一九八七年梁實秋在台逝世後,晚輩為彰他對文壇的貢獻,乃設立「梁實秋文學獎」,分為散文及翻譯二類。
余光中主持翻譯類的評審,更逐年發表評語,詳論得獎譯作的得失,更指點改進之道,往往親自出手示範。歷屆他所撰的評語,動輒八、九千字,不但展示了翻譯的奶O,也可窺見他詩學之精、詩藝之高,值得有志研究英詩或從事翻譯的人,認真學習。書名《含英吐華》正是把英詩化為中譯之意。
作者簡介:
余光中自一九四九年開始發表文章,詩風與文風的多變、多產、多樣,盱衡同輩晚輩,幾乎少有匹敵者。一生從事詩、散文、評論、翻譯,自稱為寫作的四度空間。對現代文學影響既深且遠,遍及兩岸三地的華人世界。曾在美國教書四年,並在台、港各大學擔任外文系或中文系教授暨文學院院長,現為國立中山大學榮休教授。著有詩集《蓮的聯想》、《白玉苦瓜》等;散文《逍遙遊》、《聽聽那冷雨》等;評論集《藍墨水的下游》、《舉杯向天笑》等;翻譯《理想丈夫》、《不可兒戲》、《溫夫人的扇子》、《不要緊的女人》、《老人和大海》、《英美現代詩選》、等,主編《中華現代文學大系》(一)、(二)、《秋之頌》等,合計七十種以上。...
各界推薦
得獎紀錄:
2002-06-01 報紙 >> 《中央日報》副刊 >> 推薦《含英吐華——梁實秋翻譯獎評語集》一書
得獎紀錄:2002-06-01 報紙 >> 《中央日報》副刊 >> 推薦《含英吐華——梁實秋翻譯獎評語集》一書
商品資料
出版社:九歌出版社有限公司出版日期:2002-03-10ISBN/ISSN:9575608976 For input string: ""
頁數:336頁
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。