作者:奧罕.帕慕克
定價:NT$ 450
本商品已絕版
作者簡介:
奧罕.帕慕克
二○○六年諾貝爾文學獎得主。出生於伊斯坦堡,就讀伊斯坦堡科技大學建築系,伊斯坦堡大學新聞研究所畢業,曾客居紐約三年。自一九七四年開始創作生涯,至今從未間斷。
帕慕克在文學家庭中成長,他的祖父在凱末爾時代建造國有鐵路累積的財富,讓他父親能夠盡情沉浸在文學的天地間,成為土耳其的法文詩翻譯家。
生長於文化交融之地,令他不對任何問題預設立場,一如他的學習過程。他在七歲與二十一歲時,兩度考慮成為畫家,並試著模仿鄂圖曼伊斯蘭的細密畫。他曾經在紐約生活三年,只為了在如同伊斯坦堡一般文化交會的西方城市漫步街頭。
約翰.厄普戴克將他與普魯斯特相提並論,而他的歷史小說咸認為與湯瑪斯.曼的小說一樣富含音樂性;書評家也常拿他與卡爾維諾、安貝托.艾可、尤瑟娜等傑出名家相評比。帕慕克也說自己非常喜歡尤瑟娜。尤瑟娜在其傑出散文中所呈現的調性與語言,都是帕慕克作品的特質。
帕慕克時時關注政治、文化、社會等議題,一如他筆下的小說人物。近來,他關心政治上的激進主義,例如:二戰中,亞美尼亞人大屠殺事件的真相;庫德族的問題有沒有完美的解答。九一一之後,他積極參與「西方的」與「伊斯蘭的」相關討論;嚴厲反對「黑白問題」的激化。
得獎榮耀
◇ 1979年,第一部作品《杰夫代特先生》(Cevdet Bey ve Ogullari)得到Milliyet小說首獎,隨即於1982年出版,1983年再度贏得奧罕.凱末爾小說獎。
◇ 1983年出版第二本小說《寂靜的房子》(Sessiz Ev),並於1984年得到Madarali小說獎;1991年,這本小說再度得到歐洲發現獎(la Découverte Européenne),同年出版法文版。
◇ 985年出版第一本歷史小說《白色城堡》(Beyaz Kale, The White Castle),此書讓他享譽全球。紐約時報書評稱他:「一位新星正在東方誕生──土耳其作家奧罕.帕慕克。」這本書得到1990年美國外國小說獨立獎。
◇ 1990年出版的《黑色之書》(Kara Kitap, The Black Book)是一個里程碑,此書讓他在土耳其文學圈備受爭議的同時,也廣受一般讀者喜愛。1992年,他以這本小說為藍本,完成Gizli Yuz的電影劇本,並受到土耳其導演Omer Kavur的青睞,改拍為電影。
◇ 1997年,《新人生》(Yeni Hayat, The New Life)的出版,在土耳其造成轟動,成為土耳其歷史上銷售速度最快的書籍。
◇ 1998年,《我的名字叫紅》(Benim Adim Kirmizi, My Name is Red)出版,奠定他在國際文壇上的文學地位,並獲得2003年都柏林文學獎(獎金高達十萬歐元,是全世界獎金最高的文學獎)。
◇ 1999年,出版集結三十年創作生涯的個人精選集《別樣的色彩》(Öteki Renkler, Other Colors)。
◇ 2004年,出版《雪》(Kar, Snow),名列《紐約時報》十大好書。
◇ 2006年,獲諾貝爾文學獎,讚詞為「在追尋故鄉(伊斯坦堡)憂鬱靈魂的過程中,發現文化衝突和交織的新象徵」。
