他們都說:要填補三○年代台灣文學史的空白,本書非讀不可!向陽、江寶釵、何寄澎、吳佩珍、李瑞騰、林明德、郝譽翔、陳芳明、陳建忠、彭小妍、彭瑞金、焦桐、劉紀蕙、蔡振念、鄭明娳(推薦人按姓氏筆劃排列)一九三○年代處於日本統治下的台灣發生了「鄉土文學論戰」。回顧台灣文學研究史,當初視此論戰為二○年代「台灣新文學運動」的一部分,強調台語保存運動的訴求。即使戰後國民政府接管台灣,鄉土文學論戰的定位隨之改變,然而在討論「鄉土╱本土」、「台灣意識╱中國意識」等議題時,日治時期的鄉土文學論戰仍然是一個重要的出發點。 被納入日本帝國殖民地之後已過三十五年後的台灣,台灣人民逐漸遺忘其母語──台語。在此種時代背景之下,發生「鄉土文學論戰」的意義何在?本論文由「鄉土文學論戰」開始,探討一九三○年代當時的台灣社會狀況以及台灣知識分子的思惟。
作者簡介:
橫路啟子輔仁大學翻譯研究所日文筆譯組畢業,輔仁大學比較文學研究所博士,曾任輔仁大學外國語學部日本語學科專任講師,現任輔仁大學日本語文學系助理教授。研究領域為台灣文學、日台文化研究、日中比較文學。主要著作有期刊論文〈翻訳/権力——台湾における『台湾論』騒動をめぐって〉、〈賴和「帰家」論〉、〈記号としての日本——『極楽台湾』騒動を例に〉,學術會議論文〈台灣日語教育中的迷思〉、〈台湾社会の多様性——『極楽台湾』騒動について〉、〈何謂一九三○年代台灣鄉土文學論戰〉、〈日本拉麵文化的異端兒——來自名古屋的「台灣拉麵」〉、〈文化翻譯試論-以蔡培火的同化思想為例〉、〈言語とアイデンティティー——日本統治期の台湾郷土文学論争を中心に〉,譯有焦桐著《黎明の縁》(合譯)、陳瓊華著《エーゲ海の恋》等。
各界推薦
名人推薦:
本書提供台灣文學史論域更多對話的空間與啟發,讓讀者與研究者得以通過她的研究成果,仔細參詳1930年代台灣鄉土文學論戰發展的全貌。――國立台北教育大學台灣文學研究所所長 向陽
欲了解「鄉土」二字在語言使用、新文學創作的交界與游移,追跡「台灣意識」的起源與歧義,填補三○年代台灣文學史的空白,本書不可不讀。――中正大學台灣文學研究所所長 江寶釵
《文學的流離與回歸――三○年代鄉土文學論戰》對論戰內容與流派的具體分析以及在文學史中的定位提供清晰的視點,拓展了對三○年代鄉土文學論戰閱讀的深度與廣度。――政治大學台灣文學研究所助理教授 吳佩珍
1920年代台灣新文學運動展開以來,內部一直面臨兩個難題:首先當然是新與舊的鬥爭,其次是語文合一的實踐。後者涉及台灣文學的屬性與定位問題,包括台灣話文、鄉土文學、大眾化等主張的提出與爭論,是1930年代台灣文學最核心的議題。橫路啟子教授彌綸群言,從根源處探索這場運動的來龍去脈,且將其置諸台灣在日治下的處境,碰觸知識分子心靈,正本清源,籠圈條貫,是一部挖深織廣的集大成之作。――中央大學中國文學系教授兼文學院院長 李瑞騰
歷史暗夜裡的鄉土,因為有這本書的出現,一道曙光也跟著投射進來。――政治大學中國文學系教授兼台灣文學研究所所長 陳芳明
鄉土文學與台灣話文論戰,是台灣作家思索「大眾」與「認同」的大戲碼。橫路啟子博士以平實之論證,翔實勾繪經緯,廓清歷史迷霧,允為此間佳作。――清華大學台灣文學研究所副教授 陳建忠
本書分析各家有關一九三○年代鄉土文學論戰的研究,設法釐清當時所謂「鄉土」的意義。當時有關台灣話文和北京話文的辯證,是否意謂「台灣意識」的發端?作者指出,後來的意識形態,往往左右了對過去文學文化現象的詮釋。她把論戰置於當時的政治、文化時空中,企圖還原論戰的原貌。在眾多相關議題的研究中,少見如此有意識地拒絕偏執的立場。――中央研究院中國文哲研究所研究員 彭小妍
