本書借鑒了西方的文類學理論,尤其是德國學者提出的"作為文學-社會制度的文類"以及由此形成的以製度的解構與建構為基礎的文類史研究的構想。作者分別從報刊、翻譯、小說形式以及小說話語四個層面,來共時地考察清末至五四的"短篇小說"的文類形構過程:通過對形構"短篇小說"這一具體文類的文學制度與社會制度的方方面面的考察,將這一文類興起的過程充分歷史化,從而有效地將"文學革命"的線性邏輯,轉化成一種將晚清與五四納入同一個文學時期的結構性的視野,呈現出中國現代文學起源的更複雜的歷史性語境,並對文學史上關於"文學革命"的普遍性論述有所質詢。
目錄
前言第一章導論:文學革命與文類形構 第一節一代有一代之“文學”? 第二節以文類為視角 第三節“短篇小說”作為文類:定義與研究策略第二章近代報刊與清末“新體”短篇小說 ——以《時報》為中心的考察 第一節《時報》之“新體短篇小說”的興起 第二節新讀者與新小說 第三節媒體與文體 第四節小說,還是時評? 第三章文類如何翻譯? ——晚清小說譯介中的《域外小說集》 第一節關於翻譯體式——從吳汝綸、嚴復談起 第二節小說譯介中的文類選擇 第三節《域外小說集》 第四節文白與體類第四章形式的意味 ——魯迅與現代中國短篇小說的確立 第一節從“故事”到“小說”:作為文類寓言的《懷舊》 第二節從安特來夫到“人的文學”:《狂人日記?的誕生 第三節“反語”技巧及其他第五章從“說部”到“文章” ——新教育與“短篇小說”文類話語的建構 第一節通俗教育視野中的“小說” 第二節“小說”與“國文” 第三節胡適《論短篇小說》的形成與傳播結語附錄一通向一種“參差對照”的史觀 ——對錢鍾書、周作人之爭的再思考附錄二西方文類理論及文類研究書目選列參考書目後記
前言第一章導論:文學革命與文類形構 第一節一代有一代之“文學”? 第二節以文類為視角 第三節“短篇小說”作為文類:定義與研究策略第二章近代報刊與清末“新體”短篇小說 ——以《時報》為中心的考察 第一節《時報》之“新體短篇小說”的興起 第二節新讀者與新小說 第三節媒體與文體 第四節小說,還是時評? 第三章文類如何翻譯? ——晚清小說譯介中的《域外小說集》 第一節關於翻譯體式——從吳汝綸、嚴復談起 第二節小說譯介中的文類選擇 第三節《域外小說集》 第四節文白與體類第四章形式的意味 ——魯迅與現代中國短...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。