斷食善終66折心靈工坊全書系神奇柑仔店18絕望者之歌假仙女蔡康永韓江長期買進郝明義川普國之荒原宮部美幸周思齊周品均子彈與玫瑰XXL美國職籃國家為什麼會失敗孫太

漢英虛詞翻譯手冊 (二手書)

作者:黃邦傑
出版日期:1990-07-30
二手書交易資訊

漢英虛詞翻譯手冊

 本書所收虛詞及虛詞短語450多個,不同翻譯形式的例句3200多個,比一般漢英詞典同一條目的譯法多若干種,甚或多若干倍。 除虛詞的英譯句式外,讀者還可學到大量有用的英語短語和慣用表達方 ...

漢英虛詞翻譯手冊 (二手書)

作者:黃邦傑
出版日期:2008-10-02
二手書交易資訊
研究中英翻譯上,最難表達的往往是中文的虛詞,諸如「按理」、「簡直」、「鑒於」、「巴不得」、「怪不得」等,這些虛詞在句中表示一種強調的口氣,一般字典工具書上不易查到其精確用法。本書初版以來,廣受兩岸三地 ...

漢英虛詞翻譯手冊

作者:黃邦傑
出版日期:1990-07-30
二手書徵求

漢英虛詞翻譯手冊

 本書所收虛詞及虛詞短語450多個,不同翻譯形式的例句3200多個,比一般漢英詞典同一條目的譯法多若干種,甚或多若干倍。 除虛詞的英譯句式外,讀者還可學到大量有用的英語短語和慣用表達方 ...

漢英虛詞翻譯手冊

作者:黃邦傑
出版日期:2008-10-02
研究中英翻譯上,最難表達的往往是中文的虛詞,諸如「按理」、「簡直」、「鑒於」、「巴不得」、「怪不得」等,這些虛詞在句中表示一種強調的口氣,一般字典工具書上不易查到其精確用法。本書初版以來,廣受兩岸三地 ...


您對於搜尋結果是否滿意?
太好了!感謝您的回饋!
感謝您的建議!我們會持續提供更好的搜尋服務!
很抱歉沒能幫上忙 :( 我們應如何改進呢?