◇ 2009年,出版《純真博物館》(Masumiyet Müzesi, The Museum of Innocence),為《紐約時報》「最值得關注作品」,西方媒體稱此書為「博斯普魯斯海峽之《蘿莉塔》」。於土耳其出版的兩天內,銷售破十萬冊。
◇ 2010年,獲「諾曼.米勒終身成就獎」。
譯者簡介:
陳竹冰
一九六六年生於中國西安。一九八五年起,赴土耳其深造,就讀於安卡拉大學史地文學院土耳其語言暨文學系。曾任職於中國國際廣播電臺土耳其語部,並派駐土耳其安卡拉記者站,現任職於中國國際廣播電臺土耳其語部。譯有《杰夫代特先生》、《純真博物館》。
媒體推薦:
【甘耀明、柯裕棻、胡淑雯、孫梓評、郝譽翔、蔡素芬──熱情推薦】
◇《純真博物館》的愛情令人心碎,在這個伊斯坦堡富有階層和貧窮階層交織的情愛關係裡,含蘊著西化文化與固有伊斯蘭文化的衝突與磨合,帕慕克雖寫愛的執迷,更是挖掘伊斯蘭社會對童貞觀念的堅守,致使真正的愛情磨難成為哀傷的幽魂。博物館紀念了愛情和摯愛,也紀念了伊斯蘭女性受制於童貞觀的悲傷命運。帕慕克如織細密畫般千絲萬縷密密鋪陳愛之憂傷與失落,無力違抗於社會文化下的愛情,如此美麗、淒迷、動人。──自由時報副刊副主任.蔡素芬
◇ 這是帕慕克迄今最溫柔多情的書寫。他化身成為空間與時間的導遊,不僅帶領讀者飽覽伊斯坦堡的風光,更讓我們彷彿也與書中人一樣,在青春的純真年代中流連而忘返。──知名作家.郝譽翔
◇ 世故自有醜陋,但這本書告訴我們,愛情可以是這樣:有一種最美最好的世故,得自真純的最初。──知名作家.胡淑雯
◇《純真博物館》中的情愛纏綿悱惻,達到一種極致,可用「癖」來形容。──文匯讀書週報.遆存磊
◇ 小說極細膩綿密深沉地敘述著一場愛情,以第一人稱的手法,追溯主人公一生最幸福的時光。用非常繁複的細節,細緻拆分愛情的本來樣子,拆分到分子、原子……直至最小。
還不只是愛情的樣子,同時也呈現出日常生活的詩意。帕慕克一直喜歡普魯斯特,在小說中,他甚至點明了這一點,他以普魯斯特的方法,向著前輩致意。比如,作者甚至可以描寫四千多個菸頭,以這些菸頭來展現男女主人公,僅就菸頭都能寫上一章。
仔細讀下來,掩卷深思,就能明白,幸福是什麼。幸福是主人公建設的「純真博物館」,是他這些年悉心收集的關於戀人的一切,是他度過的這些仔細的時光。
這些時光,憂傷而明亮,所有的甜蜜都在憂傷中顯得更加珍貴,所有的憂傷也都因希望而變得像寶石一樣,可以再三把玩。──南方都市報.西門媚
◇ 與帕慕克以前的作品不同,比如神祕難懂的諾貝爾獎作品《我的名字叫紅》、最受爭議的政治小說《雪》,《純真博物館》傾注了帕慕克最豐富、最細膩的情感。有人說,帕慕克用了「細密畫」式的筆法,將愛情刻畫得入木三分,淋漓盡致。「大作家筆下的愛情,不單感情是豐富、細膩的,他更願意剖析並與所有人分享五味雜陳的情感世界。讀者在書中可以找到許多能夠觸動內心最隱祕角落的東西。看到某一句話,眼淚就會掉下來。」譯者陳竹冰談到此處,用了一句最生動的話來形容。
帕慕克的其他小說雖然也涉及到愛情,但並沒有把愛情作為主題,《純真博物館》的主題則完完全全是愛情。有人評價,帕慕克在這本書裏,一方面寫的是愛情,另一方面也是寫他對伊斯坦堡的愛。對於帕慕克來說,他寫凱末爾對芙頌的愛,是在寫一段關於愛的永恆頌歌,一個人的愛情如何與另一個人在最純真的狀態下保持一生的鏈結。同時,凱末爾收集芙頌的所有東西,也是帕慕克對於日常的伊斯坦堡的收藏。
但陳竹冰個人認為,《純真博物館》所注入的更多成分仍然是愛情,這部小說是在描述「對逝去的愛的一種追憶」,帕慕克想告訴讀者,什麼是幸福;愛情如何守護,才是幸福;守護幸福的努力,就是作家向讀者展示的一種純真。──深圳晚報.李福瑩
◇《純真博物館》執迷,至少有一部分是。凱末爾想掌握、占有芙頌的一切,他渴望她的身體,這點可能理所當然,但他也想要把她給吞併,或者說是成為她的一部分。芙頌在他的心目中是瑪丹娜,是性對象,是未來想娶的老婆,是分析師,是他的支柱,也是一位巨星,這些全集合在一個纖細美麗的身體裡。他改變自己生活的每一面,好配合芙頌表現出來的模樣,而芙頌這樣作態卻只是想讓凱末爾擁抱她,不論用心還是用身體。某一次邂逅她掉了一只有名字縮寫的耳環,凱末爾找到了卻沒還她,此後他便收藏許多與芙頌有關的物品,耳環是第一件,最終有成千上萬各色物件在他獻給她的博物館裡展覽,凱末爾的純真博物館。
然而帕慕克的作品從來不只有單層意涵。在《純真博物館》裡他帶我們一探伊斯坦堡的上流社會和文化,我們觀察、甚且體驗了文化的衝突:傳統對上現代、家庭對上個人、責任對上興趣。造就當年土耳其歷史的那些事件,影響了每個人的生活,政治的變動與經濟的變動牽起手來,密不可分,但那些手有時又成了拳頭。
寫純真博物館的書評實在不可能把整本書的味道都端上來,這本書的舞台太廣,結果太豐碩,成就太完整。不過,關鍵詞是執迷,帕慕克讓讀者一心嚮往進入凱末爾的精神世界,凱末爾個人的視野成了讀者的執迷。我們用他的眼睛看到了他的世界,感受他的感受,甚至產生共鳴。讀畢掩卷後回顧起來,純真博物館這本小說好比人生,數十載轉瞬即逝。──Amazon讀者菲立普.史拜爾斯
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。最多人成交
平均成交價54折242元
最近成交價(折扣)
二手價 | 數量 |
5折 | 2 |
6折 | 3 |
徵求價 | 數量 |
2折 | 1 |
3折 | 2 |
4折 | 12 |
5折 | 62 |
6折 | 10 |
7折 | 17 |
7折以上 | 3 |
8折以上 | 1 |
無折 | 3 |
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:奧罕.帕慕克
定價:NT$ 450
本商品已絕版
多可惡的純真。卻是多美的愛情。
文/Anderson
2006年諾貝爾文學獎得主奧罕.帕慕克(Orhan Pamuk)的新作《純真博物館》,裡頭是一個極為私密、甜美的愛情故事。
人們總問,到底什麼是愛情?這樣或那樣真就叫做愛嗎?愛情與其他別的什麼,界線真有那麼明確嗎?《純真博物館》中的主人翁會告訴你,這根本不是問題!愛情是一些直接的、沈重的、吞噬性的存在。愛情不只確認它自己,還確認時間,還確認一個人的純真。而當你失去了愛情,你會痛苦難耐,你掙扎著對抗時間,你感覺自己同時失去了作為一個人,之於整個生存和世界,的全部純真。
《純真博物館》的故事梗概近乎通俗,男人與女孩相遇,然後在一起,然後再在一起,然後再分開,然後…..。
但如果那只是情感與緣分的湧現而又逐漸褪色,我們並不需要這麼一本沈甸甸的書、一座輝煌的博物館。在《純真博物館》中,最平凡無奇的時刻,也有最華麗的細節,最老梗的情節轉折,也一路埋藏著大量的幸福與心碎。
比如這個呢?
「在做愛時,我們驚異地發現了愛的本質。互相交纏的不只有我們的嘴巴或舌頭,還有我們各自的回憶。接吻時我先是在吻她,然後吻記憶中的她,然後瞬間我睜眼再閉上眼吻那個我剛剛看見的她和我記憶中的她,但是過了一會兒,有些和她相似的人也混進了這個記憶,於是我也吻了她們,因為同時和一群人接吻,我覺得自己更像男人了,也覺得自己像是成為另外一個人來吻她。」
什麼是「純真」?表面上,帕慕克述說了一個男子之渴望、耽迷與眷戀與純真女孩共築的愛情,這份得對抗世俗且無所回報的關係,體現了一個人所可能想像的最純粹的美好歲月。但隨著愛情的走音、變調,我們認清,《純真博物館》其實是關於人心深處,某個極端原始卻真實的什麼,即是純真。
我們不是在追求某個「純真的男孩/女孩/愛情」,而是,這個無法停止追求、停止眷戀的我們自己,原來就是純真的本身。
《純真博物館》以一個主人翁的愛情牽扯貫穿了整個繁複的時空,在那裡,他的妻子離開了、父親去世了、情人長大了,所有的事都變了;如此面目全非,卻又一切合理,合理到像是在嘲笑他的對於那段短短往事的固執。
因為這樣,就有了這個博物館。讀著、讀著,我們恍然大悟,原來這不真是關於一段愛情過程的「詳實紀錄」,而是精心的「向心性設計」。每個物件、每項事宜、每個角色,並不在還原某段遺落的記憶,而是要建構主人翁心目中無可動搖的一幢建築,名為「純真」。
關於《純真博物館》,如同作者說的,「您千萬別忘記博物館的邏輯,…..參觀者將忘記時間的概念。人生最大的安慰就是這個,在那些用發自內心的動機建造起來、富有詩意的私人博物館裡,我們之所以會得到安慰,不是因為我們遇到了喜歡的舊物件,而是因為時間的消失。」
另外,書中真夾了一張門票。你準備好取票,進入參觀了嗎?
作者簡介:
奧罕.帕慕克
二○○六年諾貝爾文學獎得主。出生於伊斯坦堡,就讀伊斯坦堡科技大學建築系,伊斯坦堡大學新聞研究所畢業,曾客居紐約三年。自一九七四年開始創作生涯,至今從未間斷。
帕慕克在文學家庭中成長,他的祖父在凱末爾時代建造國有鐵路累積的財富,讓他父親能夠盡情沉浸在文學的天地間,成為土耳其的法文詩翻譯家。
生長於文化交融之地,令他不對任何問題預設立場,一如他的學習過程。他在七歲與二十一歲時,兩度考慮成為畫家,並試著模仿鄂圖曼伊斯蘭的細密畫。他曾經在紐約生活三年,只為了在如同伊斯坦堡一般文化交會的西方城市漫步街頭。
約翰.厄普戴克將他與普魯斯特相提並論,而他的歷史小說咸認為與湯瑪斯.曼的小說一樣富含音樂性;書評家也常拿他與卡爾維諾、安貝托.艾可、尤瑟娜等傑出名家相評比。帕慕克也說自己非常喜歡尤瑟娜。尤瑟娜在其傑出散文中所呈現的調性與語言,都是帕慕克作品的特質。
帕慕克時時關注政治、文化、社會等議題,一如他筆下的小說人物。近來,他關心政治上的激進主義,例如:二戰中,亞美尼亞人大屠殺事件的真相;庫德族的問題有沒有完美的解答。九一一之後,他積極參與「西方的」與「伊斯蘭的」相關討論;嚴厲反對「黑白問題」的激化。
得獎榮耀
◇ 1979年,第一部作品《杰夫代特先生》(Cevdet Bey ve Ogullari)得到Milliyet小說首獎,隨即於1982年出版,1983年再度贏得奧罕.凱末爾小說獎。
◇ 1983年出版第二本小說《寂靜的房子》(Sessiz Ev),並於1984年得到Madarali小說獎;1991年,這本小說再度得到歐洲發現獎(la Découverte Européenne),同年出版法文版。
◇ 985年出版第一本歷史小說《白色城堡》(Beyaz Kale, The White Castle),此書讓他享譽全球。紐約時報書評稱他:「一位新星正在東方誕生──土耳其作家奧罕.帕慕克。」這本書得到1990年美國外國小說獨立獎。
◇ 1990年出版的《黑色之書》(Kara Kitap, The Black Book)是一個里程碑,此書讓他在土耳其文學圈備受爭議的同時,也廣受一般讀者喜愛。1992年,他以這本小說為藍本,完成Gizli Yuz的電影劇本,並受到土耳其導演Omer Kavur的青睞,改拍為電影。
◇ 1997年,《新人生》(Yeni Hayat, The New Life)的出版,在土耳其造成轟動,成為土耳其歷史上銷售速度最快的書籍。
◇ 1998年,《我的名字叫紅》(Benim Adim Kirmizi, My Name is Red)出版,奠定他在國際文壇上的文學地位,並獲得2003年都柏林文學獎(獎金高達十萬歐元,是全世界獎金最高的文學獎)。
◇ 1999年,出版集結三十年創作生涯的個人精選集《別樣的色彩》(Öteki Renkler, Other Colors)。
◇ 2004年,出版《雪》(Kar, Snow),名列《紐約時報》十大好書。
◇ 2006年,獲諾貝爾文學獎,讚詞為「在追尋故鄉(伊斯坦堡)憂鬱靈魂的過程中,發現文化衝突和交織的新象徵」。
◇ 2009年,出版《純真博物館》(Masumiyet Müzesi, The Museum of Innocence),為《紐約時報》「最值得關注作品」,西方媒體稱此書為「博斯普魯斯海峽之《蘿莉塔》」。於土耳其出版的兩天內,銷售破十萬冊。
◇ 2010年,獲「諾曼.米勒終身成就獎」。
譯者簡介:
陳竹冰
一九六六年生於中國西安。一九八五年起,赴土耳其深造,就讀於安卡拉大學史地文學院土耳其語言暨文學系。曾任職於中國國際廣播電臺土耳其語部,並派駐土耳其安卡拉記者站,現任職於中國國際廣播電臺土耳其語部。譯有《杰夫代特先生》、《純真博物館》。
媒體推薦:
【甘耀明、柯裕棻、胡淑雯、孫梓評、郝譽翔、蔡素芬──熱情推薦】
◇《純真博物館》的愛情令人心碎,在這個伊斯坦堡富有階層和貧窮階層交織的情愛關係裡,含蘊著西化文化與固有伊斯蘭文化的衝突與磨合,帕慕克雖寫愛的執迷,更是挖掘伊斯蘭社會對童貞觀念的堅守,致使真正的愛情磨難成為哀傷的幽魂。博物館紀念了愛情和摯愛,也紀念了伊斯蘭女性受制於童貞觀的悲傷命運。帕慕克如織細密畫般千絲萬縷密密鋪陳愛之憂傷與失落,無力違抗於社會文化下的愛情,如此美麗、淒迷、動人。──自由時報副刊副主任.蔡素芬
◇ 這是帕慕克迄今最溫柔多情的書寫。他化身成為空間與時間的導遊,不僅帶領讀者飽覽伊斯坦堡的風光,更讓我們彷彿也與書中人一樣,在青春的純真年代中流連而忘返。──知名作家.郝譽翔
◇ 世故自有醜陋,但這本書告訴我們,愛情可以是這樣:有一種最美最好的世故,得自真純的最初。──知名作家.胡淑雯
◇《純真博物館》中的情愛纏綿悱惻,達到一種極致,可用「癖」來形容。──文匯讀書週報.遆存磊
◇ 小說極細膩綿密深沉地敘述著一場愛情,以第一人稱的手法,追溯主人公一生最幸福的時光。用非常繁複的細節,細緻拆分愛情的本來樣子,拆分到分子、原子……直至最小。
還不只是愛情的樣子,同時也呈現出日常生活的詩意。帕慕克一直喜歡普魯斯特,在小說中,他甚至點明了這一點,他以普魯斯特的方法,向著前輩致意。比如,作者甚至可以描寫四千多個菸頭,以這些菸頭來展現男女主人公,僅就菸頭都能寫上一章。
仔細讀下來,掩卷深思,就能明白,幸福是什麼。幸福是主人公建設的「純真博物館」,是他這些年悉心收集的關於戀人的一切,是他度過的這些仔細的時光。
這些時光,憂傷而明亮,所有的甜蜜都在憂傷中顯得更加珍貴,所有的憂傷也都因希望而變得像寶石一樣,可以再三把玩。──南方都市報.西門媚
◇ 與帕慕克以前的作品不同,比如神祕難懂的諾貝爾獎作品《我的名字叫紅》、最受爭議的政治小說《雪》,《純真博物館》傾注了帕慕克最豐富、最細膩的情感。有人說,帕慕克用了「細密畫」式的筆法,將愛情刻畫得入木三分,淋漓盡致。「大作家筆下的愛情,不單感情是豐富、細膩的,他更願意剖析並與所有人分享五味雜陳的情感世界。讀者在書中可以找到許多能夠觸動內心最隱祕角落的東西。看到某一句話,眼淚就會掉下來。」譯者陳竹冰談到此處,用了一句最生動的話來形容。
帕慕克的其他小說雖然也涉及到愛情,但並沒有把愛情作為主題,《純真博物館》的主題則完完全全是愛情。有人評價,帕慕克在這本書裏,一方面寫的是愛情,另一方面也是寫他對伊斯坦堡的愛。對於帕慕克來說,他寫凱末爾對芙頌的愛,是在寫一段關於愛的永恆頌歌,一個人的愛情如何與另一個人在最純真的狀態下保持一生的鏈結。同時,凱末爾收集芙頌的所有東西,也是帕慕克對於日常的伊斯坦堡的收藏。
但陳竹冰個人認為,《純真博物館》所注入的更多成分仍然是愛情,這部小說是在描述「對逝去的愛的一種追憶」,帕慕克想告訴讀者,什麼是幸福;愛情如何守護,才是幸福;守護幸福的努力,就是作家向讀者展示的一種純真。──深圳晚報.李福瑩
◇《純真博物館》執迷,至少有一部分是。凱末爾想掌握、占有芙頌的一切,他渴望她的身體,這點可能理所當然,但他也想要把她給吞併,或者說是成為她的一部分。芙頌在他的心目中是瑪丹娜,是性對象,是未來想娶的老婆,是分析師,是他的支柱,也是一位巨星,這些全集合在一個纖細美麗的身體裡。他改變自己生活的每一面,好配合芙頌表現出來的模樣,而芙頌這樣作態卻只是想讓凱末爾擁抱她,不論用心還是用身體。某一次邂逅她掉了一只有名字縮寫的耳環,凱末爾找到了卻沒還她,此後他便收藏許多與芙頌有關的物品,耳環是第一件,最終有成千上萬各色物件在他獻給她的博物館裡展覽,凱末爾的純真博物館。
然而帕慕克的作品從來不只有單層意涵。在《純真博物館》裡他帶我們一探伊斯坦堡的上流社會和文化,我們觀察、甚且體驗了文化的衝突:傳統對上現代、家庭對上個人、責任對上興趣。造就當年土耳其歷史的那些事件,影響了每個人的生活,政治的變動與經濟的變動牽起手來,密不可分,但那些手有時又成了拳頭。
寫純真博物館的書評實在不可能把整本書的味道都端上來,這本書的舞台太廣,結果太豐碩,成就太完整。不過,關鍵詞是執迷,帕慕克讓讀者一心嚮往進入凱末爾的精神世界,凱末爾個人的視野成了讀者的執迷。我們用他的眼睛看到了他的世界,感受他的感受,甚至產生共鳴。讀畢掩卷後回顧起來,純真博物館這本小說好比人生,數十載轉瞬即逝。──Amazon讀者菲立普.史拜爾斯
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。二手價 | 數量 |
5折 | 2 |
6折 | 3 |
徵求價 | 數量 |
2折 | 1 |
3折 | 2 |
4折 | 12 |
5折 | 62 |
6折 | 10 |
7折 | 17 |
7折以上 | 3 |
8折以上 | 1 |
無折 | 3 |
最多人成交
平均成交價54折242元
最近成交價(折扣)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode