本書:瑪麗娜·茨維塔耶娃終於被公認為這個世紀俄羅斯的大詩人之一。
她被譽為像帕斯捷爾納克和里爾克那樣的大詩人;安娜·阿赫瑪托娃視之為競爭對手。她的作品歷經波折才能刊出,她的一些重要作品僅在死後才能出版。最近二十年,茨維塔耶娃生活和著作的趣味,已日益受到她自己國家的重視。
她越來越多的作品被出版和迻譯。她的讚賞者包括了約瑟夫·布羅茨基和蘇珊·桑塔格。在巴黎,茨維塔耶娃的著作放滿了書店的書架。在紐約和波士頓,克萊爾·布魯姆向擠得密密簇簇的聽眾朗誦她的詩。在俄羅斯,茨維塔耶娃專家一茬接一茬,她的傳記、書信和同時代人的回憶被廣泛地閱讀,她業已成為崇拜的對象。年老和年輕的遊客前往她在莫斯科的故居,在牆上寫下她的詩句,一如她從前做過的。
這個複活是怎樣發生的?無疑是出自她的詩歌力量。
茨維塔耶娃強調她不屬於自己的時代,詩人不屬於一個時代,而屬於所有時代,不屬於一個國家,而屬於所有國家。她歌唱愛的熱情和對美好的遠方的渴望,歌唱疏遠和孤獨。死亡永遠與她在一起。
本書由利莉·費勒編著。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。本書:瑪麗娜·茨維塔耶娃終於被公認為這個世紀俄羅斯的大詩人之一。
她被譽為像帕斯捷爾納克和里爾克那樣的大詩人;安娜·阿赫瑪托娃視之為競爭對手。她的作品歷經波折才能刊出,她的一些重要作品僅在死後才能出版。最近二十年,茨維塔耶娃生活和著作的趣味,已日益受到她自己國家的重視。
她越來越多的作品被出版和迻譯。她的讚賞者包括了約瑟夫·布羅茨基和蘇珊·桑塔格。在巴黎,茨維塔耶娃的著作放滿了書店的書架。在紐約和波士頓,克萊爾·布魯姆向擠得密密簇簇的聽眾朗誦她的詩。在俄羅斯,茨維塔耶娃專家一茬接一茬,她的傳記、書信和同時代人的回憶被廣泛地閱讀,她業已成為崇拜的對象。年老和年輕的遊客前往她在莫斯科的故居,在牆上寫下她的詩句,一如她從前做過的。
這個複活是怎樣發生的?無疑是出自她的詩歌力量。
茨維塔耶娃強調她不屬於自己的時代,詩人不屬於一個時代,而屬於所有時代,不屬於一個國家,而屬於所有國家。她歌唱愛的熱情和對美好的遠方的渴望,歌唱疏遠和孤獨。死亡永遠與她在一起。
本書由利莉·費勒編著。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|