Rumble
打怪大亂鬥
深入臺灣(閱讀素養)
Yanshui Fengpao Fireworks Festival
鹽水蜂炮 ── 越炸越旺、好運一直來
休閒小站
The Amazing Van Life
以車為家趴趴走!
好書俱樂部
The Twilight Legacy Lives on
永恆的禁忌之愛
作者簡介:
《常春藤普活雜英語誌》為提昇社會人士英語水平,內容針對人物專訪 、科學新知、網際網路、海外旅遊、遊學、流行趨勢及生活為主題進行報導,於學習英語之同時另增加新知的吸收。
然為區隔常春藤解析英語雜誌閱讀對象,普及美語提供較簡易之內容以便於一般社會人士閱讀學習;賴世雄教授復於一九九三年元月,創刊發行普及美語雜誌,著重『聽』、『說』兩部份,以短文及會話交叉編排,既可培養讀者的閱讀能力,又可增加讀者的口語能力,故自創刊以來,亦深受讀者推崇與信賴。
終審:李端
執行編輯:區光銳
中籍英編:余家佳、林宏謀、邱偉翔
外籍英編:Sherry Jeng.Lauren McCarthy
特約作家:Dean McDaniel-Keith.Joe Henley.Daniel Howard.Marcus Maurice.Jamie Blackler.Baxley Aldworth.Ivy Liu
廣播主講:Stevie G.Bruce Bagnell.Chris Gorski.Rose Goossen
廣播中文主講:Laurie.Antony
美術設計:謝孟珊
各界推薦
特別收錄 / 編輯的話:
We have an exciting issue of Enjoy English for readers this month. We’ll be “Having a Wild Time in Italy!” learning about Carnival traditions. Readers will be inspired reading about “Extraordinary Structures and the Men Who Made Them.” Do you like to draw? Well, “What If Your Drawings Came to Life?” Because now they can with amazing new technology! This month, there’s lots of time to enjoy our February issue thanks to the “Chinese New Year.” If you’re away from home and feeling “Homesick,” then the holidays are great for “Taking Time Off from Work” to visit family. Later this month, you can also check out the “Yanshui Fengpao Fireworks Festival.” Just be careful if you go! Whatever you do this month, we hope you’ll enjoy the last weeks of winter with Enjoy English.
本月份,我們會向讀者呈現又一期刺激萬分的《生活英語》。我們要邀大家《來義大利狂歡一番吧!》,了解嘉年華會的各項傳統。在閱讀《一己之力成就的絕妙建築》後,各位讀者則會得到啟發。你喜歡畫畫嗎?那《什麼?!塗鴉竟活起來了》該怎麼辦才好?因為如今有了神奇的新科技,它們的確可以「躍然紙上」!多虧因為要《過年囉》,所以本月有很多時間能夠享受本刊的二月號雜誌。倘若你遠離家園在《外地求學犯思鄉》,那麼佳節時分正好可以向學校或《職場請假》,以便拜訪家人。本月下旬,你還可以走訪《鹽水蜂炮 ── 越炸越旺、好運一直來》。但參加時一定要小心為上!不論你在本月份從事什麼活動,我們都希望各位能透過《生活英語》來盡享最後的冬日時光。
《常春藤普活雜英語誌》為提昇社會人士英語水平,內容針對人物專訪 、科學新知、網際網路、海外旅遊、遊學、流行趨勢及生活為主題進行報導,於學習英語之同時另增加新知的吸收。
然為區隔常春藤解析英語雜誌閱讀對象,普及美語提供較簡易之內容以便於一般社會人士閱讀學習;賴世雄教授復於一九九三年元月,創刊發行普及美語雜誌,著重『聽』、『說』兩部份,以短文及會話交叉編排,既可培養讀者的閱讀能力,又可增加讀者的口語能力,故自創刊以來,亦深受讀者推崇與信賴。
通勤族最愛!最貼近生活的學習內容。
國三升高一學生的最佳輔讀教材。
特別收錄 / 編輯的話:We have an exciting issue of Enjoy English for readers this month. We’ll be “Having a Wild Time in Italy!” learning about Carnival traditions. Readers will be inspired reading about “Extraordinary Structures and the Men Who Made Them.” Do you like to draw? Well, “What If Your Drawings Came to Life?” Because now they can with amazing new technology! This month, there’s lots of time to enjoy our February issue thanks to the “Chinese New Year.” If you’re away from ho...
目錄
【影視娛樂】 Rumble 打怪大亂鬥
【好書俱樂部】 The Twilight Legacy Lives on 永恆的禁忌之愛
【翻譯】
【圖解世界】 Chinese New Year 過年囉
【焦點話題】 Nobel Prize in Chemistry Awarded for CRISPR Gene-Editing Tool 上帝的手術刀:基因編輯獲諾貝爾化學獎
Orchid Island Man Discovers Rare Block of Ambergris 蘭嶼男子發現稀有龍涎香
【全球節慶】 Having a Wild Time in Italy! 來義大利狂歡一番吧!
【看圖作文】 Homesick 外地求學犯思鄉
【趣聞軼事(混合題)】 Extraordinary Structures and the Men Who Made Them 一己之力成就的絕妙建築
【月份典故】 February 二月的故事
【商用英語】 Taking Time Off from Work 職場請假
【克漏字】 Treadmills through the Ages 跑步機的黑歷史
【專題特寫】 Man’s Best Friend and Doctor 常深情看著你、也是最懂你的汪星人
【歌曲園地】 OK Not To Be OK 不 OK 也沒關係
【深入臺灣(閱讀素養)】 Yanshui Fengpao Fireworks Festival 鹽水蜂炮 ── 越炸越旺、好運一直來
【生活瘋美圖】 Kinmen Oystermen Sculpture 金門「牡蠣人」塑像
Apple Marina Bay Sands Store 漂浮水上的 Apple Store
【觀光英語】 Complaining to Hotel Staff 天有不「廁」風雲!
【休閒小站】 The Amazing Van Life 以車為家趴趴走!
【發燒話題】 What If Your Drawings Came to Life? 什麼?!塗鴉竟活起來了
【影視娛樂】 Rumble 打怪大亂鬥
【好書俱樂部】 The Twilight Legacy Lives on 永恆的禁忌之愛
【翻譯】
【圖解世界】 Chinese New Year 過年囉
【焦點話題】 Nobel Prize in Chemistry Awarded for CRISPR Gene-Editing Tool 上帝的手術刀:基因編輯獲諾貝爾化學獎
Orchid Island Man Discovers Rare Block of Ambergris 蘭嶼男子發現稀有龍涎香
【全球節慶】 Having a Wild Time in Italy! 來義大利狂歡一番吧!
【看圖作文】 Homesick 外地求學犯思鄉
【趣聞軼事(混合題)】 Extraordinary Structures and ...
購物須知
退換貨說明:
雜誌商品,恕不提供10天猶豫期退貨。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。