作者:莎麗塔‧曼坦納
定價:NT$ 360
本商品已絕版
何穎怡 商周出版選書顧問、吳德朗 印度音樂文化中心創辨人、彭樹君 名作家、鍾文音 名作家 感動推薦
僅僅一次的邂逅,
竟交織出兩個世代的愛戀、詛咒,與救贖。
一個是對她用情至深的青梅竹馬,
一個是她無法言說的祕密戀人,
三人間的情感糾葛,注定了兩個世代令人唏噓的哀歌……
是愛,讓黛薇選擇在不幸中堅強地活下去;
也是這份愛,讓愛她與她所愛的人遭逢不幸。
在歷經無數的磨難後,她是否能拋下過往,尋得未曾想過的幸福?
一八七八年,在鎮天飛舞的蒼鷺迎接下,可愛的女娃娃黛薇來到人世,展開了不凡的一生。安靜內向的小男孩迪凡納因與母親回到娘家而結識活潑外向的黛薇,而迪凡納母親的驟然投井又使得兩人間的情誼更加堅固。
儘管兩人的未來看似緊密相繫,一場「老虎婚禮」卻讓一切都變了調。年僅十歲的黛薇在婚禮上初見備受尊崇的獵人瑪楚,稚嫩的心立刻受到吸引,暗自立誓此生非他莫嫁,渾然不覺一旁的青梅竹馬對她的深情注視。就在此刻,命運的齒輪悄然開始轉動……
印裔女作家莎麗塔‧曼坦納在此部一鳴驚人的作品中,以細膩考究的文字織就出一個氣勢磅礡、兼具歷史與文化縱深的大時代愛情故事,並深入刻劃書中人物在面對苦難與道德的考驗時所歷經的人性掙扎,如難以割捨的男女情愛、無法抹滅的倫理親情,與矛盾衝突的兄弟情感,讀來情感豐沛、情節跌宕。此外,當時社會的生活實貌與風土習俗,亦在作家的生花妙筆下生動呈現,令人神往。
作者簡介:
莎麗塔‧曼坦納(Sarita Mandanna)
來自景色絕倫的古爾格。她長達數百年的家族故事在此地的丘陵間延伸,這裡的咖啡田遠近馳名,素有「印度的蘇格蘭」之稱。《虎丘情濃》是她的第一本小說作品。
譯者簡介:
聞若婷
師大國文系畢業,曾任職出版社編輯,現為自由譯者。嗜讀小說。譯作包括《獵殺幽靈寫手》(商周出版)、《異想鬆餅屋》、《冰色黑暗》、《銀翼族傳奇1:夜影微光》、《銀翼族傳奇2:曙色乍現》、《銀翼族傳奇3:聖樹烈焰》等。賜教信箱:michelle.translator@gmail.com
名人推薦:
這本《虎丘情濃》是我推薦給商周出版的小說。原因不在它是Penguin India有史以來版權費最高的作家首作書,也不是它所標榜的「一個橫跨兩個世紀的愛情故事,六顆破碎的心。愛無止境,還是恨無止境?」更不是因為它入圍英仕曼亞洲文學獎,因為那是後來的事了。
看上《虎丘情濃》,是它讓我想起青少女時期閱讀《亂世佳人》(或譯《飄》)的經驗。你的一顆心緊緊跟隨女主角「沒有結果的愛情」、「沒有愛情的婚姻」打轉,恨不得一巴掌打醒女主角,或者幫她跪求男主角回來吧。
長大後再看《亂世佳人》,這才發現女主角轟轟烈烈的愛情人生,其實要烘托的是更為轟烈、更為力不可挽的時代變遷。原來歷史就是小人物的情愛、婚姻、歡樂、悲涼、創傷與死亡堆出來的。難怪它會奪得普立茲獎,也獲選《時代雜誌》英語百大小說,至今銷售超過三千萬本。因為它就是一本你無論哪個年紀拿起來看,都會有不同體悟的一本書。
《虎丘情濃》也是這樣。只是它的時空背景設定在印度。在纏纏綿綿剪不斷的愛情背後是殖民帝國的落日黃昏,是吃人的千年禮教,是軟弱女子被迫在千瘡百孔的大時代赤手打出一片天地,是乾枯的心靈日復一日地煎熬,是《亂世佳人》加《刺鳥》加《千江有水千江月》加張愛玲筆下忍不住要尖叫悲鳴的《金鎖》。
我相信到我八十歲時,拿起《虎丘情濃》重讀,也一定還會有另一番體悟。因為一個時代、一個地方,往往只會有一本這樣的書。
——何穎怡,商周出版選書顧問
——彭樹君,作家‧自由時報花編副刊主編
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
6折 | 1 |
徵求價 | 數量 |
5折 | 1 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:莎麗塔‧曼坦納
定價:NT$ 360
本商品已絕版
何穎怡 商周出版選書顧問、吳德朗 印度音樂文化中心創辨人、彭樹君 名作家、鍾文音 名作家 感動推薦
僅僅一次的邂逅,
竟交織出兩個世代的愛戀、詛咒,與救贖。
一個是對她用情至深的青梅竹馬,
一個是她無法言說的祕密戀人,
三人間的情感糾葛,注定了兩個世代令人唏噓的哀歌……
是愛,讓黛薇選擇在不幸中堅強地活下去;
也是這份愛,讓愛她與她所愛的人遭逢不幸。
在歷經無數的磨難後,她是否能拋下過往,尋得未曾想過的幸福?
一八七八年,在鎮天飛舞的蒼鷺迎接下,可愛的女娃娃黛薇來到人世,展開了不凡的一生。安靜內向的小男孩迪凡納因與母親回到娘家而結識活潑外向的黛薇,而迪凡納母親的驟然投井又使得兩人間的情誼更加堅固。
儘管兩人的未來看似緊密相繫,一場「老虎婚禮」卻讓一切都變了調。年僅十歲的黛薇在婚禮上初見備受尊崇的獵人瑪楚,稚嫩的心立刻受到吸引,暗自立誓此生非他莫嫁,渾然不覺一旁的青梅竹馬對她的深情注視。就在此刻,命運的齒輪悄然開始轉動……
印裔女作家莎麗塔‧曼坦納在此部一鳴驚人的作品中,以細膩考究的文字織就出一個氣勢磅礡、兼具歷史與文化縱深的大時代愛情故事,並深入刻劃書中人物在面對苦難與道德的考驗時所歷經的人性掙扎,如難以割捨的男女情愛、無法抹滅的倫理親情,與矛盾衝突的兄弟情感,讀來情感豐沛、情節跌宕。此外,當時社會的生活實貌與風土習俗,亦在作家的生花妙筆下生動呈現,令人神往。
作者簡介:
莎麗塔‧曼坦納(Sarita Mandanna)
來自景色絕倫的古爾格。她長達數百年的家族故事在此地的丘陵間延伸,這裡的咖啡田遠近馳名,素有「印度的蘇格蘭」之稱。《虎丘情濃》是她的第一本小說作品。
譯者簡介:
聞若婷
師大國文系畢業,曾任職出版社編輯,現為自由譯者。嗜讀小說。譯作包括《獵殺幽靈寫手》(商周出版)、《異想鬆餅屋》、《冰色黑暗》、《銀翼族傳奇1:夜影微光》、《銀翼族傳奇2:曙色乍現》、《銀翼族傳奇3:聖樹烈焰》等。賜教信箱:michelle.translator@gmail.com
名人推薦:
這本《虎丘情濃》是我推薦給商周出版的小說。原因不在它是Penguin India有史以來版權費最高的作家首作書,也不是它所標榜的「一個橫跨兩個世紀的愛情故事,六顆破碎的心。愛無止境,還是恨無止境?」更不是因為它入圍英仕曼亞洲文學獎,因為那是後來的事了。
看上《虎丘情濃》,是它讓我想起青少女時期閱讀《亂世佳人》(或譯《飄》)的經驗。你的一顆心緊緊跟隨女主角「沒有結果的愛情」、「沒有愛情的婚姻」打轉,恨不得一巴掌打醒女主角,或者幫她跪求男主角回來吧。
長大後再看《亂世佳人》,這才發現女主角轟轟烈烈的愛情人生,其實要烘托的是更為轟烈、更為力不可挽的時代變遷。原來歷史就是小人物的情愛、婚姻、歡樂、悲涼、創傷與死亡堆出來的。難怪它會奪得普立茲獎,也獲選《時代雜誌》英語百大小說,至今銷售超過三千萬本。因為它就是一本你無論哪個年紀拿起來看,都會有不同體悟的一本書。
《虎丘情濃》也是這樣。只是它的時空背景設定在印度。在纏纏綿綿剪不斷的愛情背後是殖民帝國的落日黃昏,是吃人的千年禮教,是軟弱女子被迫在千瘡百孔的大時代赤手打出一片天地,是乾枯的心靈日復一日地煎熬,是《亂世佳人》加《刺鳥》加《千江有水千江月》加張愛玲筆下忍不住要尖叫悲鳴的《金鎖》。
我相信到我八十歲時,拿起《虎丘情濃》重讀,也一定還會有另一番體悟。因為一個時代、一個地方,往往只會有一本這樣的書。
——何穎怡,商周出版選書顧問
——彭樹君,作家‧自由時報花編副刊主編
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
6折 | 1 |
徵求價 | 數量 |
5折 | 1 |
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode