作者:賈克-皮耶‧阿梅特
定價:NT$ 280
優惠價:88 折,NT$ 246
已售完,補貨中
第100屆(2003年)龔固爾文學獎得獎作品。評審評譽:「一部精心醞釀的成熟作品,完美地將德國文化、戲劇、獨特的女性等等融於一爐。」
以德國戲劇大師、反希特勒的左派作家布萊希特(1898-1956)為主題,虛設了一位情人瑪莉亞‧艾希。瑪莉亞‧艾希以迷人的女演員身分出現,事實上卻是東德祕密警察所選的間諜,一方面她以8年的時間監控布萊希特最後的生命時光,另一方面,她內心無望地愛著情報關,小說的成功正在於表現該女子幻想漸滅人生。
阿梅特在虛構的故事中納入了大量歷史事實,既投入研究布萊希特的日記,亦在柏林居住兩年,最後得以法語寫就既帶濃厚德國味,亦有舞台劇色彩的獲獎小說。
故事開始於1948年,流亡海外15年的布萊希特回到祖國的東柏林。此時50歲的他,生命餘
年不滿8年。東德政府不關心其藝術,只關心他是否和政府合作……。年輕漂亮女演員瑪莉亞,父親和丈夫皆為納粹黨人,與女兒分居東西柏林,迫於無奈受命監視布萊希特。她並非狡詐傑出的間諜,事實的發展與預期差別甚大……。普通人在因戰爭而失控失衡的社會中,渴望平凡的生活、體認命運的無奈……
作者簡介:
賈克-皮耶‧阿梅特(Jacques-Pierre Amette,1943-) 法國諾曼地人。長短篇小說家、劇作家、記者、編劇、文學評論家、傳記作家等等。 1970 年,阿梅特在馬丁尼克島成了《法蘭西-安地列斯》的記者,以及《紐約時報》的當地連絡員。兩年後,加入新創立的《焦點周刊》)團隊,負責文學評論。 1970至74年,他幫「法國文化電台」(France Culture)寫了好幾齣戲劇。
精通德文,深受德國文學家影響,對德國有特殊感情。大學時代就醉心於湯瑪斯曼和賀德林,一有機會便會到萊茵河、黑森林、漢堡、柏林去小住幾天。甚直還花了整個夏天去杜賓根,以深入了解賀德林生活過的地方。幾年後,還寫下了《與理性道永別(或賀德林的法國之旅)》。1976年,當布萊希特的《工作日誌》出版後,原本就很欣賞《勇敢媽媽》和《三毛錢歌劇》的阿梅特,又因而發掘到了布氏的詩歌之美,從而對布萊希特產生濃厚的興趣。他認為布氏既曖昧又神祕,難以捉摸,就算不是個天才,也絕對是才華洋溢,有時讓人恨得牙癢癢的,但永遠令人目眩神迷。《布萊希特的情人》則更是本以布萊希特為靈感所杜撰出來的小說,並摘下了法國文壇桂冠龔固爾文學大獎。
譯者簡介:
繆詠華(Miao Yung Hua),翻譯高達、雷奈、侯麥、惹內、盧貝松、勒路許、歐容、布蕾雅等大師名片百餘部。曾榮獲法國在台協會邀請至橫濱影展及坎城影展採訪評論。法國文化部獎譯金得主。主要作品有:《文化多樣性與全球化》(麥田)、《鍋子、愛情與危機》(二魚)、《毒蛇在握》(美麗殿)、《CLT》(商務)、《甜蜜寶貝》(麥田)、《如何拍電影?夏布洛觀點》(桂冠)、《我曾經愛過》(天培)、《格列芙遊記》(大辣)等。
得獎紀錄:
第100屆(2003年)龔固爾文學獎得獎作品。
名人推薦:
1948年,流亡多年的德國名劇作家布萊希特重返柏林,表面上受到祖國的歡迎,成為各種聚會邀請人物,暗地裡,東德政府監視他,派出貌美的女間諜接近他,小說以獨特、舞台劇般白描的語言,呈現出當時兩德間政治社會的詭譎以及受到禁制的內心孤獨世界,以現實與內在的張力刻畫出愛情的另一種面貌,評審除推崇本書作者能夠用法文寫出德語氛圍,更稱許本書成功將不同題材洽如其份地融合。
書在2003年以高票壓倒性地獲勝成為當年龔固爾獎作品,也同時成為第100屆龔固爾獎得獎作,意義非同尋常。
譯後記 繆詠華
跟本書的作者阿梅特一樣,我也不是要寫布萊希特。
阿梅特因《布萊希特的情人》摘下二OO三年第一百屆龔固爾文學獎的桂冠,可說是百年來最戲劇化的一次。首先該獎傳統以來都是於每年十一月的第一個星期四才公佈,但該年卻提前於十月二十一日星期二下午便公佈了。龔固爾學院主席Edmonde Charles-Roux女士解釋道:
「已經得過文學獎的作者,經常會在別的文學獎中受到排擠。這種風險無疑刺激了本評委會改變傳統,莫讓龔固爾獎成了個近似皆大歡喜的『安慰獎』。尤其千萬不能讓阿梅特成了本獎的遺珠之憾,因為他是『本評委會想要加冠』的得主。倘若因為日期的關係,倘若就因為他被另一文學獎選中,而與這位最有機會得到龔固爾獎的文學家失之交臂,那真的十分遺憾。」
而原本懷疑被出版社耍了的阿梅特,這才終於相信「法國的」龔固爾文學獎竟然真的對他筆下「德國的」五O年代、對東柏林、對柏林人劇團感興趣!
……
不過阿梅特最感興趣的不是人前的布萊希特,而是私底下的他。於是才將布氏身邊的女人予以「濃縮」,為他捏造出了一個情人──瑪莉亞‧艾希──以便就近刺探。
……
作者對該書的準備是很全面的,除了奉布萊希特的《工作日誌》為圭臬外,還參考了當時「書亢(Suhrkamp)」所出版過的上百張照片,同時也跟福樓拜寫《薩朗波》時所下的功夫一般,數度親赴柏林蒐集資料,浸淫於當地的氛圍之中,這對描寫書中人物的外表、服裝、地點、背景助益甚大,從而才寫出了這麼一本德國風味濃厚的法國小說。
這是本虛實交替、如夢似幻、文體輕靈、主題卻沉重的小說。……(文未完)
媒體推薦:
龔固爾評審譽為:「一部精心醞釀的成熟作品,完美地將德國文化、戲劇、獨特的女性等等融於一爐。」
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。最多人成交
平均成交價16折45元
最近成交價(折扣)
二手價 | 數量 |
2折 | 0 |
6折 | 1 |
徵求價 | 數量 |
2折 | 2 |
5折 | 5 |
7折 | 1 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:賈克-皮耶‧阿梅特
優惠價: 88 折, NT$ 246 NT$ 280
已售完,補貨中
第100屆(2003年)龔固爾文學獎得獎作品。評審評譽:「一部精心醞釀的成熟作品,完美地將德國文化、戲劇、獨特的女性等等融於一爐。」
以德國戲劇大師、反希特勒的左派作家布萊希特(1898-1956)為主題,虛設了一位情人瑪莉亞‧艾希。瑪莉亞‧艾希以迷人的女演員身分出現,事實上卻是東德祕密警察所選的間諜,一方面她以8年的時間監控布萊希特最後的生命時光,另一方面,她內心無望地愛著情報關,小說的成功正在於表現該女子幻想漸滅人生。
阿梅特在虛構的故事中納入了大量歷史事實,既投入研究布萊希特的日記,亦在柏林居住兩年,最後得以法語寫就既帶濃厚德國味,亦有舞台劇色彩的獲獎小說。
故事開始於1948年,流亡海外15年的布萊希特回到祖國的東柏林。此時50歲的他,生命餘
年不滿8年。東德政府不關心其藝術,只關心他是否和政府合作……。年輕漂亮女演員瑪莉亞,父親和丈夫皆為納粹黨人,與女兒分居東西柏林,迫於無奈受命監視布萊希特。她並非狡詐傑出的間諜,事實的發展與預期差別甚大……。普通人在因戰爭而失控失衡的社會中,渴望平凡的生活、體認命運的無奈……
作者簡介:
賈克-皮耶‧阿梅特(Jacques-Pierre Amette,1943-) 法國諾曼地人。長短篇小說家、劇作家、記者、編劇、文學評論家、傳記作家等等。 1970 年,阿梅特在馬丁尼克島成了《法蘭西-安地列斯》的記者,以及《紐約時報》的當地連絡員。兩年後,加入新創立的《焦點周刊》)團隊,負責文學評論。 1970至74年,他幫「法國文化電台」(France Culture)寫了好幾齣戲劇。
精通德文,深受德國文學家影響,對德國有特殊感情。大學時代就醉心於湯瑪斯曼和賀德林,一有機會便會到萊茵河、黑森林、漢堡、柏林去小住幾天。甚直還花了整個夏天去杜賓根,以深入了解賀德林生活過的地方。幾年後,還寫下了《與理性道永別(或賀德林的法國之旅)》。1976年,當布萊希特的《工作日誌》出版後,原本就很欣賞《勇敢媽媽》和《三毛錢歌劇》的阿梅特,又因而發掘到了布氏的詩歌之美,從而對布萊希特產生濃厚的興趣。他認為布氏既曖昧又神祕,難以捉摸,就算不是個天才,也絕對是才華洋溢,有時讓人恨得牙癢癢的,但永遠令人目眩神迷。《布萊希特的情人》則更是本以布萊希特為靈感所杜撰出來的小說,並摘下了法國文壇桂冠龔固爾文學大獎。
譯者簡介:
繆詠華(Miao Yung Hua),翻譯高達、雷奈、侯麥、惹內、盧貝松、勒路許、歐容、布蕾雅等大師名片百餘部。曾榮獲法國在台協會邀請至橫濱影展及坎城影展採訪評論。法國文化部獎譯金得主。主要作品有:《文化多樣性與全球化》(麥田)、《鍋子、愛情與危機》(二魚)、《毒蛇在握》(美麗殿)、《CLT》(商務)、《甜蜜寶貝》(麥田)、《如何拍電影?夏布洛觀點》(桂冠)、《我曾經愛過》(天培)、《格列芙遊記》(大辣)等。
得獎紀錄:
第100屆(2003年)龔固爾文學獎得獎作品。
名人推薦:
1948年,流亡多年的德國名劇作家布萊希特重返柏林,表面上受到祖國的歡迎,成為各種聚會邀請人物,暗地裡,東德政府監視他,派出貌美的女間諜接近他,小說以獨特、舞台劇般白描的語言,呈現出當時兩德間政治社會的詭譎以及受到禁制的內心孤獨世界,以現實與內在的張力刻畫出愛情的另一種面貌,評審除推崇本書作者能夠用法文寫出德語氛圍,更稱許本書成功將不同題材洽如其份地融合。
書在2003年以高票壓倒性地獲勝成為當年龔固爾獎作品,也同時成為第100屆龔固爾獎得獎作,意義非同尋常。
譯後記 繆詠華
跟本書的作者阿梅特一樣,我也不是要寫布萊希特。
阿梅特因《布萊希特的情人》摘下二OO三年第一百屆龔固爾文學獎的桂冠,可說是百年來最戲劇化的一次。首先該獎傳統以來都是於每年十一月的第一個星期四才公佈,但該年卻提前於十月二十一日星期二下午便公佈了。龔固爾學院主席Edmonde Charles-Roux女士解釋道:
「已經得過文學獎的作者,經常會在別的文學獎中受到排擠。這種風險無疑刺激了本評委會改變傳統,莫讓龔固爾獎成了個近似皆大歡喜的『安慰獎』。尤其千萬不能讓阿梅特成了本獎的遺珠之憾,因為他是『本評委會想要加冠』的得主。倘若因為日期的關係,倘若就因為他被另一文學獎選中,而與這位最有機會得到龔固爾獎的文學家失之交臂,那真的十分遺憾。」
而原本懷疑被出版社耍了的阿梅特,這才終於相信「法國的」龔固爾文學獎竟然真的對他筆下「德國的」五O年代、對東柏林、對柏林人劇團感興趣!
……
不過阿梅特最感興趣的不是人前的布萊希特,而是私底下的他。於是才將布氏身邊的女人予以「濃縮」,為他捏造出了一個情人──瑪莉亞‧艾希──以便就近刺探。
……
作者對該書的準備是很全面的,除了奉布萊希特的《工作日誌》為圭臬外,還參考了當時「書亢(Suhrkamp)」所出版過的上百張照片,同時也跟福樓拜寫《薩朗波》時所下的功夫一般,數度親赴柏林蒐集資料,浸淫於當地的氛圍之中,這對描寫書中人物的外表、服裝、地點、背景助益甚大,從而才寫出了這麼一本德國風味濃厚的法國小說。
這是本虛實交替、如夢似幻、文體輕靈、主題卻沉重的小說。……(文未完)
媒體推薦:
龔固爾評審譽為:「一部精心醞釀的成熟作品,完美地將德國文化、戲劇、獨特的女性等等融於一爐。」
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
2折 | 0 |
6折 | 1 |
徵求價 | 數量 |
2折 | 2 |
5折 | 5 |
7折 | 1 |
最多人成交
平均成交價16折45元
最近成交價(折扣)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode