中譯本自序
《尚書·秦誓》及其周圍
《偽古文尚書》與中國文學
紙的發明與後漢的學風
正始的文章
唐代古文運動與駢文
柳宗元的生活體驗及其山水記
印刷術的普及與宋代的學問
錢澄之的詩
論金堡的詞
澹歸和尚與藥地和尚
龔鼎孳論
陳維崧的詞
徐履枕的傳記和詩
屈大均的詞
吟誦的文學——賦與敘事詩
從誦賦到看賦
辭賦的虛構
辭賦與戲劇
杜牧與傳奇
《水滸傳的地理知識》
《金瓶梅》的人性
西門慶營造花園——大觀園的先驅
《詩經》中“孔”字的分佈
樂府“行”的本義
釋“白日”
“春”“秋”之詞性
對伏與重複——蘇軾《水調歌頭》“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺”的手法
朱熹的口語和文言
說“青”
說“黃”
屈大均詞的押韻
中國文學在日本
日本古代文學中的韓愈
日本留下來的兩種柳宗元集版本
清詩在日本
日本漢文學
評中國社會科學院文學研究所編《唐詩選》
評夏承燾《唐宋詞人年譜》
《增修箋注妙選群英草堂詩餘》解題
《欽定詞譜》解題
譯後記