點閱破四千萬,人氣部落客99%全新創作,人見人「讚」!
說一口流利的英語不見得討人喜歡,台式混搭英語才是職場王道!
假掰有理!真正受用的職場英文就醬「烙」!讓你迅速入境隨俗、融入公司文化、和同事打成一片、和客戶成為朋友,甚至升官發財!
不管英文好不好,這些「學校不教,上班卻天天在用」的英語,你一定要會!
點閱率破四千萬!「聊癒系」人氣部落格繼暢銷書《好想就醬上班去》後全新創作。千萬上班族點頭按「讚」,心有戚戚焉又爆笑的職場英語實錄。
「身為英文老師,我必須承認,學校教的單字,出社會後大都派不上用場!」
進入職場後,每天在使用的單字,常常是學校沒教的!即使是似層相識的單字,轉換不同環境後,使用方式、意義也大不相同。妙的是,明明在公司裡都是台灣人,卻互相以英文名字相稱、每每開口言必夾雜幾個英文單字,以示融入公司文化和產業的公司及同事比比皆是。
本書不僅讓職場菜鳥盡快入境隨俗、了解職場倫理;也讓職場老鳥盡早脫離裁員名單、紓解上班苦悶。英文好不好其次,但這些「學校不教,上班卻天天在用」的職場英語你一定要會!別讓白目阻礙你的職涯及人際關係!
一本真正讓你現學現賣的辦公室英語書。兼具上班族紓壓解悶&台式英語、混搭英語學習功能。
社會新鮮人職場先修!即早了解辦公室倫理、用語和文化。適時說出,效果驚人!
作者簡介:
就醬 一個把「拎杯」當口頭禪的女生,自以為這樣講很豪氣!曾擔任國小及科大英文老師,也曾在一般公司任職。失業後的某個失眠夜,開始在部落格上,記錄自己人生中不斷與遇到的怪咖和白目們纏鬥的經歷。
巧可 一個從小在日本長大的台灣女生,在美就讀期間,曾參與布蘭妮MV、勾勾牌廣告製作。雖然國語不輪轉,但提出的問題,往往都一針見血得有趣。曾擔任藝術顧問、自由創作者……等多重身分。除此之外,部落格的所有視覺設計、圖像呈現、企畫皆由巧可一手包辦。
《就醬的營養午餐》http://www.jojam.tw/
章節試閱
為什麼要寫這本書?―― 一起加入這個假掰的台式英文世界
我們這一輩,明明從國中就開始學英文,不少人甚至國小就開始在外面補英文,但是真正遇到外國人的時候,又閉俗的很,還沒開口,每分鐘心跳就高達一百下,比在街頭偶然見到小叮噹本人還緊張。妙的是,明明在公司裡都是台灣人,卻互相以英文名字相稱,每每開口也言必穿插幾個英文單字,以示自己有融入公司文化和這個產業。
但身為一個英文老師,我必須承認,我們在學校教學生的單字,出社會以後大都派不上用場。學生在國小、國中打下了文法基礎,到了高中、大學開始背一些艱澀的托福單字,但一離開學校進入職場後,每天在使用的單字,卻常常是學校沒教的!
即使是在學校裡似層相識的單字,轉換了不同環境後,使用方式、意義也有很大的轉變。所以,我希望這本書,能帶給剛畢業沒幾年、即將畢業的小新肝們一些小撇步,減少在險惡的職場中鴨子聽雷的時間,並盡快融入公司文化,Let’s 假掰in English∼
如何使用這本書?――假掰有理
一般英文老師,面對單字書,通常會要求學生一天記五個,這樣一年365天就會增加1825個單字!哇∼聽起來好多!但我自己也當過學生,記了今天的五個就忘了昨天的三個,大前天的五個更是陌生到連在課本上看到都會忘記有背過,直接認命地打開字典再查一次。
所以,我建議最能幫助記憶的方法是,一天拚命狂用一個就好。假若你今天在廁所隨手翻看到了 “hightlight” 這個單字,整天就在腦海一直默唸 “highlight”,只要一有機會就把這個字穿插進句子裡!一天只要成功用到一個單字,假掰度就會大幅度上升,對這個字的印象也會加深許多。
以後,就算有人提到這個字,就算你不能第一時間回憶起自己背過這個字,也能從對方的語氣和動作中通靈般猜中意思。
身為老師,在例句的選擇上,會選擇超級假掰的組合。以繪者巧可的眼光來看,常常都有「哪有那麼假掰的人啊!」的感嘆,但世界之大無奇不有,老師以前就待過一間充斥著美國華僑、拿綠卡的、住在美國十幾年後又回台灣的超假掰公司,明明整間會議室裡是都台灣人,用全英文開會卻習以為常,他們更常在閒聊時刻意透露出自己對台灣流行字眼、餐廳、文化的不熟悉,好藉此機會做作地說:「唉呀∼離開台灣太久都搞不清楚了∼」←明明已經調回台灣分公司十年了!
總之,在廁所大便的時候,可以大聲地朗誦每一句假掰的句子,配合誇張的表情和動作,更能加深印象喔!Don’t be shy, just假掰 now!
就醬開會去
新人有一個最大的優勢,那就是有發問的權利。只要新人誠心誠意的發問了,老鳥們通常都願意大發慈悲的告訴你答案。但是,在職場問問題可不是在教室,不是拚命舉手就會有好心人點你起立發問,在職場要開口問問題,得先注意現場氣氛和時機。舉例來說,如果是和廠商客戶開會的時候,如果當場有疑問或是聽不懂的地方,只要自己還不是負責人,就不要貿然打斷會議的進行,一切疑問等會議結束以後,再向同事們請教。
其實開會在職場可大可小,有些公司超愛開會,連掃地阿桑是不是要幫忙大家倒垃圾都要全公司到齊開會舉手投票;有些老闆則視會議如作戰,超過五分鐘還沒講到結論的會議就深感浪費生命,要主持人直接把報告E-mail給所有與會者就宣布散會。其實在職場求生存不難,跟過馬路一樣,要先注意左右來車,靜觀其變,不要當那種一馬當先紅燈一跳綠燈就往前衝的敢死隊,也不要小綠人都已經在狂奔了你還在斑馬線上悠哉閒晃,總之就是不要搶第一或殿後,基本上就算安全。
開會的時候,建議新人們先觀察其他同事怎麼做。如果大家都有帶筆電,那你也帶筆電進去,開會無聊的時候還能上網打發時間。如果大家都沒帶筆電,那你就帶本筆記本和筆進會議室,可以把開會時聽到的關鍵字稍微記錄下來,就算聽不懂,靠著關鍵字也比較容易向前輩們詢問出意義。
其實開會這種事,跟日常生活的吃喝拉撒一樣,一回生、二回熟。第一次開會可能還很緊張,擔心萬一被點名問意見該怎麼辦,連水都不敢多喝,就怕狂跑廁所很尷尬。等到經驗值多了,可能還會在會議室裡邊吃pizza、邊和客戶聊股票、一邊還在和同事MSN也沒問題。
新人們,不要怕!深呼吸,小力推開門就踏進會議室吧!
開會烙英語
In charge of (也可替換為be responsible for)
字典解釋 負責
職場意義 從開案前的準備到實際執行面,包山包海、校長兼撞鐘,總之任何人有一丁點疑問或質疑都是你要扛責任。
例句 上司:「這個project雖然由你in charge,但是loading要好好分配。」
從上面的例句,我們可以得知兩個訊息:
1. 眼尖的人應該會發現,in charge of的of怎麼在上面的例句中被略過沒講?畢竟這是職場台式英文,所以其實不太注重文法,大家講了會通、方便使用是第一訴求。還有,就算發現上司講錯單字或用錯文法,一般人應該也沒膽去糾正上司吧!除非你是上司眼前的紅人或是他在外的私生子,否則別身先士卒擔任諫進的死士。要記得,忠心耿耿提出建言的朝廷大臣,都很快就被皇帝殺了啊!
2. loading(工作量)是一個難解的習題,有人喜歡被分派到很重的工作,才會覺得自己是被受肯定、被需要的;要是分給他的工作量少,他可能還會鬱鬱寡歡,懷疑自己是不是已經沒用或被排擠。有些人則深信「領多少錢做多少事」,公司只買下他一天八小時的時間,你要他為你的project晚下班十分鐘回個e-mail,他只能回你三個字「辦不到」。所以,平常就要先搞清楚每個同事的工作習慣,不要搞到最後人人都去跟老闆抱怨你,反而得不償失。
應用範例 員工:「那個project不是小明 in charge的嗎?」
Cancel
字典解釋 取消
職場意義 地位比較不對等,通常沒有理由、也不能質疑或抱怨,大頭說要取消就是取消!
例句 老闆秘書:「因為老闆前一個meeting開到現在還沒結束,所以三點跟你們的meeting要cancel。」
從上面的例句,我們可以得知一個訊息:
公司裡,職掌越高的人,時間越寶貴。因為大家的時間都得配合老闆。在公司裡,老闆就像太陽,其他員工都只是行星,得認命地繞著太陽運轉。老闆就算毫無預警地說,「五分鐘後開會。」大家也只能迅速確實地抱起筆電和茶杯奔進會議室。
應用範例 員工:「明天早上我會在家Con Call,會議室請幫我cancel掉。」
Deadline
字典解釋 最後期限
職場意義 可以把這個字拆成dead和line,換句話說就是超過這條線(line)還交不出來就準備去死(dead)!
例句 上司:「這個Project的Deadline到之前一定要給我一版draft,交不出來你就準備給我dead!」
從上面的例句,我們可以得知兩個訊息:
1. 無論上司要求你做什麼檔案,都別以為一個版本可以定生死。交個三個以內的版本,上司有努力幫你修正內容,就已經算是運氣好。運氣差的話,遇到那種根本沒在看內容的上司,也許你就算兩個版本完全沒改直接交出去,他也不會發現。最怕的是,遇到改了七七四十九次,最後上司採用的最終版本根本是第一版,才真是讓人吐血,覺得自己這陣子的辛苦都白費了!不過吃人頭路就是這樣,各種光怪離奇的事都可能發生在職場,相較之下,遇到一個改不停的主管真的只是小事……(拍肩)
2. 主管說幾號是deadline就請幾號準時交,畢竟職場不像學校,主管更不是老師,沒交只會電你,並不會給你什麼幾號補交成績照算的機會。而且,誠信、守時是做人的基本道德,說好幾號交就請幾號交,你也不想公司說好五號發薪水結果拖號十號還沒入帳吧?所以請大家要遵守自己的承諾,兌現開給主管的時間表支票!
應用範例 員工:「主管每次訂的Deadline都很扯。要如期做完我大概得爆肝!」
Sample
字典解釋 樣品
職場意義 樣品
例句 上司:「sample今天下午會做好,你晚上飛過去拿,明天早上hand carry回來。」
從上面的例句,我們可以得知兩個訊息:
1. 這年代雖然有DHL、UPS和各家快遞業者,但是遇到跨國運送的情況,通常要派合快遞業者的航班,並不像台灣的宅配,今天寄明天就會到。事實上,即使大陸和台灣很多城市都有直飛了,但委託快遞業者寄送一個產品的時候,運氣好短則兩天,要是航班時間不能搭配,有時候也要個三。五天也不足為奇。所以,有時候公司為了求快,想在最短時間內拿到產品,最快的方法就是由員工飛到工廠當地,然後親自拎著產品再搭下一班飛機回台灣。雖然這個作法聽起來很蠢,花的錢又多(機票錢、簽證費用、兩地機場往來計程車費、員工的人力成本、如果過夜還會有旅館費用……等),但以上費用全部加起來,其實對整個專案的成本來說,只是九牛一毛而已。
2. 有時候公司講求時效性,員工都像沒家庭的一樣!(淚)有時候開會的時候才通知員工,開完會就讓員工飛車回家拿行李和護照,晚上就得到機場報到了。我在批踢踢看過一篇文章,主要是一個新人在抱怨公司很臨時地要他出差,只幫他訂了機票,但飯店、機場接送、簽證都沒幫他處理。在此要提醒大家,除非你已經是公司中階以上的主管階層,否則一般來說,出差的事項應該都是自理或是委託接待方公司代訂。即使公司有專人(通常是助理、秘書或人資)負責幫大家打理行程,出發前自己還是要上網做一下功課(尤其是第一次出差到當地),起碼確認一下行程細節、當地天氣以備不時之需。畢竟人在國外,真的遇上什麼緊急情況,公司也很難插手,自己臨機應變才是最重要的能力!
以前公司有位同事,出差行程一切都很順利,直到最後一天從工廠搭車(大陸的工廠通常會養好幾台車和司機,專門負責接送來訪的客人)到機場準備返回台灣的時候,那名司機(大陸都稱呼為師傅,例:李師傅)不知道是心情差還是前一晚跟老婆吵架,總之並沒有把他載到機場,而是載到中途就自己下車走了。也就是說,司機把我同事丟在車上,自己下車就跑掉了……Orz 我同事當然是會開車,但是異鄉的路他哪知道? 但為了趕飛機,他果斷地下車拿了行李,路上另外攔了一台計程車直奔機場,回來後就拿收據還是能順利請款。總之,一間正常的公司,你出差所產生的一切費用,理論上都會付的。←除非是你的收據擺明是去酒店賞大酒、去高級餐廳一餐吃掉五萬元,這樣你逼死會計她也做不了帳啊!
應用範例 員工:「你那邊有多的sample嗎?可以給我1k嗎?」←1k的意思就是1000個,k=1000,換句話說,5k=5000、20k=20000,依此類推。這句話中的語病在於,都叫「樣品」了誰會多做一千多個啊!?
Presentation
字典解釋 展示、介紹
職場意義 在一群人(有可能是同事或是客戶)面前活靈活現地誇自己的產品,最好是能在豐富的內容之間穿插一些笑點讓大家提振精神之餘,如果能讓幾個客戶被洗腦傻傻簽下訂單更是完美!
例句 上司:「你的presentation skill很差,大家都聽到快睡著了!你去找HR看看有沒有什麼課可以送你去上!」
從上面的例句,我們可以得知兩個訊息:
1. 這間公司還算有制度、上司還算有良心,發現你對於做presentation的技巧不足,一般老闆可能口頭上損一下,但這位上司卻願意花公司的預算,讓你去外面上課,學更多的技巧。雖然可能會占用到一部分自己的時間(因為不見得會剛好在上班時間有這一類課程可以上),但不用自己出錢又能學到東西,實在是很好的機會。
2. 有些人可能會抱怨,「這樣占用我的時間,公司應該要給我加班費啊!」陳雷唱的好,「吃虧就是占便宜。」領到加班費可能吃個飯就花掉,但學到的東西一輩子都在你腦子裡,別人搶不走不說,換公司、跳槽還能帶著走,何樂而不為啊?
應用範例 同事:「你的presentation內容好棒,檔案可以寄給我嗎?謝謝。」
SOP (standard operating procedure)
唸的時候是把字母拆開唸「s」「o」「p」,而不是連在一起唸成「所普」喔!
字典解釋 標準作業程序
職場意義 各種流程步驟只要能整理成條列式,老闆都會以為就可以叫做SOP。
例句 上司:「遇到一點小事就亂成一團,不會照SOP做就好了嗎!?沒有SOP?那你們就寫一套SOP啊!」
從上面的例句,我們可以得知兩個訊息:
1. 這年頭很愛講SOP,公司內大大小小事,大至標案的原則,小至幾點以後不能開冷氣、廚房供菜數量,都有對應的SOP可遵循。新人來如果遇到瓶頸不知道下一步該怎麼做,主管就會丟出一份SOP。但這些SOP也不是憑空生出來,也是先烈們挖空心思整理而成。雖然有些內容看起來很廢話,像是我看過某公司的茶水間SOP(連這個都有SOP!)裡明文指出:「若微波爐內有其他人的便當,可將便當移出,把自己的便當放進去微波加熱。」
←這還需要寫嗎? 誰話把兩個便當疊在一起加熱啊?
但是話是這樣說,公司畢竟是一個充滿怪咖和奇杷的寶地,會在SOP裡寫這種東西,事出必有因。在我多方打聽之後才知道,原來數年前有人把便當放在微波爐,開始微波後就跑去公司樓下買飲料和抽煙。結果回到茶水間的時候發現,排在他便當後面的是個新人,因為苦等不到微波爐裡便當的主人,就傻傻地站在那邊苦等了20分鐘…….這麼有禮貌又守法的孩子真的不多了啊!(遠目)
2. 越是大咖越迷信一些怪東西,像是前幾年各公司一窩峰的流行起申請ISO各種驗證,有一陣子則是把公司各項產品都拿去SGS送驗,不然就是ERP系統……等。SOP也曾在大老闆當中風靡一時,我甚至懷疑老闆們是不是以為,只要公司裡大小事都有SOP,這樣就算遇到彗星撞地球,員工們也能臨危不亂從家裡來上班、各司其職吧。
應用範例 同事:「我老闆叫我寫寄信的SOP,到底要寫什麼啊。」
Polycom
字典解釋 又稱石居、八爪魚、坐蛸、石吸、望潮,屬於軟體動物門頭足綱八腕目。
職場意義 會議室裡的電話。
例句 上司:「……」←只會用眼神看你,再看章魚。連續這個動作幾次。
從上面的例句,我們可以得知兩個訊息:
1. 俗話說的好……要得到女孩子的芳心,一定要靠眼神!同理可證,上司如果
要你按Mute的時候是沒辦法用嘴巴說,因為會被電話彼端的人聽到。通常上司會用眼神示意,或急忙msn給你。這時候就要立刻飛撲按下章魚身上的Mute鍵,這麼機靈的行為一定會讓在場人士難忘!
2. 仔細看會議室裡的電話,你會發現,連小章魚身上都有「Mute」鍵,就知道這個鍵有多重要、多常用了!順道一提,常常有人開完會後,隨手把小章魚塞到角落,導致章魚骨肉分離。這樣會造成下一個開會的人的困擾,好孩子千萬不要學啊。
↑章魚長得像這樣。
Cost down
字典解釋 降低成本
職場意義 任何有關錢的事,不管跟成本有沒有關係,都可以Cost down。
例句
A:「最近公司Cost down的好兇,沒加班費就算了,連冷氣都九點就關了……」
B:「台商老闆學會的第一個英文單字就是『Cost down』啊。」
從上面的例句,我們可以得知兩個訊息:
1. B的話超級中肯,所以請力爭上游,雖然說在台灣的外商已經學壞所以也沒爽到哪去,但起碼總務不會買目錄上最便宜(也最會斷水)的筆、十點關大燈、停平面車位要另外加錢……等各種怪方案。
2. 如果你在業務單位,製造單位或採購單位提出一份報價給你時,不要懷疑第一個動作就是Cost down下去。要是你傻傻的照單全收,上司就會覺得你沒盡力替公司省錢;下一個被Cost down的就是自己了……
應用範例 老闆:「因為經濟不景氣,最近台幣又一直漲,公司損失慘重,請大家共體時艱,今年除了不調薪以外,還要請大家一起努力cost down,公司才能撐下去!」
為什麼要寫這本書?―― 一起加入這個假掰的台式英文世界我們這一輩,明明從國中就開始學英文,不少人甚至國小就開始在外面補英文,但是真正遇到外國人的時候,又閉俗的很,還沒開口,每分鐘心跳就高達一百下,比在街頭偶然見到小叮噹本人還緊張。妙的是,明明在公司裡都是台灣人,卻互相以英文名字相稱,每每開口也言必穿插幾個英文單字,以示自己有融入公司文化和這個產業。但身為一個英文老師,我必須承認,我們在學校教學生的單字,出社會以後大都派不上用場。學生在國小、國中打下了文法基礎,到了高中、大學開始背一些艱澀...
作者序
為什麼要寫這本書?―― 一起加入這個假掰的台式英文世界
我們這一輩,明明從國中就開始學英文,不少人甚至國小就開始在外面補英文,但是真正遇到外國人的時候,又閉俗的很,還沒開口,每分鐘心跳就高達一百下,比在街頭偶然見到小叮噹本人還緊張。妙的是,明明在公司裡都是台灣人,卻互相以英文名字相稱,每每開口也言必穿插幾個英文單字,以示自己有融入公司文化和這個產業。
但身為一個英文老師,我必須承認,我們在學校教學生的單字,出社會以後大都派不上用場。學生在國小、國中打下了文法基礎,到了高中、大學開始背一些艱澀的托福單字,但一離開學校進入職場後,每天在使用的單字,卻常常是學校沒教的!
即使是在學校裡似層相識的單字,轉換了不同環境後,使用方式、意義也有很大的轉變。所以,我希望這本書,能帶給剛畢業沒幾年、即將畢業的小新肝們一些小撇步,減少在險惡的職場中鴨子聽雷的時間,並盡快融入公司文化,Let’s 混 English~
如何使用這本書?――假掰有理
一般英文老師,面對單字書,通常會要求學生一天記五個,這樣一年365天就會增加1825個單字!哇~聽起來好多!但我自己也當過學生,記了今天的五個就忘了昨天的三個,大前天的五個更是陌生到連在課本上看到都會忘記有背過,直接認命地打開字典再查一次。
所以,我建議最能幫助記憶的方法是,一天拚命狂用一個就好。假若你今天在廁所隨手翻看到了 “hightlight” 這個單字,整天就在腦海一直默唸 “highlight”,只要一有機會就把這個字穿插進句子裡!一天只要成功用到一個單字,假掰度就會大幅度上升,對這個字的印象也會加深許多。
以後,就算有人提到這個字,就算你不能第一時間回憶起自己背過這個字,也能從對方的語氣和動作中通靈般猜中意思。
身為老師,在例句的選擇上,會選擇超級假掰的組合。以繪者巧可的眼光來看,常常都有「哪有那麼假掰的人啊!」的感嘆,但世界之大無奇不有,老師以前就待過一間充斥著美國華僑、拿綠卡的、住在美國十幾年後又回台灣的超假掰公司,明明整間會議室裡是都台灣人,用全英文開會卻習以為常,他們更常在閒聊時刻意透露出自己對台灣流行字眼、餐廳、文化的不熟悉,好藉此機會做作地說:「唉呀~離開台灣太久都搞不清楚了~」←明明已經調回台灣分公司十年了!
總之,在廁所大便的時候,可以大聲地朗誦每一句假掰的句子,配合誇張的表情和動作,更能加深印象喔!Don’t be shy, just假掰 now!
為什麼要寫這本書?―― 一起加入這個假掰的台式英文世界
我們這一輩,明明從國中就開始學英文,不少人甚至國小就開始在外面補英文,但是真正遇到外國人的時候,又閉俗的很,還沒開口,每分鐘心跳就高達一百下,比在街頭偶然見到小叮噹本人還緊張。妙的是,明明在公司裡都是台灣人,卻互相以英文名字相稱,每每開口也言必穿插幾個英文單字,以示自己有融入公司文化和這個產業。
但身為一個英文老師,我必須承認,我們在學校教學生的單字,出社會以後大都派不上用場。學生在國小、國中打下了文法基礎,到了高中、大學開始背一些艱澀的托福單...
目錄
為什麼要寫這本書?―― 一起加入這個假掰的台式英文世界
如何使用這本書?――假掰有理
Let’s ㄌㄠˋEnglish!
1. 就醬面試去
面試ㄌㄠˋ英語
2. 就醬上班去
上班ㄌㄠˋ英語
3. 就醬開會去
開會ㄌㄠˋ英語
4. 這個時候一定要ㄌㄠˋ英語――如何用中英混搭表達?
這個時候千萬別ㄌㄠˋ英語――不適合中英夾雜的句子
5. 職稱縮寫攻略――先搞清楚你在跟誰打交道
6. 判斷「假外商」的SOP――進入福利好的真外商公司
7. 取一個「有前途」的英文名字
8. 後記
為什麼要寫這本書?―― 一起加入這個假掰的台式英文世界
如何使用這本書?――假掰有理
Let’s ㄌㄠˋEnglish!
1. 就醬面試去
面試ㄌㄠˋ英語
2. 就醬上班去
上班ㄌㄠˋ英語
3. 就醬開會去
開會ㄌㄠˋ英語
4. 這個時候一定要ㄌㄠˋ英語――如何用中英混搭表達?
這個時候千萬別ㄌㄠˋ英語――不適合中英夾雜的句子
5. 職稱縮寫攻略――先搞清楚你在跟誰打交道
6. 判斷「假外商」的SOP――進入福利好的真外商公司
7. 取一個「有前途」的英文名字
8. 後記
商品資料
出版社:如何出版出版日期:2011-07-25ISBN/ISSN:9789861362946 語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:160頁
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。