作者:劉宓慶
定價:NT$ 400
優惠價:88 折,NT$ 352
已售完,補貨中
從事各類文體的翻譯,必須兼顧原文與譯文在內容與形式上的對應,才能達致成功的雙語轉換。本書從各種文體切入,探討新聞報刊文體、論述文體、公文文體、描述及敘述文體、科技文體、應用文體等六大類文體的翻譯問題,深入分析各類文體的漢譯要點與翻譯技巧,可以作為翻譯教材及自學參考。本書可與作者另著《英漢翻譯訓練手冊》搭配使用。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
銷售中的二手書
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
優惠價: 88 折, NT$ 352 NT$ 400
收藏成功!您可以新增分類將收藏放進去
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示即可掃描此ORcode