冰冷的水面。
「要下水嗎?」
有個低沉的男性嗓音從她身後冒出,嚇得她魂飛魄散。她轉身爬起來,看到是艾倫才鬆了一口氣。他發亮的墨鏡映照著藍綠色的湖水,肩膀上掛著背包。
「噢!我不是故意要嚇妳的。」他說,一邊伸手將她拉起。
她微笑著抓住他的手,在水邊的巨石上重新站穩腳步。「沒事,我沒想到會有其他人來這裡。」
「景色很壯觀吧?妳要下水嗎?」他指著泛起漣漪的湖面問她。
她搖搖頭。「我想不了,我並沒有準備要在戶外游泳。」
「真可惜!沒什麼比浸泡在冰涼的水裡更能讓人準備好上山了。」
「如果我到現在都還沒準備好,那就算下水也來不及了吧。」她輕聲說。「你不怕重感冒嗎?」他放下背包,脫下登山服,塞西莉把目光轉開。對於年近六十的人來說,他的體態仍相當健美。
「我已經練習很多年了,身體泡在冷水中能幫助我感官甦醒,保持敏銳,將身心都預備好以面對後續的事。爬八千公尺的高山得用上你所有的智慧。」他指指自己的太陽穴。
「或許在我們登頂之後,我會有足夠的勇氣加入你。」她說。湖遠方的另一端傳來一聲巨響,有更多碎裂的冰與雪滾落水裡。塞西莉打了個寒顫,從岸邊退後。
艾倫微笑。「塞西莉,妳人在這裡,就表示妳擁有妳需要的一切勇氣。」他涉入水中,當他把頭潛入水裡,塞西莉也跟著倒抽一口氣。接著他把頭探出水面歡呼,像小狗一樣甩頭,把浪花拍上了岸邊。冷冰冰的水花濺到塞西莉的臉頰,但她笑了。艾倫和自然美景之間的連結和熱情也感染了她。
她很懊惱自己無法就這麼和他一起下水。她沒帶毛巾、泳衣,也沒有在冰冷的水中游泳的經驗,所以明智之舉是讓自己保持溫暖和乾燥。如果是詹姆斯一定馬上就跳入水裡,這點她很確定。
「我就不打擾你了。」她對艾倫大聲說。他舉手揮別,然後大手一揮開始游起自由式。
塞西莉轉身離開寧靜的湖泊,在遍佈石岩石的區域中穿梭向前。她選擇了一條不同的小徑,這條路將她帶往高處遠眺。到達頂點時,她用手機拍了一張全景照片。她試圖在水上找尋艾倫的身影,但不見蹤影。他要不是上岸了,就是還在水面下。
這時有個聲音引起了她的注意。
一串口哨聲在岩石上迴盪著,由幾個音符組成——低、低、高、低。
她的呼吸哽在喉嚨深處,心跳加速。
這是另一個游泳者在野外發出的哨音嗎?她等待著,看吹口哨的人是否會現身。
但沒有人出現,她周圍的冰磧靜止不動。
於是她開口:「有人嗎?」她對著空蕩的岩石大喊。
口哨聲頓時止住。
沒有人回應。
她動也不動地站著、聽著、等待著,雞皮疙瘩爬上了她的手和背。這種顫慄正是她在夜裡過馬路時,會讓她手指抓緊鑰匙,加快步伐的那種感覺。這種戰慄感讓她寧可越過繁忙的馬路,也不願冒險走過黑暗的地下道。
直覺催促她趕快離開,於是她急忙回到主要道路上,心怦怦地跳。突然間,腳下一塊石頭晃動,她一個重心不穩便滑倒了,膝蓋重重著地。她因疼痛而抽蓄,腦海中浮現了一段讓她頭暈目眩的記憶—她當時在寬如腳掌的懸崖上,只要一腳踩空就會跌落千里,此外還有狂風暴雨打在背上,她只能用力緊抓峭壁,手掌因此流了好幾週的血。
此時出現了另一個聲音,但不是哨音,聽起來像是一陣低沉的嗡嗡聲,像一群蜜蜂靠近。她轉頭在天空中找尋聲音的來源。
一架小型無人機從她頭上呼嘯而過,消失在湖面上。她小心翼翼地站起來,揉揉膝蓋撞到的地方。她等待著無人機駕駛的出現,但沒有任何人現身。
恐懼從她的背脊蔓延開來。她加快腳步,返回村莊。
#6
庭院裡有人正在幫他們的行李秤重,以重量決定分配給驢子或是揹工。登山運動不僅是一種大膽的冒險,也需要軍事等級的規劃來處理必要的後勤支援。
塞西莉按著明瑪指示的路線,經過色彩鮮豔、圍牆低矮的房屋,沿著鋪設平坦石頭的殘破小徑前行。天氣已經放晴,儘管馬納斯盧仍被烏雲籠罩,但已經可以看見其他周圍聳立的山峰。這些山並沒有大到引起登山者的興趣,大多數仍未有人攀爬,但它們的宏偉和岩石上極其美麗的冰川擦痕仍然讓塞西莉留下深刻的印象。生活在這樣的巨大山影之下,尤其是當馬那斯盧的山影映入眼簾時,會是什麼樣的感覺?...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。