羅念生是我國著名的古希臘文學翻譯家。本書羅念生全集第五卷,收的是荷馬史詩《伊利亞特》,從古希臘文用新詩體全譯史詩。這部譯作是羅先生在逾八旬,且身體不佳的境況中翻譯的。翻譯從第一卷開始,逐卷翻譯、謄抄,譯至第九卷。第十卷的翻譯是在同絕症後期病痛頑強抗爭中進行的,但譯至該卷第475行初稿,便不得不住院治療,並於1990年4月10日與世長辭。羅先生在臨終前囑王煥生在他之後繼續翻譯,王煥生譯完全詩後,由人民文學出版社於1994年出版。本卷把王煥生翻譯的部分也一起收入其中。
譯者簡介:
羅念生(1904.7.12—1990.4.10),四川威遠人,1922年入北京清華學校學習。1929年起先後在美國俄亥俄大學、哥倫比亞大學和雅典美國古典學院攻讀。1934年回國,歷任北京大學、四川大學、清華大學等校教授。1952年調入北京大學文學研究所,後調中國社科院外國文學研究所任研究員。早年在北京編過《朝報》文藝副刊。1931年,在紐約與陳麟瑞、柳無忌等合編《文藝雜誌》。1935年,與梁宗岱合編天津《大公報·詩刊》。著譯有五十多種。新詩、散文均有專集。1987年希臘雅典科學院授予“最高文學藝術獎”。1988年希臘帕恩特奧斯政治和科學大學授予“榮譽博士”稱號。1990年4月10日卒於北京。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。作者:荷馬
優惠價: 79 折, NT$ 284 NT$ 360
本商品已下架
羅念生是我國著名的古希臘文學翻譯家。本書羅念生全集第五卷,收的是荷馬史詩《伊利亞特》,從古希臘文用新詩體全譯史詩。這部譯作是羅先生在逾八旬,且身體不佳的境況中翻譯的。翻譯從第一卷開始,逐卷翻譯、謄抄,譯至第九卷。第十卷的翻譯是在同絕症後期病痛頑強抗爭中進行的,但譯至該卷第475行初稿,便不得不住院治療,並於1990年4月10日與世長辭。羅先生在臨終前囑王煥生在他之後繼續翻譯,王煥生譯完全詩後,由人民文學出版社於1994年出版。本卷把王煥生翻譯的部分也一起收入其中。
譯者簡介:
羅念生(1904.7.12—1990.4.10),四川威遠人,1922年入北京清華學校學習。1929年起先後在美國俄亥俄大學、哥倫比亞大學和雅典美國古典學院攻讀。1934年回國,歷任北京大學、四川大學、清華大學等校教授。1952年調入北京大學文學研究所,後調中國社科院外國文學研究所任研究員。早年在北京編過《朝報》文藝副刊。1931年,在紐約與陳麟瑞、柳無忌等合編《文藝雜誌》。1935年,與梁宗岱合編天津《大公報·詩刊》。著譯有五十多種。新詩、散文均有專集。1987年希臘雅典科學院授予“最高文學藝術獎”。1988年希臘帕恩特奧斯政治和科學大學授予“榮譽博士”稱號。1990年4月10日卒於北京。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|