一九三○年代的鄉土文學論爭,在史料充分出土之前,許多論述,終究隔層紗,橫路啟子的大作,於面紗揭開之後,更提供了脫出意識形態糾葛的旁觀者見解,彌足珍貴。――靜宜大學台灣文學系系主任 彭瑞金
本書充分掌握三十年代鄉土文學論戰的第一手資料,呈現論戰中的不同觀點,並以文學場域的概念來分析各人觀點的社會、思想背景,深入而充實。――中山大學中國文學系教授 蔡振念
名人推薦:本書提供台灣文學史論域更多對話的空間與啟發,讓讀者與研究者得以通過她的研究成果,仔細參詳1930年代台灣鄉土文學論戰發展的全貌。――國立台北教育大學台灣文學研究所所長 向陽
欲了解「鄉土」二字在語言使用、新文學創作的交界與游移,追跡「台灣意識」的起源與歧義,填補三○年代台灣文學史的空白,本書不可不讀。――中正大學台灣文學研究所所長 江寶釵
《文學的流離與回歸――三○年代鄉土文學論戰》對論戰內容與流派的具體分析以及在文學史中的定位提供清晰的視點,拓展了對三○年代鄉土文學論戰閱讀的深度與廣度。――政...
章節試閱
第一章 緒論
動機
「台灣」一詞,常因政治因素反覆被建構、解構,以「鄉土」與「本土」之類帶有成見的詞彙定義台灣引發了相當多的爭論。台灣的歷史與現狀,無法用如「現代-後現代」之類單線的、形而上的詞彙說明。台灣在殖民地時代歷經了強制性且暴力性的現代化,戰後國民黨政權上台,現代化的腳步未曾因此停歇。這種變質的歷史,在民族、階級等各方面均出現問題,也使台灣整體社會弊病叢生。
「台灣/本土/鄉土」隱含政治意味詞彙的使用狀況,反映出同一時期台灣的政治、經濟的面相,無論使用者的初衷如何,都會泛政治化。筆者認為,在思考「台灣/本土/鄉土」這類詞彙時,可由1970年代發生的「第二次鄉土文學論戰」切入,此一論戰的根源可回溯至日據時代1930年代的「第一次鄉土文學論戰」。
此論戰由1930與31年,黃石輝在《伍人報》與《臺灣新聞》所發表的〈怎樣不提倡鄉土文學〉、〈再談鄉土文學〉兩篇文章所引發,之後持續至1934年,賴明弘發表於《新高新報》的〈絕對反對建設臺灣話文摧翻一切邪說〉告終,當時台灣許多知識人都參與、抑或是被牽連於其中。知識分子以《伍人報》、《臺灣新聞》、《臺灣新民報》、《昭和新報》、《新高新報》、《三六九小報》、《南瀛新聞》、《南音》等報章雜誌為爭論媒體。論戰的核心議題是由黃石輝「為了台灣人用台灣話撰寫的台灣文學」,以及郭秋生「以流行歌謠及民謠、民間故事為資料建構臺灣話文」兩個主張,這兩個不同層次的問題卻在論戰中被混為一談。開啟論戰的契機為萬華地區的廖漢臣、林克夫、朱點人三人,針對黃石輝對「鄉土文學」之定位以及其「鄉土概念」提出的反駁。之後,黃純青、莊垂勝、賴和等人相繼加入,表達支持鄉土文學、臺灣話文的意見;另一方面賴明弘、趙櫪馬、邱春榮等人,則加入反對的陣營。
為了區別此一論戰與1970年代的鄉土文學論戰,而以強調形成論戰主因的語言為主,學界將它命名為「台灣話文運動」或「台灣話文爭論」。回顧台灣文學研究史,當初視此論戰為1920年代「台灣新文學運動」的一部分,強調台語保存運動的訴求。即使戰後國民政府接管台灣的過程中,鄉土文學論戰的定位隨之改變,然而在討論「鄉土/本土」、「台灣意識/中國意識」等議題時,日據時期的鄉土文學論戰仍然是一個重要的出發點。
