連黑道都敢惹的日本導演伊丹十三為什麼要跳樓自盡?
諾貝爾文學獎得主,大江健三郎一次殘暴而精準的演出!
《換取的孩子》是1994年諾貝爾文學獎得主大江健三郎的最新力作。
這是本個人色彩濃厚的「再生小說」,是作者大江對其妻子的兄長伊丹十三(日本知名導演)的自殺而感悟出的新作。
伊丹十三與大江在高中時代即是親密好友,兩人對藝術創作的共同熱情使得這段情誼延續了半個世紀,伊丹自殺前留下了 30卷錄音帶,成了大江懷念摯友的管道,他試著與死者的靈魂溝通。
本書將會是怎樣的一段死生對話呢!
作者簡介:
大江健三郎
1994年諾貝爾文學得主,作品風格與傳統如川端康成等人的溫婉柔美不同,自創出一種曲折行進、氣勢洶洶的文體。大江1935年生於日本四國愛媛縣喜多郡大瀨村,早在東京大學法文系就讀時,即嗜讀卡謬、沙特等作品,初期作品受其影響甚深,以存在主義為形式,呈現社會與個人的關係,《飼養》一書榮獲 1958 年第三十九屆的芥川賞,確立他「學生作家」的文壇地位。
1963年大江的妻子生下一個嚴重殘障的孩子,《萬延元年的足球》便是以此為本,這本代表作為他拿下第三屆谷崎潤一郎大獎。1970 年代,他又將文化人類學的理念逐步引進小說創作中,代表作為《個人的體驗》,該書除獲第十一屆新潮文學獎,並因此作英譯而將他推向國際作家的位置。
大江的小說主題充滿爭議,他將自己歸類為「怪誕現實主義」,他擅長將最強烈的恐懼和下意識願望穿插在日常生活中,以不合常理的想像瞬間改變現實。其寫作範圍涉獵寬廣且具人本關懷的精神,無論是政治、核能危機、死亡與再生、甚至包括宇宙論,皆呈現在他的創作中。
時報大師名作坊系列有《靜靜的生活》《換取的孩子》《孩子為什麼要上學》等書中文版。
譯者簡介:
劉慕沙
本名劉惠美,台灣省苗栗縣銅鑼人。1935年生。省立新竹女高畢業。曾任小學教員。著有《春心》短篇小說及散篇散文植從事日本文學譯作達三十年,除複行本芥川獎作品集 日本現代小說選等多冊外,於日本文學大家菊池寬、志賀直哉、石川達三、川端康成、井上靖、三島由紀夫、遠藤周作、曾野綾子、佐藤愛子、安部公房、源式雞太等名家之長短篇代表作,均有各別專集譯作,己結集成冊出版者達三十餘種。另有橫光利一、谷崎潤一郎、中河與一等散文集譯作。