為什麼要學英文慣用語?因為英文慣用語是無法藉由差解各個單字來得出完整意義,所以如果直接照著字面來翻譯,會讓聽者啼笑皆非。例如:hit the nail on the head這六個字,相信每個字都難不倒你,但是組合起來的意義卻是「一針見血」,你猜對了嗎?再來a can of worms這四個字更是簡單,但是共同創造出的意義卻是「敏感的話題」,是不是有點讓人摸不著頭緒?這看到這裡,你一定覺得英文慣用語真難學,居然每個字都懂還猜不出來,但因為語言是活的,會因為人們在不同情境中的互動衍生出各式各樣的慣用語,這對非母語的學習者來說,的確要花點心去特別記憶。但是你會發現,學習慣用語的目的在於提高你語言使用的靈活度,也更生動道地。本書挑出最常見的100個慣用語,每個單元都以情境漫畫表現出“誤解慣用語而產生的的幽默”,接著“糗態百出”指出為何劇中人誤解了該慣用語的真正意義,並同時帶出真正意義;而“重返出糗現場”單元則是以生動會話將情境漫畫中的誤解再表現一次。希望以幽默輕鬆的方式增進學習趣味,更能引導讀者記憶英文慣用語。想要學好英文,並增進表現能力,你當然不能不學慣用語!
作者簡介:
畢業於文藻外語專校英文科,靜宜大學英文系以及彰化師範大學英文師資班,曾旅居西班牙。曾任鐶琪塑膠股份有限公司國際行銷與服務中心經理,對商業事務相當熟稔,目前在校擔任教職,另著有《一學就會的英文商業書信》《一學就會的英文簡報》。
商品資料
出版社:上澤社出版日期:2005-06-05ISBN/ISSN:9868093694 語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:211頁
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。