目前國內研究台灣文學的風氣日盛,多數學者從台灣所處的政治狀況來看文學,簡言之,即不脫以台灣政治、經濟等社會狀況為框架的思考模式。就結構而言,在台灣,文學的位置處於政治、經濟因素打壓文學發展。反觀日本,在現代化的過程中,文學被視為「無用的東西」,對社會進步沒有幫助,因此文學的現代化十分緩慢。從這個角度來看,能使台灣文學在社會運動中的角色更為突顯。與日本的情況相較之下,在台灣,文學受到社會變化影響的同時,也被知識分子視為「能改造社會的工具」,寄予深厚的期望。也因此,進行台灣文學的研究時,不但能觀察到研究者釋放出的政治立場或意識形態,這些研究成果也會有意識或無意識地被解讀為作者的政治立場。
以政治角度切入台灣文學,不是全然的必要,卻也無法完全避而不談。筆者認為過度遷就政治因素,會造成論述結果單純化;完全不論政治,卻又淪為新批評之下的產物。小論將盡量摒除上述的個人(或者現在)的政治立場來觀察、檢驗當時的政治、社會、文化的發展,試圖思考「何謂1930年代鄉土文學論戰」的問題,探討所謂的「鄉土」二字定位是什麼?以及鄉土文學論戰在台灣文學史的定義及其變化為何?
第一章 緒論
動機
「台灣」一詞,常因政治因素反覆被建構、解構,以「鄉土」與「本土」之類帶有成見的詞彙定義台灣引發了相當多的爭論。台灣的歷史與現狀,無法用如「現代-後現代」之類單線的、形而上的詞彙說明。台灣在殖民地時代歷經了強制性且暴力性的現代化,戰後國民黨政權上台,現代化的腳步未曾因此停歇。這種變質的歷史,在民族、階級等各方面均出現問題,也使台灣整體社會弊病叢生。
「台灣/本土/鄉土」隱含政治意味詞彙的使用狀況,反映出同一時期台灣的政治、經濟的面相,無論使用者的初衷如何,都會泛政...
目錄
目次
第一章 緒論
第二章鄉土文學論戰的過程與問題意識
第三章1930年代初葉的台灣
第四章言文「不」一致的根源
第五章「大眾」的誕生
第六章鄉土文學論戰中的鄉土
目次
第一章 緒論
第二章鄉土文學論戰的過程與問題意識
第三章1930年代初葉的台灣
第四章言文「不」一致的根源
第五章「大眾」的誕生
第六章鄉土文學論戰中的鄉土
購物須知
電子書閱讀方式
您所購買的電子書,系統將自動儲存於「我的電子書櫃」,您可透過PC(Windows / Mac)、行動裝置(手機、平板),輕鬆閱讀。
- Windows / Mac 電腦
- 請先安裝瀏覽器,並以Chrome開啟我的電子書櫃後,點選『線上閱讀』,即可閱讀您已購買的電子書。建議使用 Chrome、Microsoft Edge有較佳的線上瀏覽效果。
- 手機/平板
- 請先安裝 電子書APP後,依照提示登入「會員中心」→「電子書管理」→「電子書APP通行碼/載具管理」,取得APP通行碼再登入APP,下載您所購買的電子書。完成下載後,點選任一書籍即可開始離線閱讀。 APP 適用版本:iOS 14.2 或以上版本,Android 6.0 以上版本。
注意事項:
使用讀冊生活電子書服務即為同意讀冊生活電子書服務條款。
下單後電子書可開啟閱讀的時間請參考:不同的付款方式,何時可開啟及閱讀電子書?
因版權保護,您在TAAZE所購買的電子書/雜誌僅能以TAAZE專屬的閱讀軟體開啟閱讀,無法以其他閱讀器或直接下載檔案。
退換貨說明:電子書、電子雜誌商品,恕不提供10天猶豫期退貨,若您對電子書閱讀有疑慮,建議您可於購買前先行試讀。並於訂購本商品前請務必詳閱電子書商品退換貨原則。