功能主義翻譯目的論是20世紀70年代以來德國最有影響的翻譯學派,被稱為西方翻譯理論中的一支勸旅,也是當代世界頗具影響力的翻譯理論學派之一。該書對功能主義翻譯目的論的淵源及其主要內容進行了全面、系統的梳理和研究,對其不足進行了深刻論證,對翻譯界對該派理論的模糊認識進行了澄清,在此基礎上,對該派理論在中國的引進、傳播和運用進行了富有創新意義的論述。對中國翻譯學的發展以及翻譯教學研究都具有很高的理論和實踐意義
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。