雜誌2本79折讀冊選讀絲路新娘認知作戰深夜食堂東京日日2聯經50中年之路慷慨的感染力長照解密AI智慧製造進擊的巨人與自己和解代謝巴奈溫度的正義

如何說好真實故事?:從取材、構思、下筆、改寫、修潤到定稿,創意非虛構寫作教父教你不靠捏造或杜撰,掌握紀實寫作的訣竅,寫出好故事 (電子書)

出版日期:2022-08-04
出版社:臉譜
事實無可編造,也無須編造。「創意非虛構寫作教父」三十年寫作技藝真實傳授掌握紀實文體的創作技巧,讓真實故事比虛構小說更吸引人!▌明明描述的是同一起真實事件,為什麼有的文章能引發廣大共鳴,有的卻讓人連第一 ...

中外文學關係論稿 (電子書)

作者:李奭學
出版日期:2015-01-31
本書凡分四輯,第一輯乃串連變文、梵典、《西遊記》及其英譯本的修訂版的論釋而成,梳理了翻譯與演義的互動。第二輯分論明末傳入中國的歐洲文學,以及這些由拉丁文譯入的文本對中國文學文化的影響,包括「文學」今義 ...

馬若瑟的文學世界 (電子書)

作者:李奭學
出版日期:2023-03-01
馬若瑟是法國耶穌會士,康熙年間抵江西,晚年遭雍正流放於廣州。在江西,馬若瑟用文言文寫下短篇之作〈夢美土記〉,又用白話寫出中篇小說《儒交信》,俱屬清代所謂「傳教士小說」的嚆矢。在廣州,馬若瑟法譯了八首《 ...

馬若瑟的文學世界 (電子書)

作者:李奭學
出版日期:2023-03-01
馬若瑟是法國耶穌會士,康熙年間抵江西,晚年遭雍正流放於廣州。在江西,馬若瑟用文言文寫下短篇之作〈夢美土記〉,又用白話寫出中篇小說《儒交信》,俱屬清代所謂「傳教士小說」的嚆矢。在廣州,馬若瑟法譯了八首《 ...

橘枳之間:西方翻譯理論再思與批判 (電子書)

出版日期:2015-11-01
★八位兩岸權威學者,八篇精闢當代翻譯論述,交織成西方翻譯理論的新面貌。★以嶄新的思維與觀點,跨越文化與語言界限,創造出深具主體性的翻譯理論詮釋。在橘枳之間,跳脫語言窠臼、舊有思想,翻轉西方翻譯理論。「 ...

為什麼讀經典 (電子書)

出版日期:2005-08-08
名作家卡爾維諾以本書帶領讀者一同探尋他所喜愛的經典,作者再度發揮他獨到的閱讀敏銳,細膩剖陳康拉德、狄更斯、狄德羅、福樓拜、奧維德等經典大家的作品風格,書中俯拾皆是特有的見解,比如宣稱笛福的《魯賓遜漂流 ...


您對於搜尋結果是否滿意?
太好了!感謝您的回饋!
感謝您的建議!我們會持續提供更好的搜尋服務!
很抱歉沒能幫上忙 :( 我們應如何改進呢?