《膜》,紀大偉復刻版,暫時停止呼吸,叫文明也屏息!
從科幻小說墜入女女/男男/酷兒書寫深淵
人機合體的毛細孔全部張開
後人類主義也汗流浹背
後後眾神世界豎起情慾天堂
同性戀異性戀雙性戀多性戀早已鬆綁
21世紀愛情預言一一成真華麗的20世紀末台灣,台灣文學史上重要的小說家名字,
紀大偉,老字號酷兒小說家,
發表與出版《戀物癖》與《膜》後,轟動華人世界,一片譁然。
無論數位或電子,光碟或USB,21世紀台灣,
本書的書衣雙封面設計珍藏紀念版、全新打字重排,
中短篇小說集《膜》+短篇小說集《戀物癖》+第17屆聯合報文學獎中篇小說首獎作品〈膜〉+第21屆聯合報文學獎極短篇第一名〈早餐〉+網頁小說〈去年在馬倫巴〉
我們讓它重生,給它全新的面貌!
撕去衣冠或許顯現赤體,剝開肉身卻未必可以發現靈魂──所能觸及的,只是一層無窮延異的膜。「我的身體誰決定?」在愛滋不再是問題、性不再爭議的新世紀,光碟書取代印刷品的年代,這個謎題仍在網路中蔓延,在生化人種的身軀裡進行永不妥協的爭辯,為身體與愛情進行無止息的戰鬥。
本書第一部酷兒科幻小說〈膜〉是紀大偉首度書寫女女科幻小說,從中可窺見性別與性別相濡以沫,文本和文本的愛慾疊合。
第二部「戀物癖」繼續挑戰性別(gender)與性意識(sexuality)的既有思考模式,直截了當地呈現台灣某個時代切面,都會的現實情境,以及困窘的日常生活風景,一方面國家機器正在緩慢變革,另一方面,台灣經濟與文化上的「全球化」正在加緊腳步。
小說中的性角色存活於軍事、教育、醫藥、家庭等等制度之下,同時也在頗具當代特色的諸多空間出現,像是二十四小時超商、捷運、三溫暖。同時透過「戀物癖」的運作,平凡事物也可以從其中「不當的」慾望獲得力量,包括牙齒、毛髮、高跟鞋、肚臍、美國的城市等物件。
第三部〈早餐〉曾榮獲第17屆聯合報文學獎中篇小說首獎,一個中年男性的情慾外遇,要以食物具體回饋寂寞的妻兒。
第四部〈去年在馬倫巴──模擬網頁小說〉傳達了紀大偉在議題之外,展現「說一個好故事」的企圖。
紀大偉的作品早已超越人們習以為常的同性戀或異性戀之二元邏輯,其在小說領域開展的光譜,是台灣新世代作家裡極為殊異且絢麗的風景。
作者簡介:
紀大偉
1972年生於台中縣大甲鎮。國立台灣大學外文系學士,台灣大學外文研究所碩士,美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)比較文學博士。作品曾獲聯合報文學獎中篇小說首獎與極短篇首獎等等。著有短篇小說集《感官世界》、《戀物癖》、中短篇小說集《膜》,以及評論集《晚安巴比倫:網路世代的性慾、異議與政治閱讀》,編有文集《酷兒啟示錄:台灣QUEER論述讀本》、《酷兒狂歡節:台灣QUEER文學讀本》,並譯有小說《蜘蛛女之吻》、《分成兩半的子爵》、《樹上的男爵》、《不存在的騎士》、《蛛巢小徑》、《失落的白鴿》、《在荒島上遇見狄更斯》等多種。曾旅居美西(加州洛杉磯)六年,美東(康乃狄克州)五年。現為國立政治大學台灣文學研究所專任助理教授。
各界推薦
名人推薦:
吳念真(知名作家、導演)
在愉悅的閱讀情緒中不知不覺地被作者狠狠地在胸口刺上一刀,是近年來少有的閱讀經驗。我想,這是個人希望〈膜〉能得獎,能被多數人閱讀的主要原因。
馬嘉蘭(澳洲墨爾本大學文化研究高級講師)
從他的小說中,可以讀見不同於英美版本的性意識,甚至發現英美模式還未能實現的諸多可能。雖然許多人對於「酷兒」已存既定看法,紀大偉的《戀物癖》卻可能重新「酷兒化」既有的酷兒。
名人推薦:吳念真(知名作家、導演)
在愉悅的閱讀情緒中不知不覺地被作者狠狠地在胸口刺上一刀,是近年來少有的閱讀經驗。我想,這是個人希望〈膜〉能得獎,能被多數人閱讀的主要原因。
馬嘉蘭(澳洲墨爾本大學文化研究高級講師)
從他的小說中,可以讀見不同於英美版本的性意識,甚至發現英美模式還未能實現的諸多可能。雖然許多人對於「酷兒」已存既定看法,紀大偉的《戀物癖》卻可能重新「酷兒化」既有的酷兒。
章節試閱
膜(節選)
有時候,醫生和媽咪會透過病房監視幕看她們玩家家酒似的遊戲。默默很討厭看見有人在病房外監視自己,不喜歡那批鬼鬼祟祟的大人。其中除了媽咪之外,只有一位瘦黑俏麗、偶爾出現的大人比較順眼。那名女子,看似南亞人。
出差的媽咪打電話來:
「默默?跟安笛玩得開心嗎?」
「媽咪!為什麼安笛沒有小雞雞,我卻有?」
「默默──動了手術之後,妳就跟安笛一樣了。」
「我的小雞雞可不可以借安笛玩?」
「不要再玩『看醫生』的遊戲了!多讀點媽咪帶給妳的光碟書。」
媽咪在默默的病房裡設置了專供閱讀光碟書的多媒體個人電腦。
除了玩看醫生的遊戲之外(雖然,默默長大後一直不解:為什麼厭惡看醫生住院的自己,在遊戲時卻愛扮醫生?),默默也跟安笛談一些嚴肅的話題,譬如說討論《哈姆雷特》光碟兒童書,是媽咪的老闆出版的。
光碟裡頭的哈姆雷特說過一句話:
「若非我常做噩夢,那麼即使囚禁在一個核果殼裡,我也會以為自己是無限空間的君王。」
兩個女孩都覺得有理,只是,「君王」一尊應該要改成「公主」一對才是。她們兩人約定好,出院之後要結婚,從此過著幸福快樂的日子,而且要生一對小小公主。
媽咪又撥電話來探問:她看默默跟安笛有說有笑,所以她想問,兩人都聊些什麼呀?
「用不著妳管。」
這是默默在病房的口頭禪。
「默默──」
「這是我們的祕密,不要妳管。」
「默默──手術快要舉行了,妳怕不怕。」
「不、要、妳、管!」
‧
在隔離病房裡,默默可以擁抱安笛親吻安笛,卻沒有染病的顧忌,因為安笛是經過高溫殺菌的,可跟一般人不同。那時的默默第一回感受到比「需要」更為濃烈的情愫:以前她對媽咪也有一種「需要」的感覺──可是默默有了安笛之後,對媽咪的眷戀便移到安笛身上。
默默甚至希望,她能夠進入安笛的身體,安笛也能進入她──默默當時還不大懂得什麼是「性」──她幻想的內容,是「吃」──她想把安笛吃進自己的肚子裡,她也希望安笛把自己吃掉。小默默覺得,如果她們互相吃下對方,就算只吃了一塊肉也好,那麼默默和安笛就真的算是融合在一起了,不會分開。安笛不會像媽咪一樣離開她。
於是,默默對安笛說,我要咬下妳身上的一塊肉。安笛沒有拒絕,十根手指頭伸在默默面前。默默不貪多,挑了安笛的右手中指用力啃咬,卻又擔心安笛怕痛──但是安笛一臉安詳。默默好不容易才把安笛的中指咬下,沒有鮮血流出。她耐心咀嚼,不大容易嚼爛,又連忙吐出:她想還是算了罷,她實在嚼得牙疼。可是,她也要讓安笛咬自己一口,但她捨不得自己的指頭,於是,默默撩起小裙子,要求安笛吃掉她的小雞雞──她不喜歡小雞雞,覺得是多餘的一塊肉,安笛就沒有這種器官,更何況手術之後就要切除了,先給安笛吃應該無妨罷──
可是,會痛耶!!
安笛一口咬下去,還沒破皮流血默默就痛得在地上打滾:原來,自己不想要的肉也不可以隨便咬下來……
她和安笛不玩吃人的遊戲了。
但,並不是不玩遊戲就不會被大人發現。醫生還是在監視幕發現安笛缺了中指頭。醫生很容易就問出是怎麼回事,不過,很意外的,她也沒特別責罵默默,只是提醒小女孩一聲:
「盡量玩罷。手術快舉行了,到時候妳們就會後悔沒得玩了。可是妳們可別把對方吃掉,不然我們就沒戲唱了呀,」醫生阿姨說,「默默,妳把安笛的指頭咬下來,將來是妳自己受苦呀。」
默默沒聽懂這些話的意思。
她在小時候聽到的許多話,都是長大以後才懂得。
三十歲的默默接受中指更換手術時,更感銘心。
‧
手術比默默想像中來得早,去得快。
那一天,護士叔叔為她打了常用的麻醉針,她陷入昏睡,以為自己又要接受一次小手術,沒想到這就是最後一次完整盛大的儀式:這場極具挑戰性的大型手術共動用了十三名醫師同時執刀,默默的肉體像是一份最後的晚餐,死肉一般直躺在長桌上。全身徹底麻醉的默默,不能目睹自己成為手術台中央刀光血影的主角,不過她看見一般人無法見識的另一種景象:
在幽暗的天與地之間──浮現兩朵鮮白人影。是她和她,默默與安笛,她們在一座溝河交錯的城市中遊走。這是什麼城市?默默依稀記得,在莎士比亞光碟書《威尼斯商人》中讀過……她們穿破冥霧,臉上掛著畫有淚珠的金銀面具,像是撲克紙牌上的小丑。她們兩人牽手跳舞,想要接吻,可惜面具擋住了嘴唇。安笛把默默的身體舉高,好高好高,默默坐在安笛的頭上。
安笛把默默的身子擠壓入安笛的頭蓋骨像是把針劑注入血脈。在安笛頭蓋骨之中的默默,聽見安笛無聲地說:
妳 是 一 隻 關 在 鳥 籠 裡 的 金 絲 雀
‧
之後,默默醒來。
媽咪坐在她身邊。可是不再是原來的密閉病房,她看見開敞的窗戶,窗戶有一棵樹,樹上只殘留一片孤苦伶仃的枯葉,在風中發抖。窗戶的確是打開的,有微風從窗外穿向床上的默默,不是冷氣。
沒看見安笛。
「默默,手術成功了。媽咪好開心呀!妳不必住原來那種鳥籠一般的密閉式無菌病房了,妳可以在一般病房到窗外的樹葉。」
「媽咪,安笛在哪裡?」
「默默,再告訴妳一個好消息:媽咪升官了。不再是普通推銷員,媽咪現在是行銷經理了。以後我們要過比較優渥的日子囉。」
「安笛在哪裡?」
媽咪沒有回答。媽咪只告訴她兩則好消息:(但默默並不覺得有多好)一個是手術成功默默馬上可以出院(可是安笛卻消失了!),另一個好消息,是媽咪升官(可是這麼一來,默默豈不是更沒機會看到媽咪了?)
出院前,默默問了最後一個問題:
「媽咪。什麼是『金絲雀』?」
「『金─絲─雀』?寶貝默默,妳出院回家以後,我們來查查看光碟動物圖鑑好不好?」
媽咪說的,要好好愛她。
那是2080年,默默十歲,住院三年了。
‧
多年之後,住校攻讀護膚學的少女默默,才終於在偶然的機會瞥見金絲雀的資料。
十餘歲的她本來差點忘了這個辭彙,但在百科全書查閱「金箔」這一條文時,她看見「金絲雀」這個詞在她眼前閃過,於是她想起來了,有人對她說過這種鳥名。至於「金箔美容」,是默默學生時代曾經在亞太地區瘋狂流行過的美容法,亦即將打成薄片的金箔貼在臉上。這種美容法最盛行的地方不是埃及──雖然該地出過法老王圖唐卡門的黃金面具──金箔的主要市場在新台灣──因為愛金的台灣人並沒有忘記「在臉上貼金」的美好觀念。默默不能理解。只好查光碟百科解惑。
在相關金絲雀的條文中,最吸引她注意的,是一九九五年春天發生在舊日本的一則社會新聞。
光碟的資料庫顯示,那年春天的某個平凡日子早晨,東京市的捷運系統內遭人施放毒氣,有許多無辜乘客因此中毒受傷甚至罹難。日本政府將尋找嫌疑犯的目標鎖定為一支名為「奧姆真理教」的教派。並派警力前往該教的活動地點,勘查有無製造劇毒的化學原料。這批警員全副武裝,戴妥防毒面具,裝束的沉重嚴謹讓人覺得一場嚴重的災變已然發生、一場嚴肅的巡曳正在進行,絕對禁止任何人嘻皮笑臉。整個搜索行動中,唯一引人發噱的特色,是警員手上提的金絲雀鳥籠。
對,是金絲雀。正經無比的武裝警員上山蹓鳥,豈不是很可笑的畫面?不過,對籠中鳥而言,可就悲慘透了!這些美麗而脆弱的鳥雀,不得飛行也無暇歌唱,只能隨同警員出征。由於警員在搜毒時,裝戴了完善的防毒裝備,所以並不能敏感察覺無色無形毒氣是否存在、或者存在於什麼角落──人類總不會用自己的鼻孔去嗅罷!於是,人們讓金絲雀擔任受罪的羔羊,讓剋不了警員的沙林毒氣去攫取金絲雀的生命。
金絲雀,成為警方釣魚的餌:如果籠中鳥呈現昏迷或暴斃狀,就表示毒物在鳥籠附近。沒有金絲雀,警方就找不到毒氣;金絲雀之死,就是人類得生。
在那次警方行動中耗損了多少金絲雀,默默並不知道,因為百科全書上並沒有寫,因為這不是受重視的資料。
在綠色山丘之間……一列黑色軍士離開灰色的工廠……青草間散落鉻黃色的死亡花瓣……盡是一朵朵斃命的金絲雀……沙林毒氣是鳥的輓歌……
金絲雀有翅膀卻不能夠飛,而要囚禁在籠子裡,人類不准牠們飛走。關在籠子裡,也不是因為獲得人類珍愛,而是為了等待受罪。
為什麼,默默心裡想,安笛說我是一隻金絲雀?
默默想起,她以往也看過金絲雀這個辭彙,是在二十世紀一本阿根廷小說讀到的,《蜘蛛女之吻》。書中提及一名豹女──半人半獸,可以化身為豹子的女人。豹女在人性恆定時,可以很愉快地跟籠子裡的小金絲雀玩遊戲;可是當她獸性高漲時,金絲雀一嗅及她的氣息,便立即暴斃。這本書的讀者泰半會感嘆豹女的身世罷;但留心金絲雀的默默,卻更憐惜為人忽視的小鳥:豹子至少還能享有噬咬血腥的一瞬快感,牠的爪牙至少不是平白長出而無用武之地的奢侈品;而金絲雀,終其一生卻也沒有鼓翅高飛的機會,連小小的一具鐵絲籠也出不去!外面的世界充滿未知的恐怖與美麗,可是小雀只得鎖在任人擺布的玩具櫃子裡。
默默也想起,住院時,她跟安笛讀過莎士比亞的《暴風雨》,在第五幕第一景中,在孤島居住多年的女主角蜜蘭妲說過第一段著名的話,展現她對紅塵世界的憧憬:
「噢,神奇!/有許多可愛的生物在這裡!/人類是多麼美麗!噢,美麗新世界,/人類就在這裡!」
劇末,蜜蘭妲終於如願回到人類世界、她心目中的美麗新世界,蜜蘭妲就像飛出籠子的一隻金絲雀。但在劇本中,默默並沒有讀到蜜蘭妲的下場:不知道回到父親之國的蜜蘭妲,是否反悔了?──籠子外頭,有的是毒氣和豹子啊,她逃得了嗎?飛出籠子,怎知籠外世界不也是一具籠子,只不過,尺寸大了一點而已?
或許是基於矛盾的情意結,三十歲功成名就的默默反而習慣於單純的個人生活,住在名為「金絲雀」的工作室裡,不怕他人從這個名字聯想到復古鳥籠的精美封閉。雖然堪稱T市名流,默默沒有緋聞,未曾聽說她交了女朋友或男朋友,也不訂閱老式的光碟怡情雜誌,如Playgirl, Playboy, Sappho, Dyke,默默就只是乾淨清靜獨居,似乎不怕孤單、似乎毫無情慾需求。可是她也沒有修行的打算,也不信宗教。
默默說,這是她習慣的生活方式。
膜(節選)
有時候,醫生和媽咪會透過病房監視幕看她們玩家家酒似的遊戲。默默很討厭看見有人在病房外監視自己,不喜歡那批鬼鬼祟祟的大人。其中除了媽咪之外,只有一位瘦黑俏麗、偶爾出現的大人比較順眼。那名女子,看似南亞人。
出差的媽咪打電話來:
「默默?跟安笛玩得開心嗎?」
「媽咪!為什麼安笛沒有小雞雞,我卻有?」
「默默──動了手術之後,妳就跟安笛一樣了。」
「我的小雞雞可不可以借安笛玩?」
「不要再玩『看醫生』的遊戲了!多讀點媽咪帶給妳的光碟書。」
媽咪在默默的病房裡設置了專供閱讀光碟書的多媒體個人...
作者序
【新版序】
新版的《膜》匯集了本人舊作數種:1996年在聯經出版社初版的《膜》全書,1998年在時報出版社初版的《戀物癖》全書,從未結集過的1999年極短篇小說〈早餐〉,以及從未結集過的1997年短篇小說〈去年在馬倫巴:模擬網頁小說〉。所以新版《膜》的內容大約是舊版《膜》的兩倍。
這些都是我在1999年赴美留學之前寫的作品。
「生化人」或稱「複製人」、「人造人」,在英文中寫做「android」、「cyborg」、「clone」、「replica」等等。時值2011年,生化人的概念已經司空見慣,從電影到電玩到行動電話,都有「android」的身影。在學界,「後人類主義」(posthumanism)至今也風行了十多年。但在1990年代初,我20歲出頭的時候,「android」是個還夠新鮮的噱頭。當時我的電子郵件信箱是「android@ms4.hinet.net」。1999年飛到美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)攻讀比較文學博士,我選用的電子郵件信箱是「android@ucla.edu」。
生命會找到自己的出路;他者(the Other)也會找到介入生命的入口。幾乎每個人都是生化人,體內體外都裝設了人造零件:內臟的支架,義肢,隱形眼鏡,廟裡求來的護身符,背上的刺青,以及不離手的智慧型手機等等。少了這些人造零件,我們的人體就要停擺。還有,隨同無數網友上班上課的Facebook社交網站(或 twitter,msn等等)也算是生化人的零件:網友以為可以透過Facebook延展他們的生命,但同時Facebook也透過網友的生命擴展了Facebook的觸手。Facebook是人體的體外器官,但每一具網友的人體同時也是Facebook的體內零件。在這批小說中,我寫出「虛擬親屬」這個詞──在我們宛若生化人的生命網絡中,連親屬關係都可能是虛擬的(這是常見的既成事實,只不過我們往往不願公然承認),血濃於水但是訊息更濃於血。
新版《膜》收錄的多篇小說也類似生化人的軀體,也是由零件組合而成。這些零件主要是遍布文本表面以及內裡的指涉(references)與典故(allusions),多數是從國外進口的電影,文學,理論,畫面,音樂。少了這些外國零件,小說就要停擺。這種仰賴國外進口的傾向,是「歷史」(台灣的那個時代,以及我那個年紀)的痕跡。「殖民性」、「跨國性」、「現代性」與「後現代性」,都早就成為台灣以及我輩的體內組成成分。也因為當年「歷史」的驅力,我在台灣念了外文系和外文研究所,之後「理所當然」赴美留學,在美西待了六年後又在美東待了五年。但「歷史」已經變遷。
照片一旦拍攝,照片模特兒就逝亡了;科幻小說一寫出來,小說裡的奇門遁甲就落伍了。今日的讀者在閱讀這批舊小說的時候,可能因為科技的時代斷層而覺得小說裡某些細節難解。幾個例子:小說裡的角色透過BBS收發電子郵件,但今日讀者可能不透過BBS也不必用電子郵件就可以跨國通訊;小說裡的角色需要利用電話線撥接上網,一上網就不能使用家用電話,但今日網友卻將無線上網視為家常便飯;小說裡沒有行動電話,因為在我寫作當時手機尚未廣泛流行,而今日的智慧型手機可以偶爾取代電腦。我本人在1999年之前並沒有手機,只有BB Call。我隨身帶著台灣的BB Call機登上赴美班機,在航程中目睹Call機的紅燈熄滅,一如代表生化人生命力的瞳孔暗去,彷彿一個時代死去。
但我還是看老照片,舊小說。就算照片裡的模特兒已經不在,小說裡的機關已經生鏽,我依然在意象與文字的廢墟中撈捕到零碎的光芒,光芒橫跨小說初版至今的十幾年。在校對舊稿準備出書的過程中,我在時隔十幾年後首度重讀收錄的大部分舊作──好似恍惚走進已然棄置的大飯店舊址,結果在十幾年來初次重訪的牆上看到自己的老照片。
我想起當初寫下〈膜〉這篇小說的動機之一。赴美留學前我是機車族,一次在機車行修機車,看到拆解後躺在地上切成一半的機車,就聯想起市場肉販懸掛的豬牛剖面。思緒也跳接到想像中的解剖人體。送修中的機車像是生化人。
赴美之後,我跟汽車形成命運共同體。在洛杉磯的時候,我的主要嗜好之一竟然就是夜半時分在高速公路上奔馳。在好萊塢高速公路上看到環球影城大門就如同看到家門,因為租屋在附近。從美西搬到美東,我也開車,從洛杉磯開到紐約再轉彎往上開到新英格蘭。跟我相依為命的車送修拆解時,我一次又一次感受到機械與我的牽扯。之後,開始把自養的狗,一條又一條,送進醫院。狗也會老。狗的身軀臥在不鏽鋼檢查台上,似曾相識的情境。人像機械而機械像人,而寵物兩者皆像。回台定居之後,我到醫院探病,那個人,接受多次侵入性醫療檢查後,佯裝平靜閒坐床上,床頭擱著我送他的厚重外國小說,而我們的諍友在旁強顏歡笑鼓吹大家吃進口櫻桃,正值七夕呢。
生化人似的生命,此處彼處,浮現隱沒。
這批舊小說隱約的共同命題之一,是「漂泊之後如何回家」。我說的家,並不只限於親生父母或配偶建立的家,也未必僅僅指涉台灣這片土地。家是一塊讓人暫時棲息或安身立命的空間,就算一個人的手掌,肩膀,氣味,可以把人包裹在內,讓人安心,也算是家。美國俗語說,家,就是心之所在。在美國住的前六年,我經常到加州海邊看海,但當時還不懂得張望隔著太平洋的家國;接下來五年,我在美國東部看海。在康州,費城,匹茲堡,紐約市,波士頓,麻省的鱈魚角,羅得島,95號公路。面向大西洋背對東亞,卻開始看見台灣。我看見海市蜃樓嗎,怎可能如此刻骨銘心。
感謝耐心召喚我回歸台灣的學界文壇前輩,諍友,以及摯愛的人。
【新版序】
新版的《膜》匯集了本人舊作數種:1996年在聯經出版社初版的《膜》全書,1998年在時報出版社初版的《戀物癖》全書,從未結集過的1999年極短篇小說〈早餐〉,以及從未結集過的1997年短篇小說〈去年在馬倫巴:模擬網頁小說〉。所以新版《膜》的內容大約是舊版《膜》的兩倍。
這些都是我在1999年赴美留學之前寫的作品。
「生化人」或稱「複製人」、「人造人」,在英文中寫做「android」、「cyborg」、「clone」、「replica」等等。時值2011年,生化人的概念已經司空見慣,從電影到電玩到行動電話,都有「android」的身影。在學...
目錄
新版序
第一部:膜
自序:寫書的HIGH處
得獎感言:繼續HIGH下去
評審意見:被作者很很刺了一刀/吳念真
膜
夏天的故事
戰爭終了
親密關係
牧神的午後
因為我壯
香皂
溺
敲打樂十一首
第二部:戀物癖
代序/慾望與俗世──閱讀紀大偉的《戀物癖》/馬嘉蘭(Fran Martin)
鼻子
咖啡與菸
牙齒
毛髮
臍
不在場證明
一個陌生人的身份證明
嚎叫
愛之辭典
月夢
曼谷故事
舊金山故事
南方
蜜柑
魚
高跟鞋與三個結局
.【評析】月光男情夢/劉亮雅
原版作者後記
第三部:早餐
早餐
第四部:去年在馬倫巴
去年在馬倫巴:模擬網頁小說
紀大偉小說外文譯介索引
附錄:Desire and the Commonplace:Reading Ta-wei Chi"s Fetish: Stories/Fran Martin
新版序
第一部:膜
自序:寫書的HIGH處
得獎感言:繼續HIGH下去
評審意見:被作者很很刺了一刀/吳念真
膜
夏天的故事
戰爭終了
親密關係
牧神的午後
因為我壯
香皂
溺
敲打樂十一首
第二部:戀物癖
代序/慾望與俗世──閱讀紀大偉的《戀物癖》/馬嘉蘭(Fran Martin)
鼻子
咖啡與菸
牙齒
毛髮
臍
不在場證明
一個陌生人的身份證明
嚎叫
愛之辭典
月夢
曼谷故事
舊金山故事
南方
蜜柑
魚
高跟鞋與三個結局
.【評析】月光男情夢/劉亮雅
原版作者後記
第三部:早餐
早餐
第四部:去年在馬倫巴...
商品資料
語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:464頁
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。